แปลเพลง Fire On Fire – Sam Smith
เพลงของ Sam Smith ที่ใช้ประกอบมินิซีรี่ย์ใน Netflix ที่ชื่อว่า Watership Down ซึ่งเป็นเรื่องราวที่ดัดแปลงมาจากนิยายของ Richard Adams ที่ตีพิมพ์ในปี 1972 อย่างไรก็ตาม เมื่อขึ้นชื่อว่าเป็นเพลงของ Sam Smith คืองานดีรับประกันความพึงพอใจอยู่แล้ว ตัวเพลงนี้สวยงาม ไม่ผิดหวังจริงๆ เลย เรามาแปลเพลงนี้กัน
My mother said I'm too romantic
She said, "You're dancing in the movies"
I almost started to believe her
Then I saw you and I knew
Maybe it's 'cause I got a little bit older
Maybe it's all that I've been through
I'd like to think it's how you lean on my shoulder
And how I see myself with you
แม่ของฉันบอกว่าฉันโรแมนติกมากเกินไป
หล่อนบอกว่า “แกกำลังเต้นในหนังนะ”
ฉันเกือบเชื่อหล่อนแล้ว
จากนั้น ฉันก็ได้เจอคุณและฉันก็รู้เลย
อาจจะเป็นเพราะฉันแก่ขึ้นไปนิดหน่อย
บางทีก็เป็นเพราะทุกสิ่งที่ผ่านมาในชีวิตฉัน
ฉันอยากจะคิดว่ามันเป็นอย่างไรตอนที่คุณพิงไหล่ของฉัน
และฉันเห็นตัวเองเป็นอย่างไรเมื่ออยู่กับคุณ
I don't say a word
But still, you take my breath and steal the things I know
There you go, saving me from out of the cold
ฉันจะไม่พูดคำใดๆ ออกไป
แต่ฉันจะนิ่ง คุณเอาลมหายใจฉันไปและขโมยสิ่งต่างๆ ที่ฉันรู้
นั้นไงคุณ ช่วยฉันให้พ้นจากความหนาวเหน็บ
Fire on fire would normally kill us
But this much desire, together, we're winners
They say that we're out of control and some say we're sinners
But don't let them ruin our beautiful rhythms
'Cause when you unfold me and tell me you love me
And look in my eye
You are perfection, my only direction
It's fire on fire, mmm
It's fire on fire
ไฟปะทะไฟปกติแล้วจะพรากชีวิตเรา
แต่ความต้องการที่มากขนาดนี้ เมื่ออยู่ด้วยกันแล้ว เราจะชนะ
พวกเขาบอกว่าเราสติหลุดไปแล้วและบางคนก็บอกว่าเราเป็นคนบาป
แต่อย่าปล่อยให้พวกเขาทำลายท่วงทำนองที่สวยงามของเราเลย
เพราะเมื่อคุณทำให้ฉันยอมเปิดใจและบอกฉันว่าคุณรักฉัน
และมองเข้ามาในดวงตาของฉัน
คุณสมบูรณ์แบบ เป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
มันคือไฟปะทะไฟ อืม
มันคือไฟปะทะไฟ
When we fight, we fight like lions
But then we love and feel the truth
We lose our minds in a city of roses
We won't abide by any rules
เมื่อเราทะเลาะกัน เราสู้กันเหมือนสิงโต
แต่เมื่อเรารักกันและรู้สึกได้ว่ามันคือเรื่องจริง
เราเสียสติในเมืองแห่งดอกกุหลาบ
เราจะไม่ยึดถือกฏเกณฑ์ใดๆ
I don't say a word
But still, you take my breath and steal the things I know
There you go, saving me from out of the cold
ฉันจะไม่พูดคำใดๆ ออกไป
แต่ฉันจะนิ่ง คุณเอาลมหายใจฉันไปและขโมยสิ่งต่างๆ ที่ฉันรู้
นั้นไงคุณ ช่วยฉันให้พ้นจากความหนาวเหน็บ
Fire on fire would normally kill us
But this much desire, together, we're winners
They say that we're out of control and some say we're sinners
But don't let them ruin our beautiful rhythms
'Cause when you unfold me and tell me you love me
And look in my eye
You are perfection, my only direction
It's fire on fire, oh
It's fire on fire
ไฟปะทะไฟปกติแล้วจะพรากชีวิตเรา
แต่ความต้องการที่มากขนาดนี้ เมื่ออยู่ด้วยกันแล้ว เราจะชนะ
พวกเขาบอกว่าเราสติหลุดไปแล้วและบางคนก็บอกว่าเราเป็นคนบาป
แต่อย่าปล่อยให้พวกเขาทำลายท่วงทำนองที่สวยงามของเราเลย
เพราะเมื่อคุณทำให้ฉันยอมเปิดใจและบอกฉันว่าคุณรักฉัน
และมองเข้ามาในดวงตาของฉัน
คุณสมบูรณ์แบบ เป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
มันคือไฟปะทะไฟ โอ้
มันคือไฟปะทะไฟ
Fire on fire would normally kill us
But this much desire, together, we're winners
They say that we're out of control and some say we're sinners
But don't let them ruin our beautiful rhythms
ไฟปะทะไฟปกติแล้วจะพรากชีวิตเรา
แต่ความต้องการที่มากขนาดนี้ เมื่ออยู่ด้วยกันแล้ว เราจะชนะ
พวกเขาบอกว่าเราสติหลุดไปแล้วและบางคนก็บอกว่าเราเป็นคนบาป
แต่อย่าปล่อยให้พวกเขาทำลายท่วงทำนองที่สวยงามของเราเลย
Fire on fire would normally kill us
But this much desire, together, we're winners
They say that we're out of control and some say we're sinners
But don't let them ruin our beautiful rhythms
'Cause when you unfold me and tell me you love me
And look in my eye
You are perfection, my only direction
It's fire on fire
ไฟปะทะไฟปกติแล้วจะพรากชีวิตเรา
แต่ความต้องการที่มากขนาดนี้ เมื่ออยู่ด้วยกันแล้ว เราจะชนะ
พวกเขาบอกว่าเราสติหลุดไปแล้วและบางคนก็บอกว่าเราเป็นคนบาป
แต่อย่าปล่อยให้พวกเขาทำลายท่วงทำนองที่สวยงามของเราเลย
เพราะเมื่อคุณทำให้ฉันยอมเปิดใจและบอกฉันว่าคุณรักฉัน
และมองเข้ามาในดวงตาของฉัน
คุณสมบูรณ์แบบ เป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
มันคือไฟปะทะไฟ โอ้
You are perfection, my only direction
It's fire on fire
คุณช่างสมบูรณ์แบบ เป็นสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
ไฟปะทะไฟ