แปลเพลง Hurt Me – Meghan Trainor
![Meghan-Trainor](http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2019/07/Meghan-Trainor-620x264.jpeg)
เพลงที่น่ารักจากศิลปินสาว Meghan Trainor เพลงนี้มาจากรายการแข่งขันนักแต่งเพลงของอเมริกาที่ชื่อว่า Songland ซึ่งเดี๊ยนก็ไม่เคยดูรายการนี้เหมือนกัน แต่เค้าว่ากันว่าสนุกอยู่นะ เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่าค่ะ
You don't get to hurt me
You don't get to hurt me
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน
We were good 'til it wasn't
'Til it all fell apart (Uh huh)
Every tear wasn't worth it
So I had to move on (Uh huh)
We were done from the get go
I wouldn't say we were friends (Uh huh)
But I ain't easy to let go
You don't have to pretend (Uh huh)
เราเคยสบายดีจนมันเริ่มไม่โอเค
จนกว่าทุกอย่างมันจะพังทลายลง (อืม อืม)
ทุกๆ หยาดน้ำตาไม่ได้มีความหมายเลย
เพราะงั้นฉันเลยต้องเดินหน้า (อืม อืม)
เราจบลงแล้วตั้งแต่เริ่มต้นขึ้น
ฉันก็ไม่ได้จะพูดว่าเราเคยเป็นเพื่อนกัน (อืม อืม)
แต่ฉันไม่สามารถปล่อยวางได้ง่ายนัก
คุณไม่จำเป็นต้องเสแสร้งแกล้งทำ (อืม อืม)
You're acting like a child now
Trying to take your anger out
Well, get my name out of your mouth
If you're just gonna tear me down
คุณกำลังทำตัวเหมือนเด็กตอนนี้
พยายามที่จะขจัดความโกรธออกไป
เอาล่ะ เอาชื่อฉันออกมาจากปากของคุณ
ถ้าคุณแค่กำลังจะฉีกกระชากฉันออกเป็นชิ้นๆ
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet? (Ah)
No need to talk to me like we're enemies (Ah)
No, you were never worth all my energy
And just 'cause you're hurting don't mean you get to hurt me
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet? (Uh huh)
No need to talk to me like we're enemies (Uh huh)
No, you were never worth all my energy
And just 'cause you're hurting don't mean you get to hurt me
อย่าอารมณ์เสียนักเลย เรามาทำตัวดีๆ ใส่กันดีไหม? (อ๊า)
ไม่จำเป็นต้องพูดกับฉันเหมือนว่าเราเป็นศัตรูกัน (โอ้)
ไม่นะ คุณไม่คู่ควรจะทำให้ฉันเสียอารมณ์หรอก
แค่คุณกำลังเจ็บปวด ก็ไม่ได้แปลว่าคุณจะต้องมาทำให้ฉันเจ็บไปด้วยนี้นา
อย่าอารมณ์เสียนักเลย เรามาทำตัวดีๆ ใส่กันดีไหม? (อ๊า)
ไม่จำเป็นต้องพูดกับฉันเหมือนว่าเราเป็นศัตรูกัน (โอ้)
ไม่นะ คุณไม่คู่ควรจะทำให้ฉันเสียอารมณ์หรอก
แค่คุณกำลังเจ็บปวด ก็ไม่ได้แปลว่าคุณจะต้องมาทำให้ฉันเจ็บไปด้วยนี้นา
Tell me (Tell me)
How can I help you get to the healing?
Why you gotta have so many feelings? Yeah
Tell me (Tell me)
Is you mad for a whole 'nother reason
Why you gotta have so many feelings?
บอกฉันสิ (บอกฉันสิ)
ฉันจะสามารถช่วยคุณและทำให้คุณหายดีได้อย่างไร?
ทำไมคุณจะต้องมีหลายอารมณ์ด้วย? ใช่
บอกฉันสิ (บอกฉันสิ)
คุณกำลังบ้าเพราะเรื่องไม่เป็นเรื่องอยู่
ทำไมคุณจะต้องมีหลายอารมณ์ด้วย?
You're acting like a child now
Trying to take your anger out
Well, get my name out of your mouth
If you're just gonna tear me down, oh
คุณกำลังทำตัวเหมือนเด็กตอนนี้
พยายามที่จะขจัดความโกรธออกไป
เอาล่ะ เอาชื่อฉันออกมาจากปากของคุณ
ถ้าคุณแค่กำลังจะฉีกกระชากฉันออกเป็นชิ้นๆ
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet? (Ah)
No need to talk to me like we're enemies (Ah)
No, you were never worth all my energy
And just 'cause you're hurting don't mean you get to hurt me
อย่าอารมณ์เสียนักเลย เรามาทำตัวดีๆ ใส่กันดีไหม? (อ๊า)
ไม่จำเป็นต้องพูดกับฉันเหมือนว่าเราเป็นศัตรูกัน (โอ้)
ไม่นะ คุณไม่คู่ควรจะทำให้ฉันเสียอารมณ์หรอก
แค่คุณกำลังเจ็บปวด ก็ไม่ได้แปลว่าคุณจะต้องมาทำให้ฉันเจ็บไปด้วยนี้นา
You don't get to hurt me
No, no, no, no
You don't get to hurt me
No, no, no, no (Hey, yeah)
You don't get to hurt me
No, no, no, no
You don't get to hurt me (No, you don't)
No, no, no, no
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ (เฮ้ ใช่)
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน (ไม่นะ คุณต้องไม่ทำอย่างนั้น)
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet?
No need to talk to me like we're enemies
No, you were never worth all my energy
And just 'cause you're hurting
Don't mean you get to hurt me (Hey yeah, oh no)
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet? (Ah, yeah)
No need to talk to me like we're enemies (Woo)
No, you were never worth all my energy
And just 'cause you're hurting
Don't mean you get to hurt me (No, no)
อย่าอารมณ์เสียนักเลย เรามาทำตัวดีๆ ใส่กันดีไหม?
ไม่จำเป็นต้องพูดกับฉันเหมือนว่าเราเป็นศัตรูกัน
ไม่นะ คุณไม่คู่ควรจะทำให้ฉันเสียอารมณ์หรอก
แต่แค่คุณกำลังเจ็บปวด
ก็ไม่ได้แปลว่าคุณจะต้องมาทำให้ฉันเจ็บไปด้วยนี้นา
อย่าอารมณ์เสียนักเลย เรามาทำตัวดีๆ ใส่กันดีไหม?
ไม่จำเป็นต้องพูดกับฉันเหมือนว่าเราเป็นศัตรูกัน
ไม่นะ คุณไม่คู่ควรจะทำให้ฉันเสียอารมณ์หรอก
แต่แค่คุณกำลังเจ็บปวด
ก็ไม่ได้แปลว่าคุณจะต้องมาทำให้ฉันเจ็บไปด้วยนี้นา
You don't get to hurt me
No, no, no, no (No, no, no, no, no)
You don't get to hurt me
No, no, no, no (Yeah, yeah)
You don't get to hurt me
No, no, no, no
You don't get to hurt me
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ (ใช่ ใช่)
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
คุณจะต้องไม่ทำร้ายฉัน