เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Just Like You – Louis Tomlinson

หลังจากที่ไปร่วมงานกับ Bebe Rexha จนได้เพลงที่ติดหูเราไปหลายวันอย่าง Back to You แล้ว คราวนี้เค้าออกผลงานโซโลของตัวเองอย่างเต็มตัวบ้าง เพลงนี้เองเค้าได้ใส่ตัวเองไปเต็มที่ คือเพลงดีทีเดียวอะ ตอนนี้เด็กเก่าวง 1D ก็ขยันปล่อยเพลงเจ๋งๆ ออกมาให้เดี๊ยนแปลจริงๆ ค่ะ ได้อารมณ์ประมาณว่าถ้าจะออกพร้อมกันขนาดนี้ทำไมไม่ทำอัลบั้มเดียวกันไปเลยฟะ แต่ก็อย่างว่าแหละค่ะ พวกเขาโตขึ้นและมีแนวเพลงเป็นของตัวเอง อยากจะบอกเล่าเรื่องราวของตัวตนตัวเองให้โลกรู้ จัดไป มาแปลเพลงนี้กัน

 

It’s the guy from the one band

Cigarette in my left hand

Whole world in my right hand

Twenty-five and it’s all planned

Night out and it’s ten grand

Headlines that I can’t stand

เป็นผู้ชายมาจากวงดนตรีวหนึ่ง

บุหรี่อยู่ในมือซ้ายของฉัน

โลกทั้งใบอยู่ในมือขวาของฉัน

อายุ 25 และทุกอย่างถูกกำหนดไว้หมดแล้ว

อยู่ข้างนอกและได้เงินมามากมาย

พาดหัวข่าวทั้งหลายที่ฉันไม่อาจจะทนไหว

 

But you only get half of the story

The cash, and the cars and the glory

No sleep and we party ‘til morning

‘Cause nobody cares when you’re boring

แต่คุณรู้เรื่องเพียงแค่ครึ่งเดียวเท่านั้นแหละ

ทั้งเงิน ทั้งรถมากมายและความรุ่งโรจน์

ไม่หลับไม่นอน เราฉลองกันจนถึงเช้า

เพราะไม่มีใครสนใจหรอกเมื่อคุณรู้สึกเบื่อ

 

I’m just like you

Even though my problems look nothing like yours do

Yeah, I get sad too

And when I’m down I need somebody to talk to

Yeah, I feel the same as you would do

Same stress, same shit to go through

I’m just like you

If you only knew

ฉันก็เหมือนกับคุณนั้นแหละ

ถึงแม้ว่าปัญหาของฉันมันจะดูไม่แย่เหมือนปัญหาที่คุณมี

ใช่แล้ว ฉันก็เศร้าเป็น

และเมื่อฉันหมดอาลัยตายอยาก ฉันต้องการหาใครสักคนาคุยด้วย

ใช่แล้ว ฉันรู้สึกเหมือนคุณนั้นแหละ

เครียดเหมือนกัน ต้องผ่านเรื่องงี่เง่ามากมายเหมือนคุณ

ฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ

ถ้าคุณรู้เพียงแค่รู้ไว้

 

If I had it my way, pub lunch every Sunday

Cheap beer and it’s okay

I wanna lay where she lays

I wanna stay in these days

Gonna smoke and it’s okay

ถ้าฉันสามารถเป็นได้อย่างที่ต้องการ ไปหาอะไรดื่มตอนบ่ายในวันอาทิตย์

แค่เบียร์ถูกๆ ก็โอเคแล้ว

ฉันอยากจะนอนตรงที่เธอนอน

ฉันอยากจะอยู่ในช่วงเวลาเหล่านี้

แค่สูบบุหรี่ก็โอเคแล้ว

 

But you only get half of the story

The cash, and the cars and the glory

Just like everyone else here before me

‘Cause nobody cares when you’re boring

แต่คุณรู้เรื่องเพียงแค่ครึ่งเดียวเท่านั้นแหละ

ทั้งเงิน ทั้งรถมากมายและความรุ่งโรจน์

ไม่หลับไม่นอน เราฉลองกันจนถึงเช้า

เพราะไม่มีใครสนใจหรอกเมื่อคุณรู้สึกเบื่อ

 

I’m just like you

Even though my problems look nothing like yours do

Yeah, I get sad too

And when I’m down I need somebody to talk to

Yeah, I feel the same as you do

Same stress, same shit to go through

I’m just like you

If you only knew

ฉันก็เหมือนกับคุณนั้นแหละ

ถึงแม้ว่าปัญหาของฉันมันจะดูไม่แย่เหมือนปัญหาที่คุณมี

ใช่แล้ว ฉันก็เศร้าเป็น

และเมื่อฉันหมดอาลัยตายอยาก ฉันต้องการหาใครสักคนาคุยด้วย

ใช่แล้ว ฉันรู้สึกเหมือนคุณนั้นแหละ

เครียดเหมือนกัน ต้องผ่านเรื่องงี่เง่ามากมายเหมือนคุณ

ฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ

ถ้าคุณรู้เพียงแค่รู้ไว้

 

I'm just like you

When I need somebody to talk to

I'm just like you

When I need somebody to talk to

ว่าฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ

เมื่อฉันต้องการใครสักคนไว้คุยด้วย

ว่าฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ

เมื่อฉันต้องการใครสักคนไว้คุยด้วย

 

Every heart breaks the same

Every tear leaves a stain

Can’t I just be the same?

Every heart breaks the same

Every tear leaves a stain

Let me be the same

ทุกครั้งที่หัวใจแตกสลายมันก็เหมือนกัน

ทุกๆ หยาดน้ำตานั้นได้ทิ้งคราบเอาไว้

ฉันจะเป็นเหมือนคุณไม่ได้เลยหรอ?

ทุกครั้งที่หัวใจแตกสลายมันก็เหมือนกัน

ทุกๆ หยาดน้ำตานั้นได้ทิ้งคราบเอาไว้

ก็ให้ฉันเป็นเหมือนกันเถอะ

 

I’m just like you

Even though my problems look nothing like yours do

Yeah I get sad too

And when I’m down I need somebody to talk to

Yeah, I feel the same as you do

Same stress, same shit to go through

I’m just like you

If you only knew

ฉันก็เหมือนกับคุณนั้นแหละ

ถึงแม้ว่าปัญหาของฉันมันจะดูไม่แย่เหมือนปัญหาที่คุณมี

ใช่แล้ว ฉันก็เศร้าเป็น

และเมื่อฉันหมดอาลัยตายอยาก ฉันต้องการหาใครสักคนาคุยด้วย

ใช่แล้ว ฉันรู้สึกเหมือนคุณนั้นแหละ

เครียดเหมือนกัน ต้องผ่านเรื่องงี่เง่ามากมายเหมือนคุณ

ฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ

ถ้าคุณรู้เพียงแค่รู้ไว้

 

I'm just like you

When I need somebody to talk to

I'm just like you

When I need somebody to talk to

ว่าฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ

เมื่อฉันต้องการใครสักคนไว้คุยด้วย

ว่าฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ

เมื่อฉันต้องการใครสักคนไว้คุยด้วย

 

If you only knew

ถ้าคุณรู้เพียงแค่รู้ไว้