แปลเพลง Maybe – London Grammar
สวัสดีค่ะ วันนี้เดี๊ยนขอแปลเพลงตามคำขอนะคะ วงนี้เป็นวงโปรดของเดี๊ยนอีกวงหนึ่งเลยค่ะ และเพลงนี้ก็เพราะไม่ทำให้เดี๊ยนผิดหวังเลยจริงๆ ขอบคุณที่แนะนำเพลงดีๆ ให้กันนะคะ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Live young
For me as well
Ooh
You did always, take the weather
Be the one
To carry on
Aha, aha
Like you always, do
ใช้ชีวิตหนุ่มสาว
ให้ฉันด้วยนะ
โอ้
คุณทำแบบนั้นตลอด รับทุกสถานการณ์
เป็นคนนั้น
ที่คงอยู่ต่อไป
ใช่เลย
เหมือนที่คุณทำตลอดไง
Photographs, oh you look so well
And from here
I can tell
You'll take a step away from what was so near
And where are you now
Without a sound
Are you there
And the face in the crowd
Feet over harsh ground
Are you there somewhere
ในรูปถ่าย คุณดูดีเหลือเกินนะ
และจากตรงนี้
ฉันบอกได้เลย
คุณได้เดินออกห่างจากสิ่งที่มันช่างใกล้เหลือเกิน
และตอนนี้คุณอยู่ไหน
ปราศจากเสียงใด
คุณอยู่ตรงนั้นหรือเปล่า
และใบหน้าท่ามกลางฝูงคน
เท้าอยู่บนพื้นที่หยาบกระด้าง
คุณอยู่ตรงนั้น ที่ไหนซักแห่งใช่ไหม
Maybe, maybe, maybe, maybe, darling
Oh oh oh, ho
Maybe, maybe, maybe, maybe, darling
Oh oh oh, ho
Quiet
Company
Is for you
Is for you to keep
บางที บางที บางที บางทีนะที่รัก
โอ้
บางที บางที บางที บางทีนะที่รัก
โอ้
ความเงียบ
เพื่อนพ้อง
นั้นสำหรับคุณ
นั้นสำหรับให้คุณรักษาไว้
Photographs, oh you look so well
And from here
I can tell
You'll take a step away from what was so near
And where are you now
Without a sound
Are you there
And the face in the crowd
Feet over harsh ground
Are you there somewhere
ในรูปถ่าย คุณดูดีเหลือเกินนะ
และจากตรงนี้
ฉันบอกได้เลย
คุณได้เดินออกห่างจากสิ่งที่มันช่างใกล้เหลือเกิน
และตอนนี้คุณอยู่ไหน
ปราศจากเสียงใด
คุณอยู่ตรงนั้นหรือเปล่า
และใบหน้าท่ามกลางฝูงคน
เท้าอยู่บนพื้นที่หยาบกระด้าง
คุณอยู่ตรงนั้น ที่ไหนซักแห่งใช่ไหม
Maybe, maybe, maybe, maybe, darling
Oh oh oh, ho
Maybe, maybe, maybe, maybe, darling
Oh oh oh, ho
บางที บางที บางที บางทีนะที่รัก
โอ้
บางที บางที บางที บางทีนะที่รัก
โอ้
And where are you now
Without a sound
Are you there
And a face in the crowd
Feet over harsh ground
Are you there somewhere
และตอนนี้คุณอยู่ไหน
ปราศจากเสียงใด
คุณอยู่ตรงนั้นหรือเปล่า
และใบหน้าท่ามกลางฝูงคน
เท้าอยู่บนพื้นที่หยาบกระด้าง
คุณอยู่ตรงนั้น ที่ไหนซักแห่งใช่ไหม
Maybe, maybe, maybe, maybe, darling
Oh oh oh, ho (are you there somewhere)
Maybe, maybe, maybe, maybe, darling
Oh oh oh, ho (are you there somewhere)
บางที บางที บางที บางทีนะที่รัก
โอ้ (คุณอยู่ตรงนั้น ที่ไหนซักแห่งใช่ไหม)
บางที บางที บางที บางทีนะที่รัก
โอ้ (คุณอยู่ตรงนั้น ที่ไหนซักแห่งใช่ไหม)