เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Firework – Katy Perry

เดี๊ยนคิดถึงน้องกะทิ และรอคอยเฝ้ารอวันที่นางจะออกเพลงใหม่อีกครั้ง โดยส่วนตัวแล้วเดี๊ยนว่านางเป็นคนที่สวย หน้าอกหน้าใจมีพร้อม แต่ว่าตอนร้องสดนี้ไม่ไหวนะ (ขอแซวหน่อย) แต่เอานะ คนเราย่อมมีข้อบกพร่องทั้งนั้น แต่เราก็ไม่ต้องไปสนใจค่ะ แค่ Shine ตัวเราเองออกมา โชว์ข้อดีที่เรามีออกมา เท่านี้ก็พอแล้ว นี้คือสิ่งที่เพลงนี้ต้องการจะสื่อค่ะ น่อววว มีสาระอีกแล้ว เอาละ เรามาแปลเพลงนี้ของนางกันเลยย

 

5073356314_4986eafe1e_b

 

Do you ever feel

Like a plastic bag

Drifting through the wind

Wanting to start again

คุณเคยรู้สึก

เหมือนกับถุงพลาสติก

พุ่งไปในสายลม

อยากจะเริ่มชีวิตใหม่อีกครั้ง

 

Do you ever feel

Feel so paper-thin

Like a house of cards

One blow from caving in

คุณเคยรู้สึก

รู้สึกเหมือนกระดาษแผ่นบางๆ

ต่อกันเหมือนบ้านที่ต่อด้วยไพ่

แค่มีลมเบาๆ พัดมาก็พังแล้ว

 

Do you ever feel

Already buried deep

Six feet under

Screams but no one seems to hear a thing

คุณเคยรู้สึกเหมือน

ถูกฝังลึกลงไป

ประมาณหกฟุตได้

แม้จะกรีดร้องออกมา แต่เหมือนว่าไม่มีใครจะได้ยิน

 

Do you know that there's

Still a chance for you

'Cause there's a spark in you

You just gotta

คุณรู้ไหมว่ามันยังมี

ยังมีโอกาสให้คุณ

เพราะมันมีแสงสว่างในตัวคุณ

คุณก็แค่

 

Ignite the light

And let it shine

Just own the night

Like the Fourth of July

จุดไฟขึ้นมา

ให้มันส่องแสงสว่าง

ทำคืนนี้ให้เป็นคืนของคุณ

เหมือนกับวันที่ 4 ในเดือนกรกฏาคม

 

'Cause baby, you're a firework

Come on show them what you're worth

Make them go, "Oh, oh, oh"

As you shoot across the sky

เพราะว่า ที่รัก คุณน่ะคือดอกไม้ไฟ

มาสิ มาทำให้พวกเขาเห็นว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ทำให้พวกเค้าต้องร้องโอโห ออกมา

ตอนที่คุณนั้นพุ่งผ่านท้องฟ้า

 

Baby, you're a firework

Come on let your colors burst

Make them go, "Oh, oh, oh"

You're gonna leave them all in awe

ที่รัก คุณคือดอกไม้ไฟ

มาสิและแต่งแต้มสีสันให้โลกใบนี้

ทำให้พวกเค้าต้องร้องโอโห ออกมา

แล้วคุณก็ทิ้งให้เขาอยู่กับความซ้ำซากไปเลย

 

You don't have to feel

Like a waste of space

You're original

Cannot be replaced

คุณไม่ต้องรู้สึก

เหมือนกับที่ว่างที่ไร้ความหมาย

คุณน่ะคือตัวจริงนะ

ที่ไม่มีใครมาแทนที่ได้

 

If you only knew

What the future holds

After a hurricane

Comes a rainbow

เพียงแต่ถ้าคุณรู้

ว่าในอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น

หลังจากพายุเฮอร์ริเคน

สายรุ้งก็จะทอดผ่านท้องฟ้า

 

Maybe the reason why

All the doors are closed

So you could open one

That leads you to the perfect road

บางทีเหตุผลว่าทำไม

ที่คุณรู้สึกไม่มีทางออก

เพื่อที่คุณจะได้ค้นหามันด้วยตัวคุณเอง

เพื่อนำพาไปสู้เส้นทางที่แสนสดใส

 

Like a lightning bolt

Your heart will glow

And when it's time you know

You just gotta

เหมือนกับสายฟ้า

หัวใจของคุณจะพองโต

และเมื่อถึงเวลาที่คุณเข้าใจ

คุณก็จะ

 

Ignite the light

And let it shine

Just own the night

Like the Fourth of July

จุดไฟขึ้นมา

ให้มันส่องแสงสว่าง

ทำคืนนี้ให้เป็นคืนของคุณ

เหมือนกับวันที่ 4 ในเดือนกรกฏาคม

 

'Cause baby, you're a firework

Come on show them what you're worth

Make them go, "Oh, oh, oh"

As you shoot across the sky

เพราะว่า ที่รัก คุณน่ะคือดอกไม้ไฟ

มาสิ มาทำให้พวกเขาเห็นว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ทำให้พวกเค้าต้องร้องโอโห ออกมา

ตอนที่คุณนั้นพุ่งผ่านท้องฟ้า

 

Baby, you're a firework

Come on let your colors burst

Make them go, "Oh, oh, oh"

You're gonna leave them all in awe

ที่รัก คุณคือดอกไม้ไฟ

มาสิและแต่งแต้มสีสันให้โลกใบนี้

ทำให้พวกเค้าต้องร้องโอโห ออกมา

แล้วคุณก็ทิ้งให้เขาอยู่กับความซ้ำซากไปเลย

 

Boom, boom, boom

Even brighter than the moon, moon, moon

It's always been inside of you, you, you

And now it's time to let it through

บูม บูม บูม

ส่องสว่างให้ยิ่งกว่าดวงจันทร์

คุณมีพร้อมทุกอย่างในตัวหมดแล้วนะ

และมันก็ถึงเวลาที่จะปลดปล่อยมันออกมาแล้ว

 

'Cause baby, you're a firework

Come on show them what you're worth

Make them go, "Oh, oh, oh"

As you shoot across the sky

เพราะว่า ที่รัก คุณน่ะคือดอกไม้ไฟ

มาสิ มาทำให้พวกเขาเห็นว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ทำให้พวกเค้าต้องร้องโอโห ออกมา

ตอนที่คุณนั้นพุ่งผ่านท้องฟ้า

 

Baby, you're a firework

Come on let your colors burst

Make them go, "Oh, oh, oh"

You're gonna leave them all in awe

ที่รัก คุณคือดอกไม้ไฟ

มาสิและแต่งแต้มสีสันให้โลกใบนี้

ทำให้พวกเค้าต้องร้องโอโห ออกมา

แล้วคุณก็ทิ้งให้เขาอยู่กับความซ้ำซากไปเลย

 

Boom, boom, boom

Even brighter than the moon, moon, moon

Boom, boom, boom

Even brighter than the moon, moon, moon

บูม บูม บูม

ส่องสว่างให้ยิ่งกว่าดวงจันทร์

บูม บูม บูม

ส่องสว่างให้ยิ่งกว่าดวงจันทร์