แปลเพลง Ghosts – Jeremy Zucker

มาฟังเพลงฟุ้งๆ แนวอัลเทอเนทีฟปนอินดี้หน่อยๆ กันบ้างดีกว่าค่ะ เพลงนี้จาก Jeremy Zucker ในอัลบั้ม idle ปี 2017 ที่ฟังแล้วนุ่มหูดีมากๆ เลยหยิบมาแปลให้ฟังกันค๊า เรามาแปลเพลงนี้กัน
Apologise for the weekend
And pray to God that we'll be friends
A little lost when it's over
But it's all good when I'm sober
Burnt out but I'm focused
If I was gone would you notice?
Philosophise in the shower
Ash a cigarette in the flowers
ขอโทษนะสำหรับวันสุดสัปดาห์
และสวดภาวนาให้พระเจ้าว่าเราจะเป็นเพื่อนกัน
งงนิดหน่อยว่ามันจบลงแล้ว
แต่มันก็ดีแหละเมื่อฉันสร่าง
รู้สึกปวดแสบปวดร้อนแต่กลับมีสติ
ถ้าฉันจากไป คุณจะรู้สึกอะไรไหม?
เฝ้าครุ่นคิดอยู่ในระหว่างอาบน้ำ
ขี้บุหรี่อยู่ในดอกไม้
When all you felt has frozen underneath your scars
Just know that I've been gone for a while
When you realize you didn't need me
All the ghosts we've left behind
Just know that I'll be gone and you won't need me
I've been gone for a while
When you realize you didn't need me
All the ghosts we've left behind
Just know that I'll be gone and you won't need me
เมื่อความรู้สึกวูบวาบที่คุณเคยรู้สึกนั้นจมลงอยู่ใต้รอยแผลเป็นของคุณ
รู้ไว้เพียงว่าฉันจะจากไปเพียงชั่วครู่เท่านั้น
เมื่อคุณรู้ตัวว่าคุณไม่ได้ต้องการฉัน
ผีร้ายทั้งหลายที่เราทิ้งเอาไว้ข้างหลัง
แค่รู้ไว้ว่าฉันจะจากไปถ้าคุณไม่ต้องการฉันแล้ว
ฉันจะจากไปเพียงชั่วครู่เท่านั้น
เมื่อคุณรู้ตัวว่าคุณไม่ได้ต้องการฉัน
ผีร้ายทั้งหลายที่เราทิ้งเอาไว้ข้างหลัง
แค่รู้ไว้ว่าฉันจะจากไปถ้าคุณไม่ต้องการฉันแล้ว
Apologise for my old ways
And pray to God that we're okay
I didn't know you were golden
'Til I tore your heart open
And I'll be home for the weekend
'Cause outside's been freezing
And everything that I wanted
Was everything that you needed
ขอโทษด้วยสำหรับเรื่องในอดีตของฉัน
และภาวนาต่อพระเจ้า ขอให้เราสบายดี
ฉันไม่ได้รับรู้เลยว่าคุณนั้นมีค่าแค่ไหน
จนเมื่อฉันฉีกหัวใจของคุณเป็นชิ้นๆ
และฉันจะอยู่ที่บ้านในวันหยุดนี้
เพราะข้างนอกนั้นมันหนาวเหน็บ
และทุกอย่างที่ฉันต้องการ
เคยเป็นทุกอย่างที่คุณปรารถนา
When all you felt has frozen underneath your scars
Just know that I've been gone for a while
When you realize you didn't need me
All the ghosts we've left behind
Just know that I'll be gone and you won't need me
I've been gone for a while
When you realize you didn't need me
All the ghosts we've left behind
Just know that I'll be gone and you won't need me
เมื่อความรู้สึกวูบวาบที่คุณเคยรู้สึกนั้นจมลงอยู่ใต้รอยแผลเป็นของคุณ
รู้ไว้เพียงว่าฉันจะจากไปเพียงชั่วครู่เท่านั้น
เมื่อคุณรู้ตัวว่าคุณไม่ได้ต้องการฉัน
ผีร้ายทั้งหลายที่เราทิ้งเอาไว้ข้างหลัง
แค่รู้ไว้ว่าฉันจะจากไปถ้าคุณไม่ต้องการฉันแล้ว
ฉันจะจากไปเพียงชั่วครู่เท่านั้น
เมื่อคุณรู้ตัวว่าคุณไม่ได้ต้องการฉัน
ผีร้ายทั้งหลายที่เราทิ้งเอาไว้ข้างหลัง
แค่รู้ไว้ว่าฉันจะจากไปถ้าคุณไม่ต้องการฉันแล้ว
And I've been wondering how I'm losing sleep
It's looking like you were fine for me
No matter where my soul is, I won't try
To fight these feelings every night
And I still got every right to breathe
Halfway on this road
I've been on to something new
Still, for what it's worth
Fuck, if I know what I'm doing here
'Cause I've been holding out for something
And you've been left with nothing
This weight that's on my shoulder
It's why I'm acting colder (why I'm acting colder)
I'm holding out for something (holding out for something)
With my luck, it's just nothing (my luck, it's just nothing)
These feelings in your movement (feelings in your movement)
I'm wondering how you're doing
I won't sleep no more, no more
No more, no more, no more
และฉันสงสัยจังเลยว่าเมื่อไหร่กันที่ฉันนอนไม่หลับ
มันดูเหมือนว่าคุณจะเหมาะกับฉัน
ไม่ว่าจิตวิญญาณของฉันจะอยู่ที่ใด ฉันจะไม่พยายาม
ที่จะต่อสู้กับความรู้สึกนี้ทุกคืน
และฉันยังมีสิทธิ์ที่จะหายใจ
ครึ่งทางแล้วบนถนนสายนี้
ฉันลองสิ่งใหม่ๆ อยู่
รอคอย สิ่งที่คู่ควร
แม่งเอ้ย ถ้าฉันรู้ว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่ตรงนี้
เพราะฉันเอาแต่ไขว่คว้าหาบางสิ่ง
และคุณจากไปเพียงลำพัง
ภาระนี้ที่อยู่บนบ่าของฉัน
นั้นแหละคือสาเหตุที่ฉันทำตัวเย็นชา (ทำไมฉันถึงทำตัวเย็นชา)
เพราะฉันเอาแต่ไขว่คว้าหาบางสิ่ง (เพราะฉันเอาแต่ไขว่คว้าหาบางสิ่ง)
ใช้โชคของฉัน มันไม่มีความหมายอะไรเลย (แค่โชคของฉัน มันไม่มีความหมายอะไร)
ความรู้สึกนี้ในการเคลื่อนไหวของคุณ (ความรู้สึกในการเคลื่อนไหวของคุณ)
ฉันสงสัยเหลือเกินว่าคุณทำได้อย่างไร
ฉันจะไม่หลับอีกแล้ว ไม่อีกแล้ว
ไม่อีกแล้ว ไม่อีกแล้ว ไม่อีกแล้ว