แปลเพลง Fuck Apologies – JoJo feat. Wiz Khalifa
“Fuck Apologies” เพลงจาก JoJo และ Wiz Khalifa เพลงที่บอกเล่าการปฏิเสธที่จะขอโทษคนที่โกหกกับเราได้ตลอดและมันบั่นทอนความรู้สึกและความสัมพันธ์ของคนสองคน เป็นอีกหนึ่งเพลงจาก JoJo จากอัลบั้มใหม่ อัลบั้มที่สาม Mad Love อัลบั้มเต็มอัลบั้มแรกที่นางได้เซ็นต์กับค่ายใหม่ด้วย วู้ววว จะเผ็ชชชแค่ไหนไปดูเนื้อเพลงกันดีกว่า
I ain't apologizing for shit
I do what I want, and JoJo does too, uh
ฉันไม่ขอโทษสำหรับเรื่องเวรๆนี่หรอกนะ
ฉันทำในสิ่งที่ฉันอยากจะทำและ JoJo ก็เหมือนกัน
Saw it in your eyes when you said goodbye
You didn't even try, so this time I don't care
And honestly I was just about to pick up the phone
And then I realized that I didn't do nothing wrong
You would even tell two lies to prove that you were right
Usually I'd go on and take the blame but not this time, not this time
ฉันเห็นมันในตาของเธอเมื่อตอนที่เธอบอกลา
เธอไม่แม้แต่จะพยายามเลย ดังนั้นครั้งนี้ฉันก็จะไม่สนละล่ะ
และพูดตรงๆเลยนะ ฉันเกือบจะรับโทรศัพย์แล้วด้วย
และฉันก็เพิ่งจะมานึกได้ว่าฉันไม่ได้ทำอะไรผิดนี่
เธอจะโกหกซ้ำๆกันสองครั้งเพื่อพิสูจน์ว่าตัวเองถูกก็ได้นะ
ปกติฉันจะเป็นคนรับผิดเอง แต่คงไม่ใช่รอบนี้แล้วล่ะ ไม่ใช่ครั้งนี้แล้ว
What you want from me?
I would say I'm sorry if I really meant it
Fuck apologies
I would say I'm sorry if I really meant it
I'm not perfect, I got pride
That's not what it is this time
So fuck apologies
I would say I'm sorry if I really meant it
If I, if I, if I really meant it
เธอต้องการอะไรจากฉันหรอ
ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ
การขอโทษห่วยๆ
ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ
ฉันไม่ได้สมบูรณ์แบบหรอก ฉันน่ะหยิ่งพอ
มันไม่ใช่ครั้งนี้หรอกนะ
ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ
ก็ต่อเมื่อฉันหมายความแบบนั้นจริงๆ
I can't help that you, feel the way you do
Try not to get confused cause this time I don't care
ฉันช่วยไม่ได้นะที่เธอจะรู้สึกว่าสิ่งที่เธอทำ
พยายามอย่าสับสนเพราะรอบนี้ฉันจะไม่สนใจแล้ว
And honestly I was just about to pick up the phone
And then I realized that I didn't do nothing wrong
Didn't do nothing wrong, ayy
และพูดตรงๆเลยนะ ฉันเกือบจะรับโทรศัพย์แล้วด้วย
และฉันก็เพิ่งจะมานึกได้ว่าฉันไม่ได้ทำอะไรผิดนี่
ไม่ได้ทำอะไรผิด
What you want from me?
I would say I'm sorry if I really meant it
Fuck apologies
I would say I'm sorry if I really meant it
I'm not perfect, I got pride
That's not what it is this time
So fuck apologies
I would say I'm sorry if I really meant it
If I, if I, if I really meant it
เธอต้องการอะไรจากฉันหรอ
ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ
การขอโทษห่วยๆ
ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ
ฉันไม่ได้สมบูรณ์แบบหรอก ฉันน่ะหยิ่งพอ
มันไม่ใช่ครั้งนี้หรอกนะ
ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ
ก็ต่อเมื่อฉันหมายความแบบนั้นจริงๆ
Okay, uh, no apologizing
Ain't no way to take the things you did back or disguise it
Always wonder what I'm doing but that's TMI
Don't know what you got until it's gone, now you realize it
When I wasn't playing smart now I'm being wise
Finally I'm moving on and I don't need your lies
And it wasn't even tough cause I can see the signs
Now you're stuck, call an Uber up if you need a ride
โอเค ไม่มีการขอโทษ
ไม่มีทางที่จะเรียกสิ่งที่เธอทำลงไปคืนมาได้หรอก
ฉันเคยคิดเสมอว่าฉันเป็นคนทำมันแต่เปล่าเลย
เธอไม่รู้ว่าเธอมีอะไรอยู่กับตัวจนเมื่อมันจากไป จนเธอได้รู้ตัวซักที
เมื่อฉันไม่ได้ทำมันอย่างฉลาดแต่รอบนี้ฉันจะฉลาดละ
ในที่สุดฉันก็เดินต่อไปได้และฉันก็ไม่ต้องการคำโกหกของเธอด้วย
และมันก็ไม่่ได้สอนอะไรเธอเลย ฉันเห็นท่าทางก็รู้แล้ว
เอาล่ะตอนนี้ก็โทรหา Uber ซะล่ะ ถ้าอยากได้คนขับรถให้