แปลเพลง Jealous – Nick Jonas
อีกเพลงน่ารักๆ ของ Nick Jonas เขาเปิดตัว Solo อัลบั้มเดี่ยวโดยการปล่อย Single นี้มาและก็ดังเป็นพลุแตกเลยค่ะ เพราะทำนองเพลงเพราะๆ และเนื้อเพลงน่ารักๆ ที่ทำเอาคนฟังต้องยิ้มตาม เรียกได้ว่าเป็นการเปิดตัวที่สำเร็จอย่างงดงาม เรามาแปลเพลงนี้ของเขากันเลยค่ะ
I don't like the way he's looking at you
I'm starting to think you want him too
Am I crazy? Have I lost ya?
Even though I know you love me, can't help it
ฉันไม่ชอบแววตาที่เขามองคุณเลย
ฉันเริ่มจะคิดแล้วว่าคุณก็ต้องการเขาเหมือนกัน
ฉันบ้าไปแล้วหรอ? ฉันเสียคุณไปแล้วหรือยัง
ถึงแม้ว่าฉันจะรู้ว่าคุณรักฉัน แต่มันก็ช่วยไม่ได้นี้
I turn my chin music up
And I'm puffing my chest
I'm getting red in the face
You can call me obsessed
It's not your fault that they hover
I mean no disrespect
It's my right to be hellish
I still get jealous
ฉันเปิดเพลง Chin ของฉันดังๆ
และยืดตัวขึ้น
ฉันเริ่มหน้าแดงแล้วแหละ
คุณจะบอกว่าฉันหลงใหลคุณมากไปก็ได้
มันไม่ใช่ความผิดของคุณหรอกที่พวกเขาโฉบมาหาคุณอะ
ฉันไม่ได้จะไม่ให้เกียรติคุณหรอกนะ
แต่มันก็เป็นสิทธิ์ของฉันที่จะโมโหนี้
ฉันยังคงหึงหวงคุณอยู่
'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants a taste
That's why (that's why)
I still get jealous
เพราะคุณช่างเซ็กซี่ สวยมาก
และทุกๆ คนก็อยากเข้าหา
นั้นคือเหตุผลว่าทำไม (นั้นคือเหตุผลว่าทำไม)
ฉันยังคงหึงหวงเธออยู่
'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants a taste
That's why (that's why)
I still get jealous
เพราะคุณช่างเซ็กซี่เกินไปและสวยมาก
และทุกๆ คนก็อยากเข้าหา
นั้นคือเหตุผลว่าทำไม (นั้นคือเหตุผลว่าทำไม)
ฉันยังคงหึงหวงเธออยู่
I wish you didn't have to post it out
I wish you'd save a little bit just for me
Protective or possessive, yeah
Call it passive or aggressive
ฉันหวังว่าฉันจะไม่ต้องประกาศมันออกมานะ
ฉันหวังว่าคุณจะเก็บตัวไว้ให้ฉันบ้าง
ต้องการปกป้องหรือแสดงความเป็นเจ้าของกันแน่ ใช่เลย
เรียกว่าเป็นความเฉยชาหรือรุนแรงก็ได้
I turn my chin music up
And I'm puffing my chest
I'm getting red in the face
You can call me obsessed
It's not your fault that they hover
I mean no disrespect
It's my right to be hellish
I still get jealous
ฉันเปิดเพลง Chin ของฉันดังๆ
และยืดตัวขึ้น
ฉันเริ่มหน้าแดงแล้วแหละ
คุณจะบอกว่าฉันหลงใหลคุณมากไปก็ได้
มันไม่ใช่ความผิดของคุณหรอกที่พวกเขาโฉบมาหาคุณอะ
ฉันไม่ได้จะไม่ให้เกียรติคุณหรอกนะ
แต่มันก็เป็นสิทธิ์ของฉันที่จะโมโหนี้
ฉันยังคงหึงหวงคุณอยู่
'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants a taste
That's why (that's why)
I still get jealous
เพราะคุณช่างเซ็กซี่เกินไปและสวยมาก
และทุกๆ คนก็อยากเข้าหา
นั้นคือเหตุผลว่าทำไม (นั้นคือเหตุผลว่าทำไม)
ฉันยังคงหึงหวงเธออยู่
'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants to taste
That's why (that's why)
I still get jealous
เพราะคุณช่างเซ็กซี่เกินไปและสวยมาก
และทุกๆ คนก็อยากเข้าหา
นั้นคือเหตุผลว่าทำไม (นั้นคือเหตุผลว่าทำไม)
ฉันยังคงหึงหวงเธออยู่
You're the only one invited
I said there's no one else for you
'Cause you know I get excited, yeah
When you get jealous too
คุณเป็นคนเดียวที่ถูกรับเชิญ
ฉันบอกเลยว่าไม่มีคนอื่นหรอกสำหรับคุณ
เพราะคุณก็รู้ว่าฉันตื่นเต้นนะ
เมื่อตอนที่คุณก็หึงฉันเหมือนกัน
I turn my chin music up
And I'm puffing my chest
I'm getting red in the face
You can call me obsessed
It's not your fault that they hover
I mean no disrespect
It's my right to be hellish
I still get jealous
ฉันเปิดเพลง Chin ของฉันดังๆ
และยืดตัวขึ้น
ฉันเริ่มหน้าแดงแล้วแหละ
คุณจะบอกว่าฉันหลงใหลคุณมากไปก็ได้
มันไม่ใช่ความผิดของคุณหรอกที่พวกเขาโฉบมาหาคุณอะ
ฉันไม่ได้จะไม่ให้เกียรติคุณหรอกนะ
แต่มันก็เป็นสิทธิ์ของฉันที่จะโมโหนี้
ฉันยังคงหึงหวงคุณอยู่
'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants a taste
That's why (that's why)
I still get jealous
เพราะคุณช่างเซ็กซี่เกินไปและสวยมาก
และทุกๆ คนก็อยากเข้าหา
นั้นคือเหตุผลว่าทำไม (นั้นคือเหตุผลว่าทำไม)
ฉันยังคงหึงหวงเธออยู่
'Cause you're too sexy, beautiful
And everybody wants a taste
That's why (that's why)
I still get jealous
เพราะคุณช่างเซ็กซี่เกินไปและสวยมาก
และทุกๆ คนก็อยากเข้าหา
นั้นคือเหตุผลว่าทำไม (นั้นคือเหตุผลว่าทำไม)
ฉันยังคงหึงหวงเธออยู่
Oh (that's why)
I still get jealous
Oh (that's why)
I still get jealous
โอ้ (นั้นคือเหตุผลว่าทำไม)
ฉันถึงได้หึงหวง
โอ้ (นั้นคือเหตุผลว่าทำไม)
ฉันถึงได้หึงหวง