เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Love Songs – Lukas Graham

ไม่รู้ว่า Lukas Graham เขียนถึงใครในเพลงนี้ แต่เดี๊ยนอยากจะบอกว่าหากเดี๊ยนเป็นคนนั้น เดี๊ยนอายไปสามบ้านแปดบ้านแน่ๆ ค่ะ และเพลงนี้เป็นเพลงด่าแฟนเก่าได้อย่างนัวๆ ไม่หยาบคายแต่ก็รุนแรง และแน่นอนว่าเป็นเพลงที่เพราะซะด้วย เรามาแปลเพลงนี้ในอัลบั้มปี 2020 ของเขากัน  

 

I can hear you're wasted

And you're wastin' time on me again

I can hear you knockin'

On my front door and it's 3 A.M

So I call you a taxi

From my pillow, I wish you'd take a hint

And hop on in the back seat

'Cause I got patience, but it's wearin' thin

ฉันได้ยินว่าคุณกำลังเมา

และคุณก็กำลังมาหาให้ฉันเสียเวลาอีกแล้ว

ฉันได้ยินเสียงคุณกำลังเคาะประตู

หน้าบ้านของฉันและมันก็ตีสามแล้ว

เพราะงั้นฉันเลยโทรหาแท็กซี่

จากบนเตียง หวังว่าคุณจะเข้าใจการบอกใบ้นี้

และกระโดดขึ้นไปบนเบาะหลัง

เพราะฉันมีความอดทนนะ แต่มันก็เริ่มจะบางแล้ว

 

No, I'm not answering

No, I won't let you in

Uh

ไม่นะ ฉันไม่ได้กำลังตอบ

ไม่นะ ฉันจะไม่ให้คุณเข้ามา

โอ้

 

Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you

So you turn your radio up and you sing along

And you tell all of your friends that I'm not getting over you

Guess I'm too good of a man to tell you the truth

ตอนนี้ฉันรู้ว่าคุณได้ยินเพลงรักทั้งหลายเหล่านั้นและคิดว่ามันเกี่ยวกับคุณ

เพราะงั้นคุณเลยเปิดให้ดังและคุณก็ร้องไปด้วย

และคุณบอกเพื่อนทั้งหมดของคุณว่าฉันจะไม่ลืมคุณหรอก

เดาว่าฉันเป็นผู้ชายที่ดีเกินกว่าจะบอกความจริงกับคุณ

 

This is stupid

How could you think that you inspired me?

I guess when you got nasty

That's what inspired me to leave

Now everybody asks me

Why I never let you back again

I never tell 'em you're a monster

I know things now I didn't know back then

นี้มันโง่มาก

คุณคิดได้ยังไงว่าคุณเป็นแรงบันดาลใจของฉัน?

ฉันเดาว่าเมื่อคุณทำตัวน่าเกลียด

มันก็เป็นแรงบันดาลใจให้ฉันจากมาไง

ตอนนี้ทุกคนถามฉัน

ทำไมฉันไม่เอาคุณกลับมาอีกเลยล่ะ

ฉันไม่เคยบอกพวกเขาเลยนะว่าคุณมันเป็นนังปีศาจ

ฉันรู้สิ่งที่ฉันไม่ได้รู้ตอนนั้นแล้ว

 

No, I'm not answering

No, I won't let you in

Uh

ไม่นะ ฉันไม่ตอบหรอก

ไม่นะ ฉันจะไม่ให้คุณเข้ามาหรอก

โอ้

 

Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you

So you turn your radio up and you sing along

And you tell all of your friends that I'm not getting over you

Guess I'm too good of a man to tell you the truth

ตอนนี้ฉันรู้ว่าคุณได้ยินเพลงรักทั้งหลายเหล่านั้นและคิดว่ามันเกี่ยวกับคุณ

เพราะงั้นคุณเลยเปิดให้ดังและคุณก็ร้องไปด้วย

และคุณบอกเพื่อนทั้งหมดของคุณว่าฉันจะไม่ลืมคุณหรอก

เดาว่าฉันเป็นผู้ชายที่ดีเกินกว่าจะบอกความจริงกับคุณ

 

No, I'm not answering

No, I won't let you in

Uh

ไม่นะ ฉันไม่ตอบหรอก

ไม่นะ ฉันจะไม่ให้คุณเข้ามาหรอก

โอ้

 

Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you

So you turn your radio up and you sing along

And you tell all of your friends that I'm not getting over you

Guess I'm too good of a man to tell you the truth

ตอนนี้ฉันรู้ว่าคุณได้ยินเพลงรักทั้งหลายเหล่านั้นและคิดว่ามันเกี่ยวกับคุณ

เพราะงั้นคุณเลยเปิดให้ดังและคุณก็ร้องไปด้วย

และคุณบอกเพื่อนทั้งหมดของคุณว่าฉันจะไม่ลืมคุณหรอก

เดาว่าฉันเป็นผู้ชายที่ดีเกินกว่าจะบอกความจริงกับคุณ