เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Mirrors – Justin Timberlake

Justin Timberlake เป็นศิลปินอีกคนหนึ่งซึ่งอยู่ในวงการมาตั้งแต่ยังเป็นหนึ่งในวงบอยแบนด์และผันตัวออกมาเพื่อทำเพลงเดี่ยวและยังมีชื่อเสียงอยู่ เรียกได้ว่าเขาเก๋าเกมส์พอตัว ผลงานที่ออกมาก็เรียกได้ว่าฟังแล้วมีความเป็นเอกลักษณ์อยู่มากเลยล่ะค่ะ และนี้ก็เป็นอีกเพลงหนึ่งของเขาที่ออกมาสักพักแล้ว แต่ก็ถือว่าไม่เก่าและงดงามมากๆ โดยส่วนตัวเดี๊ยนชอบเนื้อเพลงแนวนี้นะ เดี๊ยนว่ามันซึ้งดีมากๆ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Aren't you somethin' to admire?

'Cause your shine is somethin' like a mirror

And I can't help but notice

You reflect in this heart of mine

If you ever feel alone and

The glare makes me hard to find

Just know that I'm always parallel on the other side

คุณไม่ใช่สิ่งที่ช่างงดงามหรอ

เพราะคุณส่องแสงราวกับเป็นกระจกเงาเลย

และฉันก็นึกขึ้นมาอย่างช่วยไม่ได้ว่า

คุณสะท้อนหัวใจของฉัน

ถ้าคุณเคยรู้สึกเหงาและ

แสงที่จ้านั้นมันยากที่จะค้นหา

แค่จำไว้ว่าฉันยังบนทางขนานกับคุณเสมอ

 

'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul

I can tell you there's no place we couldn't go

Just put your hand on the glass

I'll be tryin' to pull you through

You just gotta be strong

เพราะเมื่อมือเธอจับมือฉันและกระเป๋าที่เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ

ฉันบอกคุณได้เลยว่ามันไม่มีที่ไหนที่เราไปไม่ได้

ฉันพยายามที่จะดึงคุณผ่านมา

คุณแค่ต้องแข็งแรงขึ้น

 

'Cause I don't wanna lose you now

I'm lookin' right at the other half of me

The vacancy that sat in my heart

Is a space that now you hold

Show me how to fight for now

And I'll tell you, baby, it was easy

Comin' back here to you once I figured it out

You were right here all along

เพราะฉันไม่อยากจะเสียคุณไปตอนนี้

ฉันกำลังมองตรงไปที่อีกครึ่งหนึ่งของชีวิตฉัน

ที่ว่างที่อยู่ในใจของฉัน

คือพื้นที่ที่อยู่ในกำมือของคุณ

แสดงวิธีที่จะสู้สำหรับช่วงเวลาแบบนี้สิ

และฉันจะแสดงให้คุณดู ที่รัก มันง่ายมากเลย

กลับมาที่นี้ทันทีที่ฉันคิดได้ว่า

คุณได้อยู่ตรงนี้มาตลอด

 

It's like you're my mirror

My mirror staring back at me

I couldn't get any bigger

With anyone else beside of me

And now it's clear as this promise

That we're making two reflections into one

'Cause it's like you're my mirror

My mirror staring back at me, staring back at me

เหมือนว่าคุณเป็นกระจกของฉัน

กระจกที่จ้องกลับมาหาฉัน

ฉันไม่สามารถหาได้ใหญ่กว่านี้หรอก

ด้วยใครก็ตามที่จะมาอยู่ข้างๆ ฉัน

และตอนนี้มันแจ่มชัดราวกับคำสัญญานี้

ว่าเรากำลังจะรวมเงาสะท้อนนี้ให้กลายเป็นหนึ่งเดียว

เพราะมันเหมือนกับว่าคุณเป็นกระจกของฉัน

กระจกของฉันที่จ้องมองฉันกลับมา จ้องมองฉันกลับมา

 

Aren't you somethin', an original

'Cause it doesn't seem merely assembled

And I can't help but stare, 'cause

I see truth somewhere in your eyes

I can't ever change without you

You reflect me, I love that about you

And if I could, I would look at us all the time

คุณไม่ใช่สิ่งที่มีเพียงหนึ่งเดียวหรอ

เพราะมันไม่ได้ดูเหมือนจะแปดเปื้อนได้เพียงเท่านั้น

และฉันทำอะไรไม่ได้นอกจากจ้องมอง เพราะ

ฉันมองเห็นความจริงบางอย่างในดวงตาของคุณ

ฉันเปลี่นนไม่ได้หรอกถ้าไม่มีคุณ

คุณสะท้อนเงาของฉัน ฉันรักสิ่งเหล่านั้นในตัวคุณ

และถ้าฉันทำได้ ฉันจะจ้องมองไปที่เราตลอดเวลา

 

'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul

I can tell you there's no place we couldn't go

Just put your hand on the glass

I'll be tryin' to pull you through

You just gotta be strong

เพราะเมื่อมือเธอจับมือฉันและกระเป๋าที่เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ

ฉันบอกคุณได้เลยว่ามันไม่มีที่ไหนที่เราไปไม่ได้

ฉันพยายามที่จะดึงคุณผ่านมา

คุณแค่ต้องแข็งแรงขึ้น

 

'Cause I don't wanna lose you now

I'm lookin' right at the other half of me

The vacancy that sat in my heart

Is a space that now you hold

Show me how to fight for now

And I'll tell you, baby, it was easy

Comin' back into you once I figured it out

You were right here all along

เพราะฉันไม่อยากจะเสียคุณไปตอนนี้

ฉันกำลังมองตรงไปที่อีกครึ่งหนึ่งของชีวิตฉัน

ที่ว่างที่อยู่ในใจของฉัน

คือพื้นที่ที่อยู่ในกำมือของคุณ

แสดงวิธีที่จะสู้สำหรับช่วงเวลาแบบนี้สิ

และฉันจะแสดงให้คุณดู ที่รัก มันง่ายมากเลย

กลับมาที่นี้ทันทีที่ฉันคิดได้ว่า

คุณได้อยู่ตรงนี้มาตลอด

 

It's like you're my mirror

My mirror staring back at me

I couldn't get any bigger

With anyone else beside of me

And now it's clear as this promise

That we're making two reflections into one

'Cause it's like you're my mirror

My mirror staring back at me, staring back at me

เหมือนว่าคุณเป็นกระจกของฉัน

กระจกที่จ้องกลับมาหาฉัน

ฉันไม่สามารถหาได้ใหญ่กว่านี้หรอก

ด้วยใครก็ตามที่จะมาอยู่ข้างๆ ฉัน

และตอนนี้มันแจ่มชัดราวกับคำสัญญานี้

ว่าเรากำลังจะรวมเงาสะท้อนนี้ให้กลายเป็นหนึ่งเดียว

เพราะมันเหมือนกับว่าคุณเป็นกระจกของฉัน

กระจกของฉันที่จ้องมองฉันกลับมา จ้องมองฉันกลับมา

 

Yesterday is history

Tomorrow's a mystery

I can see you lookin' back at me

Keep your eyes on me

Baby, keep your eyes on me

เมื่อวานมันก็คืออดีต

พรุ่งนี้คืนเรื่องลึกลับ

ฉันสามารถเห็นคุณมองกลับมาที่ฉันได้เลย

มองฉันเอาไว้นะ

ที่รัก มองฉันไว้นะ

 

'Cause I don't wanna lose you now

I'm lookin' right at the other half of me

The vacancy that sat in my heart

Is a space that now you hold

Show me how to fight for now (please show me, baby)

I'll tell you, baby, it was easy

Comin' back into you once I figured it out

You were right here all along

เพราะฉันไม่อยากจะเสียคุณไปตอนนี้

ฉันกำลังมองตรงไปที่อีกครึ่งหนึ่งของชีวิตฉัน

ที่ว่างที่อยู่ในใจของฉัน

คือพื้นที่ที่อยู่ในกำมือของคุณ

แสดงวิธีที่จะสู้สำหรับช่วงเวลาแบบนี้สิ (โปรดแสดงให้ฉันดูที ที่รัก)

และฉันจะแสดงให้คุณดู ที่รัก มันง่ายมากเลย

กลับมาที่นี้ทันทีที่ฉันคิดได้ว่า

คุณได้อยู่ตรงนี้มาตลอด

 

It's like you're my mirror

My mirror staring back at me

I couldn't get any bigger

With anyone else beside of me

And now it's clear as this promise

That we're making two reflections into one

'Cause it's like you're my mirror

My mirror staring back at me, staring back at me

เหมือนว่าคุณเป็นกระจกของฉัน

กระจกที่จ้องกลับมาหาฉัน

ฉันไม่สามารถหาได้ใหญ่กว่านี้หรอก

ด้วยใครก็ตามที่จะมาอยู่ข้างๆ ฉัน

และตอนนี้มันแจ่มชัดราวกับคำสัญญานี้

ว่าเรากำลังจะรวมเงาสะท้อนนี้ให้กลายเป็นหนึ่งเดียว

เพราะมันเหมือนกับว่าคุณเป็นกระจกของฉัน

กระจกของฉันจ้องมองฉันกลับมา จ้องมองฉันกลับมา

 

You are, you are the love of my life [x10]

คุณคือ คุณคือรักเดียวในชีวิตของฉัน [x10]

 

Now you're the inspiration of this precious song

And I just wanna see your face light up since you put me on

So now I say goodbye to the old me, it's already gone

And I can't wait wait wait wait wait to get you home

Just to let you know, you are

และตอนนี้คุณคือแรงบันดาลใจในบทเพลงที่มีค่านี้

และฉันแค่อยากจะเห็นใบหน้าของคุณสว่างขึ้นเมื่อมีฉันเข้ามาในชีวิต

เพราะฉะนั้นตอนนี้ฉันจะบอกลาตัวฉันคนเก่า มันได้จากไปแล้ว

ฉันไม่สามารถพูดได้ว่า รอ รอ รอ รอ ที่จะพาคุณกลับบ้าน

แค่อยากให้คุณได้รู้ไว้ คุณคือ

 

You are, you are the love of my life [x8]

คุณคือ คุณคือรักเดียวในชีวิตของฉัน [x8]

 

Girl you're my reflection, all I see is you

My reflection, in everything I do

You're my reflection and all I see is you

My reflection, in everything I do

ที่รัก คุณคือเงาสะท้อนของฉัน ฉันมองเห็นเพียงแค่คุณ

เงาสะท้อนของฉัน ในทุกอย่างที่ฉันทำ

ที่รัก คุณคือเงาสะท้อนของฉัน ฉันมองเห็นเพียงแค่คุณ

เงาสะท้อนของฉัน ในทุกอย่างที่ฉันทำ

 

You are, you are the love of my life [x16]

คุณคือ คุณคือรักเดียวในชีวิตของฉัน [x16]