เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง I Do – Colbie Caillat

วันนี้หยิบเพลงจังหวะสนุกๆ เนื้อหาน่ารักชวนอมยิ้ม เหมาะกับงานแต่งงานมาฝากกันค่ะ เพลงที่ว่านี้ก็คือเพลง I Do หรือ "ฉันตกลง" ของสาว Colbie Caillat คำว่า I do. ในที่นี้ก็คือคำตอบตกลงขอแต่งงานนั่นเองค่า อย่างที่เรามักเจอในหนังบ่อยๆว่า Will you marry me? I do 😀 ถ้าใครกำลังมีความรัก หรือกำลังมองหาเพลงไปเปิดในวันแต่งงานล่ะก็ ห้ามพลาดเพลงนี้เด็ดขาดค่ะ!

 

It's always been about me, myself, and I

I thought relationships were nothing but a waste of time

I never wanted to be anybody's other half

I was happy saying I had a love that wouldn't last

That was the only way I knew 'til I met you

ปกติแล้วมันจะมีแต่เรื่องของฉัน ตัวฉัน แล้วก็ฉัน

ฉันคิดว่าความสัมพันธ์เป็นแค่เรื่องเสียเวลา

ฉันไม่เคยอยากเป็นอีกครึ่งหนึ่งของชีวิตใคร

ฉันเคยยินดีที่จะพูดว่าฉันเคยมีความรักที่ไม่ยั่งยืน

นั่นคือสิ่งเดียวที่ฉันรู้จนกระทั่งฉันได้พบคุณ

 

You make me wanna say

I do, I do, I do, do do do do do do doo

Yeah, I do, I do, I do, do do do do do do doo

คุณทำให้ฉันอยากพูดว่า

ฉันตกลง ฉันตกลง ฉันตกลง ตกลงๆ

ใช่ ฉันตกลง ฉันตกลง ฉันตกลง ตกลงๆ

 

Cause every time before it's been like

Maybe yes and maybe no

I can't live without it, I can't let it go

Ooh what did I get myself into?

You make me wanna say I do, I do, I do, I do, I do, I do,

เพราะทุกครั้งก่อนหน้านี้ มันเป็นแบบ

อาจจะใช่ อาจจะไม่ใช่

ฉันอยู่โดยขาดมันไม่ได้ ฉันปล่อยมันไปไม่ได้

โอ้ นี่ฉันเอาตัวเองเข้าไปยุ่งกับอะไรกัน

คุณทำให้ฉันอยากพูดว่า ฉันตกลงๆ

 

Tell me is it only me

Do you feel the same?

You know me well enough to know that I'm not playing games

I promise I won't turn around and I won't let you down

You can trust I've never felt it like I feel it now

Baby there's nothing, there's nothing we can't get through

So can we say

บอกฉันสิว่าเป็นแค่ฉันหรือเปล่า

คุณรู้สึกเหมือนกันไหม

คุณรู้จักฉันดีพอที่จะรู้ว่าฉันไม่ได้กำลังเล่นเกมกับคุณ

ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่หันหลังกลับและจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง

เชื่อฉันได้เลยว่าฉันไม่เคยรู้สึกเช่นนี้มาก่อน

ที่รัก ไม่มีเรื่องอะไรที่เราจะก้าวผ่านไปด้วยกันไม่ได้

เพราะฉะนั้นเราพูดได้ไหมว่า

 

I do, I do, I do, do do do do do do doo

Oh baby, I do, I do, I do, do do do do do do doo

ฉันตกลง ฉันตกลง ฉันตกลง ตกลงๆ

ที่รัก ฉันตกลง ฉันตกลง ฉันตกลง ตกลงๆ

 

Cause every time before it's been like

Maybe yes and maybe no

I won't live without it, I won't let it go

What more can I get myself into?

You make me wanna say

เพราะทุกครั้งก่อนหน้านี้ มันเป็นแบบ

อาจจะใช่ อาจจะไม่ใช่

ฉันไม่อยู่โดยไม่มีมัน ฉันจะไม่ปล่อยมันไป

ฉันจะพาตัวเองเข้าไปยุ่งกับอะไรได้อีกนะ

คุณทำให้ฉันอยากพูดว่า

 

Me, a family, a house, a family

Ooh, can we be a family?

And when I'm eighty years old I'm sitting next to you

And we'll remember when we said

ฉัน ครอบครัว บ้าน ครอบครัว

โอ้ เรามาเป็นครอบครัวเดียวกันได้ไหม

และเมื่อฉันอายุแปดสิบฉันก็จะนั่งอยู่ข้างๆคุณ

และเราจะจดจำช่วงเวลาที่เราพูดว่า

 

I do, I do, I do, do do do do do do do

Oh baby, I do, I do, I do, do do do do do do do

ฉันตกลง ฉันตกลง ฉันตกลง ตกลงๆ

ที่รัก ฉันตกลง ฉันตกลง ฉันตกลง ตกลงๆ

 

Cause every time before it's been like

Maybe yes and maybe no

I won't live without it, I won't let us go

Just look at what we got ourselves into

You make me wanna say I do, I do, I do, I do, I do, I do,

Love you

เพราะทุกครั้งก่อนหน้านี้ มันเป็นแบบ

อาจจะใช่ อาจจะไม่ใช่

ฉันไม่อยู่โดยไม่มีมัน ฉันจะไม่ปล่อยเราไป

ดูสิว่าเราพาตัวเองเข้าไปยุ่งกับอะไร

คุณทำให้ฉันอยากพูดว่า ฉันตกลงๆ

รักคุณ