เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง I NEED YOU – Jon Batiste

Jon Batiste เป็นศิลปิน นักแต่งเพลงและนักดนตรีที่สามารถเล่นดาตรีได้อย่างหลากหลายชาวอเมริกัน โดยในเพลงนี้เป็นเพลงใหม่จากอัลบั้มปี 2021 ของเขาที่ชื่อว่า WE ARE โดยเป็นเพลง Blue จังหวะสนุกดีที่ดีงามมากจริงๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

We done a lot of living

We working overtime

Don't need another million

You got that gold mine

I love the way you're livin'

'Cause you so genuine

You got that something special

Didn't you know?

I just need you, you, you

เราใช้ชีวิตมาเยอะแล้ว

เราทำงานเกินเวลา

ไม่ต้องการเงินล้านอีก

คุณมีเหมืองทองแบบนั้น

ฉันรักการใช้ชีวิตของคุณ

เพราะคุณเป็นของจริง

คุณมีบางสิ่งที่พิเศษ

คุณไม่รู้เลยหรอ?

ฉันแค่ต้องการคุณ คุณ คุณ

 

Met you when I was a lil' nappy head boy

And I never put down my alto saxophone, yeah

Buckjumpin' down on the boulevard

I couldn't wait to blow my own horn (Woo)

It ain't wrong for you to play along

Playing this song 'til you die, come on

ได้เจอคุณเมื่อฉันเป็นเด็กขี้เซาตัวเล็กๆ

และฉันไม่เคยวางอัลโต้แซกโซโฟนของฉันเลย ใช่

กระโดดถอยหลังไปตามถนน

ฉันไม่อาจจะรอที่จะเป่าแตรของฉัน (วู้)

มันไม่ผิดหรอกสำหรับคุณที่จะเล่นตามน้ำ

เล่นเพลงนี้จนกว่าคุณจะตาย มาเลย

 

In this world with a lot of problems

All we need is a little loving

Thank you, thank you, oh, you make me

Thank you, thank you for your love

ในโลกนี้เต็มไปด้วยปัญหามากมาย

พวกเราทั้งหมดต้องการความรักสักเล็กน้อย

ขอบคุณ ขอบคุณ โอ้ คุณทำให้ฉัน

ขอบคุณ ขอบคุณสำหรับความรักของคุณ

 

We done a lot of living

We working overtime

Don't need another million

You got that gold mine

I love the way you're livin' (Hey)

'Cause you're so genuine (Genuine)

You got that something special

Didn't you know?

I just need you, you, you (Come on, now)

เราใช้ชีวิตมาเยอะแล้ว

เราทำงานเกินเวลา

ไม่ต้องการเงินล้านอีก

คุณมีเหมืองทองแบบนั้น

ฉันรักการใช้ชีวิตของคุณ

เพราะคุณเป็นของจริง

คุณมีบางสิ่งที่พิเศษ

คุณไม่รู้เลยหรอ?

ฉันแค่ต้องการคุณ คุณ คุณ (มาเลย ตอนนี้)

 

Met you when I was a lil' country boy

And I never put down that pork chop and salt

Then we fell in love on the boulevard

If you was Jenny, I guess I was Forrest (Run)

Nah, it ain't wrong for you to sing along

Singing this song 'til you die

ได้พบกับคุณตั้งแต่ฉันเป็นหนุ่มคันทรี่ตัวน้อย

และฉันไม่เคยวางชิ้นเนื้อพอร์คชอปและเกลือนั้นได้เลย

จากนั้นเราก็ตกหลุมรักบนถนน

ถ้าคุณเป็น Jenny ฉันเดาว่าฉันน่าจะเป็น Forrest (วิ่ง)

ไม่นะ มันไม่ผิดเลยสำหรับคุณที่จะร้องเพลงไปด้วยกัน

ร้องเพลงนี้จนกว่าคุณจะตาย

 

In this world with a lot of problems

All we need is a little loving

Thank you, thank you, oh, you make me

Thank you, thank you for your love

ในโลกนี้เต็มไปด้วยปัญหามากมาย

พวกเราทั้งหมดต้องการความรักสักเล็กน้อย

ขอบคุณ ขอบคุณ โอ้ คุณทำให้ฉัน

ขอบคุณ ขอบคุณสำหรับความรักของคุณ

 

We done a lot of living (Whole lotta)

We working overtime (Overtime)

Don't need another million

You got that gold mine (Gold mine)

I love the way you're livin'

'Cause you're so genuine (Genuine)

You got that something special

Didn't you know?

I just need you, you, you

You, you, you, you

เราใช้ชีวิตมาเยอะแล้ว (ทั้งหมดเลย)

เราทำงานเกินเวลา (เกินเวลา)

ไม่ต้องการเงินล้านอีก

คุณมีเหมืองทองแบบนั้น (เหมืองทอง)

ฉันรักการใช้ชีวิตของคุณ

เพราะคุณเป็นของจริง (ของจริง)

คุณมีบางสิ่งที่พิเศษ

คุณไม่รู้เลยหรอ?

ฉันแค่ต้องการคุณ คุณ คุณ (มาเลย ตอนนี้)