แปลเพลง Love Songs – Lukas Graham
ไม่รู้ว่า Lukas Graham เขียนถึงใครในเพลงนี้ แต่เดี๊ยนอยากจะบอกว่าหากเดี๊ยนเป็นคนนั้น เดี๊ยนอายไปสามบ้านแปดบ้านแน่ๆ ค่ะ และเพลงนี้เป็นเพลงด่าแฟนเก่าได้อย่างนัวๆ ไม่หยาบคายแต่ก็รุนแรง และแน่นอนว่าเป็นเพลงที่เพราะซะด้วย เรามาแปลเพลงนี้ในอัลบั้มปี 2020 ของเขากัน
I can hear you're wasted
And you're wastin' time on me again
I can hear you knockin'
On my front door and it's 3 A.M
So I call you a taxi
From my pillow, I wish you'd take a hint
And hop on in the back seat
'Cause I got patience, but it's wearin' thin
ฉันได้ยินว่าคุณกำลังเมา
และคุณก็กำลังมาหาให้ฉันเสียเวลาอีกแล้ว
ฉันได้ยินเสียงคุณกำลังเคาะประตู
หน้าบ้านของฉันและมันก็ตีสามแล้ว
เพราะงั้นฉันเลยโทรหาแท็กซี่
จากบนเตียง หวังว่าคุณจะเข้าใจการบอกใบ้นี้
และกระโดดขึ้นไปบนเบาะหลัง
เพราะฉันมีความอดทนนะ แต่มันก็เริ่มจะบางแล้ว
No, I'm not answering
No, I won't let you in
Uh
ไม่นะ ฉันไม่ได้กำลังตอบ
ไม่นะ ฉันจะไม่ให้คุณเข้ามา
โอ้
Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you
So you turn your radio up and you sing along
And you tell all of your friends that I'm not getting over you
Guess I'm too good of a man to tell you the truth
ตอนนี้ฉันรู้ว่าคุณได้ยินเพลงรักทั้งหลายเหล่านั้นและคิดว่ามันเกี่ยวกับคุณ
เพราะงั้นคุณเลยเปิดให้ดังและคุณก็ร้องไปด้วย
และคุณบอกเพื่อนทั้งหมดของคุณว่าฉันจะไม่ลืมคุณหรอก
เดาว่าฉันเป็นผู้ชายที่ดีเกินกว่าจะบอกความจริงกับคุณ
This is stupid
How could you think that you inspired me?
I guess when you got nasty
That's what inspired me to leave
Now everybody asks me
Why I never let you back again
I never tell 'em you're a monster
I know things now I didn't know back then
นี้มันโง่มาก
คุณคิดได้ยังไงว่าคุณเป็นแรงบันดาลใจของฉัน?
ฉันเดาว่าเมื่อคุณทำตัวน่าเกลียด
มันก็เป็นแรงบันดาลใจให้ฉันจากมาไง
ตอนนี้ทุกคนถามฉัน
ทำไมฉันไม่เอาคุณกลับมาอีกเลยล่ะ
ฉันไม่เคยบอกพวกเขาเลยนะว่าคุณมันเป็นนังปีศาจ
ฉันรู้สิ่งที่ฉันไม่ได้รู้ตอนนั้นแล้ว
No, I'm not answering
No, I won't let you in
Uh
ไม่นะ ฉันไม่ตอบหรอก
ไม่นะ ฉันจะไม่ให้คุณเข้ามาหรอก
โอ้
Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you
So you turn your radio up and you sing along
And you tell all of your friends that I'm not getting over you
Guess I'm too good of a man to tell you the truth
ตอนนี้ฉันรู้ว่าคุณได้ยินเพลงรักทั้งหลายเหล่านั้นและคิดว่ามันเกี่ยวกับคุณ
เพราะงั้นคุณเลยเปิดให้ดังและคุณก็ร้องไปด้วย
และคุณบอกเพื่อนทั้งหมดของคุณว่าฉันจะไม่ลืมคุณหรอก
เดาว่าฉันเป็นผู้ชายที่ดีเกินกว่าจะบอกความจริงกับคุณ
No, I'm not answering
No, I won't let you in
Uh
ไม่นะ ฉันไม่ตอบหรอก
ไม่นะ ฉันจะไม่ให้คุณเข้ามาหรอก
โอ้
Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you
So you turn your radio up and you sing along
And you tell all of your friends that I'm not getting over you
Guess I'm too good of a man to tell you the truth
ตอนนี้ฉันรู้ว่าคุณได้ยินเพลงรักทั้งหลายเหล่านั้นและคิดว่ามันเกี่ยวกับคุณ
เพราะงั้นคุณเลยเปิดให้ดังและคุณก็ร้องไปด้วย
และคุณบอกเพื่อนทั้งหมดของคุณว่าฉันจะไม่ลืมคุณหรอก
เดาว่าฉันเป็นผู้ชายที่ดีเกินกว่าจะบอกความจริงกับคุณ