แปลเพลง Just Like You – Louis Tomlinson
หลังจากที่ไปร่วมงานกับ Bebe Rexha จนได้เพลงที่ติดหูเราไปหลายวันอย่าง Back to You แล้ว คราวนี้เค้าออกผลงานโซโลของตัวเองอย่างเต็มตัวบ้าง เพลงนี้เองเค้าได้ใส่ตัวเองไปเต็มที่ คือเพลงดีทีเดียวอะ ตอนนี้เด็กเก่าวง 1D ก็ขยันปล่อยเพลงเจ๋งๆ ออกมาให้เดี๊ยนแปลจริงๆ ค่ะ ได้อารมณ์ประมาณว่าถ้าจะออกพร้อมกันขนาดนี้ทำไมไม่ทำอัลบั้มเดียวกันไปเลยฟะ แต่ก็อย่างว่าแหละค่ะ พวกเขาโตขึ้นและมีแนวเพลงเป็นของตัวเอง อยากจะบอกเล่าเรื่องราวของตัวตนตัวเองให้โลกรู้ จัดไป มาแปลเพลงนี้กัน
It’s the guy from the one band
Cigarette in my left hand
Whole world in my right hand
Twenty-five and it’s all planned
Night out and it’s ten grand
Headlines that I can’t stand
เป็นผู้ชายมาจากวงดนตรีวหนึ่ง
บุหรี่อยู่ในมือซ้ายของฉัน
โลกทั้งใบอยู่ในมือขวาของฉัน
อายุ 25 และทุกอย่างถูกกำหนดไว้หมดแล้ว
อยู่ข้างนอกและได้เงินมามากมาย
พาดหัวข่าวทั้งหลายที่ฉันไม่อาจจะทนไหว
But you only get half of the story
The cash, and the cars and the glory
No sleep and we party ‘til morning
‘Cause nobody cares when you’re boring
แต่คุณรู้เรื่องเพียงแค่ครึ่งเดียวเท่านั้นแหละ
ทั้งเงิน ทั้งรถมากมายและความรุ่งโรจน์
ไม่หลับไม่นอน เราฉลองกันจนถึงเช้า
เพราะไม่มีใครสนใจหรอกเมื่อคุณรู้สึกเบื่อ
I’m just like you
Even though my problems look nothing like yours do
Yeah, I get sad too
And when I’m down I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same as you would do
Same stress, same shit to go through
I’m just like you
If you only knew
ฉันก็เหมือนกับคุณนั้นแหละ
ถึงแม้ว่าปัญหาของฉันมันจะดูไม่แย่เหมือนปัญหาที่คุณมี
ใช่แล้ว ฉันก็เศร้าเป็น
และเมื่อฉันหมดอาลัยตายอยาก ฉันต้องการหาใครสักคนาคุยด้วย
ใช่แล้ว ฉันรู้สึกเหมือนคุณนั้นแหละ
เครียดเหมือนกัน ต้องผ่านเรื่องงี่เง่ามากมายเหมือนคุณ
ฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ
ถ้าคุณรู้เพียงแค่รู้ไว้
If I had it my way, pub lunch every Sunday
Cheap beer and it’s okay
I wanna lay where she lays
I wanna stay in these days
Gonna smoke and it’s okay
ถ้าฉันสามารถเป็นได้อย่างที่ต้องการ ไปหาอะไรดื่มตอนบ่ายในวันอาทิตย์
แค่เบียร์ถูกๆ ก็โอเคแล้ว
ฉันอยากจะนอนตรงที่เธอนอน
ฉันอยากจะอยู่ในช่วงเวลาเหล่านี้
แค่สูบบุหรี่ก็โอเคแล้ว
But you only get half of the story
The cash, and the cars and the glory
Just like everyone else here before me
‘Cause nobody cares when you’re boring
แต่คุณรู้เรื่องเพียงแค่ครึ่งเดียวเท่านั้นแหละ
ทั้งเงิน ทั้งรถมากมายและความรุ่งโรจน์
ไม่หลับไม่นอน เราฉลองกันจนถึงเช้า
เพราะไม่มีใครสนใจหรอกเมื่อคุณรู้สึกเบื่อ
I’m just like you
Even though my problems look nothing like yours do
Yeah, I get sad too
And when I’m down I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same as you do
Same stress, same shit to go through
I’m just like you
If you only knew
ฉันก็เหมือนกับคุณนั้นแหละ
ถึงแม้ว่าปัญหาของฉันมันจะดูไม่แย่เหมือนปัญหาที่คุณมี
ใช่แล้ว ฉันก็เศร้าเป็น
และเมื่อฉันหมดอาลัยตายอยาก ฉันต้องการหาใครสักคนาคุยด้วย
ใช่แล้ว ฉันรู้สึกเหมือนคุณนั้นแหละ
เครียดเหมือนกัน ต้องผ่านเรื่องงี่เง่ามากมายเหมือนคุณ
ฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ
ถ้าคุณรู้เพียงแค่รู้ไว้
I'm just like you
When I need somebody to talk to
I'm just like you
When I need somebody to talk to
ว่าฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ
เมื่อฉันต้องการใครสักคนไว้คุยด้วย
ว่าฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ
เมื่อฉันต้องการใครสักคนไว้คุยด้วย
Every heart breaks the same
Every tear leaves a stain
Can’t I just be the same?
Every heart breaks the same
Every tear leaves a stain
Let me be the same
ทุกครั้งที่หัวใจแตกสลายมันก็เหมือนกัน
ทุกๆ หยาดน้ำตานั้นได้ทิ้งคราบเอาไว้
ฉันจะเป็นเหมือนคุณไม่ได้เลยหรอ?
ทุกครั้งที่หัวใจแตกสลายมันก็เหมือนกัน
ทุกๆ หยาดน้ำตานั้นได้ทิ้งคราบเอาไว้
ก็ให้ฉันเป็นเหมือนกันเถอะ
I’m just like you
Even though my problems look nothing like yours do
Yeah I get sad too
And when I’m down I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same as you do
Same stress, same shit to go through
I’m just like you
If you only knew
ฉันก็เหมือนกับคุณนั้นแหละ
ถึงแม้ว่าปัญหาของฉันมันจะดูไม่แย่เหมือนปัญหาที่คุณมี
ใช่แล้ว ฉันก็เศร้าเป็น
และเมื่อฉันหมดอาลัยตายอยาก ฉันต้องการหาใครสักคนาคุยด้วย
ใช่แล้ว ฉันรู้สึกเหมือนคุณนั้นแหละ
เครียดเหมือนกัน ต้องผ่านเรื่องงี่เง่ามากมายเหมือนคุณ
ฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ
ถ้าคุณรู้เพียงแค่รู้ไว้
I'm just like you
When I need somebody to talk to
I'm just like you
When I need somebody to talk to
ว่าฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ
เมื่อฉันต้องการใครสักคนไว้คุยด้วย
ว่าฉันก็เหมือนคุณนั้นแหละ
เมื่อฉันต้องการใครสักคนไว้คุยด้วย
If you only knew
ถ้าคุณรู้เพียงแค่รู้ไว้