แปลเพลง Girls Just Want To Have Fun – Chromatics
วันนี้นำเพลง Girls Just Want to have Fun หรือ "สาวๆก็แค่อยากสนุกกัน" ซึ่งมีกลิ่นอายเฟมินิสต์มา
ฝากค่ะ เดิมเพลงนี้เป็นของ Cyndi Lauper แต่วันนี้จะขอนำเสนอเวอร์ชั่น Chromatics มาให้ลองฟังค่ะ ซึ่ง
เวอร์ชั่นนี้เป็น soundtrack ในซีรีย์ Faking it ด้วยนะคะ เพลงจะเพราะแค่ไหน และเนื้อหาจะโดนใจสาวๆแค่ไหน
ไปฟังกันเลยค่า
Girls just wanna have fun
I come home in the morning light
My mother says when you gonna live your life right
Oh mother dear we're not the fortunate ones
And girls they want to have fun
Oh girls just want to have fun
สาวๆ ก็แค่อยากจะสนุก
ฉันกลับบ้านตอนพระอาทิตย์ขึ้น
แม่ถามฉันว่าเมื่อไรฉันจะใช้ชีวิตในทางที่ถูกที่ควรเสียที
แม่จ๋าเราไม่ใช่พวกที่โชคดีนี่นา
(พวกเราในที่นี้หมายถึงผู้หญิง เป็นการพยายามแหกคอกแนวคิดแบบปิตาธิปไตยที่เชื่อว่าผู้ชายคือผู้เป็นใหญ่
เชิงอำนาจในสังคม ซึ่งเพลงนี้มีลักษณะเฟมินิสต์ โดยประชดประชันว่าพวกผู้หญิงต่ำกว่าชายอยู่แล้ว หญิงไร้
อิสระ หญิงใดไปเที่ยวนอกบ้านดึกดื่นจะดูไม่ดีในขณะที่สำหรับชายถือเป็นเรื่องปกติ การต่ำกว่าในที่นี้จึงเป็นการ
พูดถึงเพศสภาพ)
และสาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
สาวๆก็แค่อยากสนุกกัน
The phone rings in the middle of the night
My father yells what you gonna do with your life
Oh daddy dear you know you're still number one
But girls they want to have fun
Oh girls just want to have
โทรศัพท์ดังขึ้นกลางดึก
พ่อตะโกนผ่านสายมาว่าฉันทำยังไงกับชีวิต
พ่อจ๋าพ่อก็รู้ว่าพ่อเป็นที่หนึ่งอยู่แล้ว
(ในความหมายที่ว่าพ่อเป็นชาย ในฐานความคิดแบบสังคมปิตาธิปไตยแบบในปัจจุบัน ที่ชายเป็นใหญ่เชิง
อำนาจกว่าหญิง)
และสาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
สาวๆก็แค่อยากสนุกกัน
That's all they really want
Some fun
When the working day is done
Oh girls, they want to have fun
Oh girls just want to have fun
พวกเธอก็ต้องการเพียงแค่นั้น
แค่ความสนุก
เมื่อทำงานเสร็จ
สาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
สาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
Some boys take a beautiful girl
And hide her away from the rest of the world
I want to be the one to walk in the sun
Oh girls they want to have fun
Oh girls just want to have
ผู้ชายบางคนครอบครองหญิงงาม
แล้วซ่อนเธอจากโลกภายนอก
ฉันอยากเป็นคนที่เดินเฉิดฉายอย่างอิสระเสรี
(จากบริบท walk in the sun หมายถึงได้ออกไปเจอโลกภายนอก ไม่ต้องถูกซ่อน ได้เป็นอิสระ และมีนัยแฝงถึง
การรู้สึกภูมิใจ และมั่นใจในตนเอง)
สาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
สาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
That's all they really want
Some fun
When the working day is done
Oh girls, they want to have fun
Oh girls just want to have fun
พวกเธอก็ต้องการเพียงแค่นั้น
แค่ความสนุก
เมื่อทำงานเสร็จ
สาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
สาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
They just wanna, they just wanna
They just wanna, they just wanna
They just wanna, they just wanna
They just wanna, they just wanna
When the working day is done
Oh girls, they want to have fun
Oh girls just want to have fun
พวกเธอก็แค่ พวกเธอก็แค่
พวกเธอก็แค่ พวกเธอก็แค่
พวกเธอก็แค่ พวกเธอก็แค่
พวกเธอก็แค่ พวกเธอก็แค่
เมื่อทำงานเสร็จ
สาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน
สาวๆ เขาก็แค่อยากสนุกกัน