เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Happier Than Ever – Billie Eilish

เพลงนี้เป็นหนึ่งในเพลงที่ดีมากๆ จากสาว Billie Ellish และอยู่ในอัลบั้มใหม่ของเธอที่มีชื่อว่า Happier Than Ever ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2021 ของเธอ เพลงนี้เป็นเพลงที่เดี๊ยนว่านางคงมาตรฐานได้ดีมากๆ ตอนแรกจะเป็นเพลงช้าๆ นิ่งๆ และตอนที่กีต้าร์มาตอนใกล้จบคือดี นี้คือโชว์ที่ยอดเยี่ยมอีกโชว์หนึ่งจาก Billie Ellish อย่างไม่ต้องสงสัย เรามาแปลเพลงนี้กัน 

 

When I'm away from you

I'm happier than ever

Wish I could explain it better

I wish it wasn't true

เมื่อฉันไม่ได้อยู่กับคุณ

ฉันมีความสุขกว่าที่เคย

หวังว่าฉันจะอธิบายได้มากกว่านี้

ฉันหวังว่ามันจะไม่ใช่เรื่องจริง


 

Give me a day or two to think of something clever

To write myself a letter

To tell me what to do, mm-mm

Do you read my interviews?

Or do you skip my avenue?

When you said you were passin' through

Was I even on your way?

I knew when I asked you to (When I asked you to)

Be cool about what I was tellin' you

You'd do the opposite of what you said you'd do (What you said you'd do)

And I'd end up more afraid

Don't say it isn't fair

You clearly werеn't aware that you made me misеrable

So if you really wanna know

ให้ฉันสักหนึ่งหรือสองวันที่จะคิดอะไรที่ฉลาดหน่อย

ให้เวลาฉันเขียนจดหมายให้ตัวเอง 

บอกฉันว่าฉันควรจะทำอะไร อืม อืม 

คุณอ่านบทสัมภาษณ์ฉันหรือเปล่า?

คุณข้ามถนนบ้านฉันไปไหม?

เมื่อคุณบอกว่าคุณผ่านไป

ฉันอยู่ระหว่างทางของคุณหรือเปล่า?

ฉันรู้แล้วว่าเมื่อฉันขอคุณ (เมื่อฉันขอคุณ)

ให้ใจเย็นๆ หน่อยเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันบอกคุณไป

อย่าบอกว่ามันไม่ยุติธรรม 

ชัดเจนเลยว่าคุณไม่รู้ว่าคุณได้ทำให้ฉันเสียใจ 

เพราะงั้น หากคุณอยากรู้ 

 

When I'm away from you (When I'm away from you)

I'm happier than ever (Happier than ever)

Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)

I wish it wasn't true, mm-mm

เมื่อฉันไม่ได้อยู่กับคุณ (เมื่อฉันไม่ได้อยู่กับคุณ)

ฉันมีความสุขกว่าที่เคย (มีความสุขกว่าที่เคย)

หวังว่าฉันจะอธิบายได้มากกว่านี้ (หวังว่าฉันจะอธิบายได้มากกว่านี้)

ฉันหวังว่ามันจะไม่ใช่เรื่องจริง อืม อืม


 

You call me again, drunk in your Benz

Drivin' home under the influence

You scared me to death, but I'm wastin' my breath

'Cause you only listen to your fuckin' friends

I don't relate to you

I don't relate to you, no

'Cause I'd never treat me this shitty

You made me hate this city

คุณโทรหาฉันอีกรอบ เมาในรถเบ้นซ์ของคุณ

ขับรถกลับบ้านแบบไม่มีสติ 

คุณทำให้ฉันกลัวแทบตาย แต่ฉันกำลังหายใจไปเปล่าๆ 

เพราะคุณฟังแค่เพื่อนของคุณเท่านั้น

ฉันไม่เข้าใจคุณ

ฉันไม่เข้าใจคุณเลย ไม่ 

เพราะฉันไม่เคยทำกับตัวเองไม่ดีเลย 

คุณทำให้ฉันเกลียดเมืองนี้ 


 

And I don't talk shit about you on the internet

Never told anyone anything bad

'Cause that shit's embarrassing, you were my everything

And all that you did was make me fuckin' sad

So don't waste the time I don't have

And don't try to make me feel bad

I could talk about every time that you showed up on time

But I'd have an empty line 'cause you never did

Never paid any mind to my mother or friends

So I shut 'em all out for you 'cause I was a kid

และฉันไม่พูดเรื่องงี่เง่าเกี่ยวกับคุณในอินเทอร์เน็ตเลย 

ไม่เคยบอกเรื่องไม่ดีกับใคร

เพราะเรื่องบ้าๆ นั้นมันน่าอาย คุณเคยเป็นทุกอย่างของฉัน

และทั้งหมดที่คุณทำลงไปมันทำให้ฉันเศร้า 

เพราะงั้น อย่าทำให้ฉันเสียเวลาที่ฉันไม่มีเลย 

และอย่าพยายามทำให้ฉันเศร้า 

ฉันสามารถพูดเกี่ยวกับทุกครั้งที่คุณโผล่มาตรงเวลา 

แต่ฉันก็คงไม่รู้จะพูดอะไร เพราะคุณไม่เคยทำแบบนั้น 

ไม่เคยสนใจแม่หรือเพื่อนของฉันเลย 

เพราะงั้นฉันเลยกันพวกเขาออกไปเพื่อคุณ เพราะตอนนั้นฉันยังเด็กไง


 

You ruined everything good

Always said you were misunderstood

Made all my moments your own

Just fuckin' leave me alone

คุณทำลายทุกสิ่งที่ดี 

มักจะบอกว่าคุณเข้าใจผิดเสมอ 

ทำให้ช่วงเวลาของฉันกลายเป็นของคุณ

ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะให้ตาย