เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Mama Said – Lukas Graham

ใกล้ถึงวันแม่แล้ว ใกล้ถึงวันแม่แล้ววววว มากับเพลงความหมายดีๆจาก Lukas Graham กันดีกว่าค่ะ เป็นอีกหนึ่งเพลงที่ความหมายดีมากๆๆๆๆๆๆๆๆ เอาไปฝากคุณแม่ในวันแม่ที่จะถึงนี้กันนะคะ

Untitled-1

 

When Mama said that it was okay

Mama said that it was quite alright

Our kind of people had a bed for the night

And it was ok

Mama told us we are good kids

And daddy told us never listen to the ones

Pointing nasty fingers and making fun

'Cause we were good kids

เมื่อแม่พูดว่ามันไม่เป็นไรหรอกนะ

แม่พูดว่ามันไม่เป็นไรจริงๆ

คนอย่างเราแค่พอมีที่ซุกหัวนอน

และนั่นมันก็โอเคแล้วล่ะ

แม่บอกเราว่าพวกเราเป็นเด็กดี

และพ่อบอกเราว่าไม่ต้องไปฟังพวกคนที่

เอาแต่ชี้นิ้วใส่คนอื่นและคอยเยาะเย้ยหรอก

เพราะพวกเราเป็นเด็กดี

 

Remember asking both my mom and dad

Why we never traveled to exotic lands

We only ever really visit friends

Nothing to tell when the summer ends

We never really went buying clothes

Folks were passing on this stuff plenty loads

New shoes once a year and then

Out to play ball so we could ruin them

จำได้ตอนที่ถามกับแม่และพ่อ

ทำไมพวกเราถึงไม่เคยไปเที่ยวที่แปลกๆบ้าง

พวกเราทำได้แค่ไปหาเล่นกับเพื่อน

ไม่มีเรื่องเล่าอะไรเลยเมื่อฤดูร้อนจบลง

พวกเราไม่เคยได้ซื้อเสื้อผ้าใหม่

แต่คนอื่นๆกลับเปลี่ยนใช้ของเหล่านั้นมากมาย

รองเท้าใหม่ที่ได้ปีละครั้ง

พอใช้เล่นฟุตบอลตก็ทำมันเละเทะ

 

When mama said that it was okay

Mama said that it was quite alright

Our kind of people had a bed for the night

And it was ok

Mama told us we were good kids

And daddy told us never listen to the ones

Pointing nasty fingers and making fun

'Cause we were good kids

เมื่อแม่พูดว่ามันไม่เป็นไรหรอกนะ

แม่พูดว่ามันไม่เป็นไรจริงๆ

คนอย่างเราแค่พอมีที่ซุกหัวนอน

และนั่นมันก็โอเคแล้วล่ะ

แม่บอกเราว่าพวกเราเป็นเด็กดี

และพ่อบอกเราว่าไม่ต้องไปฟังพวกคนที่

เอาแต่ชี้นิ้วใส่คนอื่นและคอยเยาะเย้ยหรอก

เพราะพวกเราเป็นเด็กดี

 

Don’t get me wrong I didn’t have it bad

I got enough loving from my mom and dad

But I don’t think they really understood

When I said that I wanted the deal in Hollywood

I told them I'll be singing on TV

The other kids were calling me a wannabe

The older kids they started bugging me

But now they all standing right in front of me

อย่าเข้าใจผมผิด ผมไม่ได้คิดว่ามันแย่

ผมได้รับความรักมากมายเลยจากแม่กับพ่อ

แต่ผมไม่คิดว่าพวกเค้าเข้าใจมันจริงๆ

ตอนที่ผมบอกว่าผมอยากจะไปเผชิญฮอลลีวู้ด

ผมบอกพวกเขาว่าผมจะไปร้องเพลงออกทีวี

เด็กคนอื่นๆต่างเรียกผมว่า คนไม่เจียมตัว

ส่วนพวกเด็กโตๆนั้นเริ่มก่อกวนผมแล้ว

แต่ตอนนี้พวกเขาทั้งหมดกลับมายืนอยู่ตรงหน้าผม

 

When mama said that it was okay

Mama said that it was quite alright

Our kind of people had a bed for the night

And it was ok

Mama told us we were good kids

And daddy told us never listen to the ones

Pointing nasty fingers and making fun

‘Cause we were good kids

เมื่อแม่พูดว่ามันไม่เป็นไรหรอกนะ

แม่พูดว่ามันไม่เป็นไรจริงๆ

คนอย่างเราแค่พอมีที่ซุกหัวนอน

และนั่นมันก็โอเคแล้วล่ะ

แม่บอกเราว่าพวกเราเป็นเด็กดี

และพ่อบอกเราว่าไม่ต้องไปฟังพวกคนที่

เอาแต่ชี้นิ้วใส่คนอื่นและคอยเยาะเย้ยหรอก

เพราะพวกเราเป็นเด็กดี

 

I know which place I'm from

I know my home

When I’m in doubt and struggling

That’s where I go

An old friend can give advice

When new friends only know a half story

That’s why I’m always keep them tight

And why I'm okay

…I said I'm OK

You know what my mama said

You know what she told me

ผมรู้ดีว่าผมนั้นมาจากไหน

ผมรู้จักบ้านของผมดี

เมื่อผมเริ่มเกิดคำถามและรู้สึกต้องดิ้นรน

นั่นคือที่ๆผมจะไป

และเพื่อนเก่าสามารถให้คำปรึกษาได้

ขณะที่เพื่อนใหม่รู้จักเรื่องราวของเราแค่ครึ่งเดียว

และนั่นคือเหตุผลทำไมผมถึงมักจะให้พวกเขาอยู่ใกล้ๆ

และผมถึงโอเค

…ผมบอกเลยว่าผมไม่เป็นไร

คุณรู้ว่าอะไรที่แม่ได้สอนผม

คุณรู้แล้วว่าเธอบอกอะไรกับผม

 

My mama said that it was ok

Mama said that it was quite alright

Our kind of people had a bed for the night

And it was ok

Mama said that we were good kids

And daddy told us never listen to the ones

Pointing nasty fingers and making fun

‘Cause we were good kids

เมื่อแม่พูดว่ามันไม่เป็นไรหรอกนะ

แม่พูดว่ามันไม่เป็นไรจริงๆ

คนอย่างเราแค่พอมีที่ซุกหัวนอน

และนั่นมันก็โอเคแล้วล่ะ

แม่บอกเราว่าพวกเราเป็นเด็กดี

และพ่อบอกเราว่าไม่ต้องไปฟังพวกคนที่

เอาแต่ชี้นิ้วใส่คนอื่นและคอยเยาะเย้ยหรอก

เพราะพวกเราเป็นเด็กดี

 

Mama said that it was okay

Mama said that it was okay

When mama said that it was okay

แม่พูดว่านั่นไม่เป็นไรหรอกนะ

คุณแม่พูดว่านั่นมันไม่เป็นไรจริงๆ

เมื่อแม่บอกว่ามันโอเคแล้ว