แปลเพลง Happiness – Little Mix

ความสุขที่หาได้จากตัวเราเอง โดยไม่พึ่งคนอื่นนั้นดีที่สุด นี้เป็นสิ่งที่เดี๊ยนสรุปได้จากเพลงเพลงนี้ของวงสาวๆ สุดแซ่บอย่าง Little Mix ในอัลบั้มใหม่ของพวกเธอที่ชื่อว่า Confetti ซึ่งเป็นอัลบั้มใหม่ปี 2020 ของเธอนั้นเอง ตัวเพลงฟังสนุก มีกลิ่นอายของเพลงประสานเสียงซึ่งเป็นจุดเด่นของวง Little Mix เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Dancing alone in the dark, shadows all over me
You messed with my heart too long, that was a big mistake
Ooh, yeah, big mistake
Ooh, yeah
Got a smile on my face, love my reflection
In a better place, no longer stressing
Ooh, yeah
About you, yeah
เต้นคนเดียวในความมืด เงามืดคลุมตัวฉัน
คุณทำร้ายหัวใจฉันมานานเกินไปแล้ว นั้นคือความผิดครั้งใหญ่
โอ้ ใช่ ความผิดครั้งใหญ่
โอ้ ใช่
มีรอยยิ้มกว้างบนหน้า รักเงาสะท้อนของฉัน
ในสถานที่ที่ดีกว่า ไม่มีความเครียดอีกต่อไป
โอ้ ใช่
เกี่ยวกับคุณ ใช่
And I swear I'm never gonna lose me again
Oh, oh, oh
และฉันสาบานฉันจะไม่เสียตัวตนไปอีกครั้ง
โอ้ โอ้ โอ้
I was searching for happiness
I was using you to fill up my loneliness
Realised from the moment I set you free
I found the love, I found the love in me (Mе)
You can't rain on my happiness
Yeah, sometimеs tears fall, I must confess
But now, I'm standing right where I'm meant to be
I found the love, I found the love in me
ฉันเคยค้นหาความสุข
เคยใช้คุณเพื่อที่จะเต็มเต็มความเหงา
ตระหนักจากนาทีที่ฉันปล่อยคุณเป็นอิสระ
ฉันได้พบความรัก ฉันได้พบความรักในตัวฉัน (ฉัน)
คุณไม่อาจจะดับความสุขของฉันได้
ใช่แล้ว บางครั้งน้ำตาก็ไหลออกมา ฉันต้องสารภาพ
แต่ตอนนี้ ฉันกำลังยืนอยู่ในที่ที่ฉันควรจะยืน
ฉันได้พบความรัก ฉันได้พบความรักในตัวฉัน
Brand new evolution of me, ever since I let you go
Finally, I'm learning things I never knew before
Ooh, yeah, never knew before
Ooh, yeah (Woah)
Remember I, I was mine before I was yours
So don't try, I'm stronger without you, yeah
Without you, yeah
การวิวัฒนาการใหม่ของฉัน ตั้งแต่ที่ฉันปล่อยคุณไป
ในที่สุด ฉันกำลังเรียนรู้หลายสิ่งที่ฉันไม่เคยรู้มาก่อน
โอ้ ใช่ ไม่เคยรู้มาก่อน
โอ้ ใช่ (โว้ว)
จำไว้ ฉัน ฉันเคยเป็นตัวของตัวเองมาก่อนที่จะเป็นของคุณ
เพราะงั้นอย่าลองเลย ฉันแข็งแรงกว่าเมื่อไม่มีคุณ ใช่
เมื่อไม่มีคุณ ใช่
And I swear (I swear) I'm never gonna lose me again (Again)
Oh, oh, oh (Again)
และฉันสาบาน (ฉันสาบาน) ฉันจะไม่เสียตัวตนไปอีกแล้ว (อีกแล้ว)
โอ้ โอ้ โอ้ (อีกแล้ว)
I was searching for happiness (Happiness)
I was using you to fill up my loneliness
Realised from the moment I set you free
I found the love, I found the love in me (Me)
You can't rain on my happiness
Yeah, sometimes tears fall, I must confess
But now I'm standing right where I'm meant to be (Be)
I found the love, I found the love in me
ฉันเคยค้นหาความสุข
เคยใช้คุณเพื่อที่จะเต็มเต็มความเหงา
ตระหนักจากนาทีที่ฉันปล่อยคุณเป็นอิสระ
ฉันได้พบความรัก ฉันได้พบความรักในตัวฉัน (ฉัน)
คุณไม่อาจจะดับความสุขของฉันได้
ใช่แล้ว บางครั้งน้ำตาก็ไหลออกมา ฉันต้องสารภาพ
แต่ตอนนี้ ฉันกำลังยืนอยู่ในที่ที่ฉันควรจะยืน
ฉันได้พบความรัก ฉันได้พบความรักในตัวฉัน
Oh-oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh-oh
Ah-ah-ah (Oh)
I found the love, I found the love in me
โอ้ โอ้ โอ้ (โอ้ โอ้)
โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ (โอ้ โอ้)
ฉันได้พบความรัก ฉันได้พบความรักในตัวฉัน
And I swear I'm never gonna lose me again (Again, again)
Never gonna lose me 'cause
และฉันสาบาน (ฉันสาบาน) ฉันจะไม่เสียตัวตนไปอีกแล้ว (อีกแล้ว)
ฉันจะไม่เสียตัวตนไปอีกแล้ว เพราะ
I was searching for happiness
I was using you to fill up my loneliness (Fill up my loneliness)
Realised from the moment I set you free
I found the love, I found the love in me (Me)
You can't rain on my happiness (Happiness)
Yeah, sometimes tears fall, I must confess
But now I'm standing right where I'm meant to be
I found the love, I found the love in me
ฉันเคยค้นหาความสุข
เคยใช้คุณเพื่อที่จะเต็มเต็มความเหงา (เติมเต็มความเหงาของฉัน)
ตระหนักจากนาทีที่ฉันปล่อยคุณเป็นอิสระ
ฉันได้พบความรัก ฉันได้พบความรักในตัวฉัน (ฉัน)
คุณไม่อาจจะดับความสุขของฉันได้
ใช่แล้ว บางครั้งน้ำตาก็ไหลออกมา ฉันต้องสารภาพ
แต่ตอนนี้ ฉันกำลังยืนอยู่ในที่ที่ฉันควรจะยืน
ฉันได้พบความรัก ฉันได้พบความรักในตัวฉัน