เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Fuck Apologies – JoJo feat. Wiz Khalifa

“Fuck Apologies” เพลงจาก JoJo และ Wiz Khalifa เพลงที่บอกเล่าการปฏิเสธที่จะขอโทษคนที่โกหกกับเราได้ตลอดและมันบั่นทอนความรู้สึกและความสัมพันธ์ของคนสองคน เป็นอีกหนึ่งเพลงจาก JoJo จากอัลบั้มใหม่ อัลบั้มที่สาม Mad Love อัลบั้มเต็มอัลบั้มแรกที่นางได้เซ็นต์กับค่ายใหม่ด้วย วู้ววว จะเผ็ชชชแค่ไหนไปดูเนื้อเพลงกันดีกว่า

 

I ain't apologizing for shit

I do what I want, and JoJo does too, uh

ฉันไม่ขอโทษสำหรับเรื่องเวรๆนี่หรอกนะ

ฉันทำในสิ่งที่ฉันอยากจะทำและ JoJo ก็เหมือนกัน

 

Saw it in your eyes when you said goodbye

You didn't even try, so this time I don't care

And honestly I was just about to pick up the phone

And then I realized that I didn't do nothing wrong

You would even tell two lies to prove that you were right

Usually I'd go on and take the blame but not this time, not this time

ฉันเห็นมันในตาของเธอเมื่อตอนที่เธอบอกลา

เธอไม่แม้แต่จะพยายามเลย ดังนั้นครั้งนี้ฉันก็จะไม่สนละล่ะ

และพูดตรงๆเลยนะ ฉันเกือบจะรับโทรศัพย์แล้วด้วย

และฉันก็เพิ่งจะมานึกได้ว่าฉันไม่ได้ทำอะไรผิดนี่

เธอจะโกหกซ้ำๆกันสองครั้งเพื่อพิสูจน์ว่าตัวเองถูกก็ได้นะ

ปกติฉันจะเป็นคนรับผิดเอง แต่คงไม่ใช่รอบนี้แล้วล่ะ ไม่ใช่ครั้งนี้แล้ว

 

What you want from me?

I would say I'm sorry if I really meant it

Fuck apologies

I would say I'm sorry if I really meant it

I'm not perfect, I got pride

That's not what it is this time

So fuck apologies

I would say I'm sorry if I really meant it

If I, if I, if I really meant it

เธอต้องการอะไรจากฉันหรอ

ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ

การขอโทษห่วยๆ

ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ

ฉันไม่ได้สมบูรณ์แบบหรอก ฉันน่ะหยิ่งพอ

มันไม่ใช่ครั้งนี้หรอกนะ

ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ

ก็ต่อเมื่อฉันหมายความแบบนั้นจริงๆ

 

I can't help that you, feel the way you do

Try not to get confused cause this time I don't care

ฉันช่วยไม่ได้นะที่เธอจะรู้สึกว่าสิ่งที่เธอทำ

พยายามอย่าสับสนเพราะรอบนี้ฉันจะไม่สนใจแล้ว

 

And honestly I was just about to pick up the phone

And then I realized that I didn't do nothing wrong

Didn't do nothing wrong, ayy

และพูดตรงๆเลยนะ ฉันเกือบจะรับโทรศัพย์แล้วด้วย

และฉันก็เพิ่งจะมานึกได้ว่าฉันไม่ได้ทำอะไรผิดนี่

ไม่ได้ทำอะไรผิด

 

What you want from me?

I would say I'm sorry if I really meant it

Fuck apologies

I would say I'm sorry if I really meant it

I'm not perfect, I got pride

That's not what it is this time

So fuck apologies

I would say I'm sorry if I really meant it

If I, if I, if I really meant it

เธอต้องการอะไรจากฉันหรอ

ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ

การขอโทษห่วยๆ

ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ

ฉันไม่ได้สมบูรณ์แบบหรอก ฉันน่ะหยิ่งพอ

มันไม่ใช่ครั้งนี้หรอกนะ

ฉันจะบอกว่าฉันขอโทษก็ต่อเมื่อฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ

ก็ต่อเมื่อฉันหมายความแบบนั้นจริงๆ

 

Okay, uh, no apologizing

Ain't no way to take the things you did back or disguise it

Always wonder what I'm doing but that's TMI

Don't know what you got until it's gone, now you realize it

When I wasn't playing smart now I'm being wise

Finally I'm moving on and I don't need your lies

And it wasn't even tough cause I can see the signs

Now you're stuck, call an Uber up if you need a ride

โอเค ไม่มีการขอโทษ

ไม่มีทางที่จะเรียกสิ่งที่เธอทำลงไปคืนมาได้หรอก

ฉันเคยคิดเสมอว่าฉันเป็นคนทำมันแต่เปล่าเลย

เธอไม่รู้ว่าเธอมีอะไรอยู่กับตัวจนเมื่อมันจากไป จนเธอได้รู้ตัวซักที

เมื่อฉันไม่ได้ทำมันอย่างฉลาดแต่รอบนี้ฉันจะฉลาดละ

ในที่สุดฉันก็เดินต่อไปได้และฉันก็ไม่ต้องการคำโกหกของเธอด้วย

และมันก็ไม่่ได้สอนอะไรเธอเลย ฉันเห็นท่าทางก็รู้แล้ว

เอาล่ะตอนนี้ก็โทรหา Uber ซะล่ะ ถ้าอยากได้คนขับรถให้