แปลเพลง Growing Old – The Narwhals
วันนี้ขอนำเพลงเพราะๆที่หาฟังค่อนข้างยากมาให้ฟังกันค่ะ เพลงที่ว่านี้ก็คือเพลง Growing Old หรือ"แก่ตัวลง" ของ The Narwhalsจากลอสแองเจลิส ชื่อวงอาจไม่คุ้นหูนัก แต่รับรองว่าเพลงไพเราะและมีสไตล์จนอาจทำให้เพลงติดหูโดยไม่รู้ตัวก็ได้ค่ะ จะเพราะแค่ไหนไปพิสูจน์กันได้เลยค่า
I'm growing old, my thoughts are changing
But will you change with me, oh will you change with me
I'm growing old, you sure look different
Oh would you act the same, oh would you act the same towards me
ผมกำลังแก่ตัวลง ความคิดของผมกำลังเปลี่ยนแปลง
แต่คุณจะเปลี่ยนไปกับผมไหม คุณจะเปลี่ยนไปกับผมไหม
ผมกำลังแก่ตัวลง คุณต้องดูต่างไปจากเดิมอยู่แล้ว
คุณจะทำตัวเหมือนเดิมไหม คุณจะทำตัวเหมือนเดิมกับผมไหม
It's just not fair, the way your love's going
Do you see I need space?
Do you see I need space?
You think of him, look at his agenda
He ain't got time for you
He don't but I sure do
Oh yes I do
มันไม่ยุติธรรมเลย วิถีทางความรักของคุณน่ะ
เห็นบ้างไหมว่าผมต้องการระยะห่าง
เห็นบ้างไหมว่าผมต้องการระยะห่าง
คุณคิดถึงเขา คุณดูตารางนัดหมายของเขา
เขาไม่มีเวลาให้คุณ
เขาไม่มีแต่ผมมี
ใช่ ผมมี
Now, that you're waiting on a lover
I'll be waiting here
You'll just be thinking about December
I've still got the fear
Life just started drastically changing
Now that you're not here
Were you ever thinking about me?
Were you?
Were you?
ตอนนี้คุณเฝ้ารอคนรักสักคน
ผมจะรออยู่ตรงนี้
คุณคงจะคิดถึงแต่เดือนเดือนธันวาคม(สื่อถึงการเปลี่ยนแปลงสั้นๆอย่างการข้ามปี)
ผมยังมีความกลัวอยู่
ชีวิตพึ่งจะเริ่มเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว
ในตอนนี้ที่คุณไม่ได้อยู่ตรงนี้
คุณเคยคิดถึงผมบ้างหรือเปล่า
คุณคิดถึงผมบ้างไหม
คุณคิดถึงผมบ้างไหม
I'm growing old, my thoughts are changing
But will you change with me? Change with me
ผมกำลังแก่ตัวลง ความคิดของผมกำลังเปลี่ยนแปลง
แต่คุณจะเปลี่ยนไปกับผมไหม คุณจะเปลี่ยนไปกับผมไหม