แปลเพลง Jake Bugg – Love, Hope And Misery
Jake Bugg ปล่อยเพลงใหม่'Love, Hope and Misery'ซึ่งเพลงนี้ได้แรงบันดาลใจมาจากโชว์ 'Ain't No Sunshine' ของ Bill Withers’ 1972 ด้วยล่ะ
Crying for the one who doesn’t love you
All you feel is the pain
You don’t know why he doesn’t want you
He hasn’t called for days
ร้องไห้ให้กับคนที่ไม่ได้รักเธอ
เธอก็จะรู้สึกได้แต่ความเจ็บปวดเท่านั้น
เธอไม่รู้ว่าทำไมเขาถึงไม่ต้องการเธอ
เขาไม่โทรหาเธอมาหลายวันแล้ว
So dry those eyes and don’t be afraid
Cause the rhythm of lovers ain’t the same
No you don’t know it don’t come easy
Come easy
เช็ดน้ำตาเถอะนะ อย่ากลัวเลย
เพราะจังหวะรักมันไม่เหมือนเดิมแล้ว
เธอไม่รู้หรอก ว่ามันไม่ได้มาง่ายๆ
มันไม่ได้มาง่ายๆเลยล่ะ
They say it comes in threes; love, hope and misery
And the first two have gone and tell me if I’m wrong
I hope that I am and you don’t hate me
Don’t be mad, I’m just a man
And I know, and I know, and I know, and I know
And I know, and I know that you must hate me
พวกเขาบอกว่า มันมักจะมาพร้อมกันสามอย่าง ก็คือความรัก ความหวัง และความทรมาน
ตอนนี้สองอย่างแรกมันหายไปแล้ว บอกฉันทีว่าฉันคิดผิดไหม
หวังว่าฉันจะคิดผิดนะ และหวังว่าเธอจะไม่เกลียดฉันด้วย
อย่าโกรธเลย ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนหนึ่ง
ฉันรู้
ฉันรู้ว่าเธอต้องเกลียดฉันแล้วแน่ๆ
Holding back the reasons not to love you
Try to find the way
But when you’re feeling down and lonely
It makes it hard to say
เหนี่ยวรั้งเหตุผลที่จะไม่ให้รักเธอ
พยายามจะหาหนทาง
แต่พอเธอรู้สึกแย่และเปล่าเปลี่ยว
ก็ทำให้ฉันพูดออกไปยากเหลือเกิน
So dry those eyes and don’t be afraid
Cause the rhythm of lovers ain’t the same
No you don’t know it don’t come easy
Come easy
เช็ดน้ำตาเถอะนะ อย่ากลัวเลย
เพราะจังหวะรักมันไม่เหมือนเดิมแล้ว
เธอไม่รู้หรอก ว่ามันไม่ได้มาง่ายๆ
มันไม่ได้มาง่ายๆเลยล่ะ
They say it comes in threes; love, hope and misery
And the first two have gone and tell me if I’m wrong
I hope that I am and you don’t hate me
Don’t be mad, I’m just a man
And I know, and I know that you must hate me
เขาว่ากันว่า มันมักจะมาพร้อมกันสามอย่าง ก็คือความรัก ความหวัง และความทรมาน
ตอนนี้สองอย่างแรกมันหายไปแล้ว บอกฉันทีว่าฉันคิดผิดรึเปล่า
หวังว่าฉันจะคิดผิดนะ และหวังว่าเธอจะไม่เกลียดฉัน
อย่าโกรธเลย ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนหนึ่ง
ฉันรู้ว่าเธอต้องเกลียดฉันแล้วแน่ๆ
As I think about the only way that you know to love
No, this feeling can’t be right if it don’t mean much
No, this feeling ain’t right if it don’t mean much
I can’t be here for you
No, I can’t live a lie, woman, that you must know
And this feeling can’t be right if it moves so slow
No, this feeling ain’t right if it moves so slow
I can’t be here with you
ขณะที่ฉันคิดถึงหนทางเดียว ที่เธอรู้จักที่จะรัก
ความรู้สึกนี้มันไม่ถูกต้องหรอก ถ้ามันไม่ได้มีความหมายมากนัก
ความรู้สึกนี้มันไม่ถูกต้องหรอก ถ้ามันไม่ได้มีความหมายมากนัก
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อเธอไม่ได้
ฉันทนใช้ชีวิตบนคำโหกไม่ได้ เธอควรรู้ไว้นะ
ความรู้สึกนี้มันไม่ถูกต้องหรอก ถ้ามันเป็นไปอย่างช้าขนาดนี้
ความรู้สึกนี้มันไม่ถูกต้องหรอก ถ้ามันเป็นไปอย่างช้าขนาดนี้
ฉันอยู่กับเธอต่อไปไม่ได้แล้ว
They say it comes in threes; love, hope and misery
And the first two have gone and tell me if I’m wrong
I hope that I am and you don’t hate me
Don’t be mad, I’m just a man
And I know, and I know, and I know, and I know
And I know, and I know that you must hate me
เขาว่ากันว่า มันมักจะมาพร้อมกันสามอย่าง ก็คือความรัก ความหวัง และความทรมาน
ตอนนี้สองอย่างแรกมันหายไปแล้ว บอกฉันทีว่าฉันคิดผิดรึเปล่า
หวังว่าฉันจะคิดผิดนะ และหวังว่าเธอจะไม่เกลียดฉัน
อย่าโกรธเลย ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนหนึ่ง
ฉันรู้ดี
ฉันรู้ว่าเธอต้องเกลียดฉันแล้วแน่ๆ