แปลเพลง Music – JoJo
เพลงใหม่สะท้อนชีวิตของสาว JoJo ฟังเฝไปจะร้องไห้ พอไปดู MV ยิ่งหนักเลย ไปแปลเนื้อกันดีกว่าว่าจะมีความหมายลึกซึ้งและคุณจะรักเธอมากขึ้น
I used to hear the voices through the thin walls
Tension building up and I'd feel so small
Some nights I'd hide under the pillows 'cause I didn't know what else to do
Started singing just to get some attention
A melody to cut through the addiction
And every song I made turned into wishes
Some of them came true
ฉันเคยได้ยินเสียผ่านทางผนังบางๆ
ความตึงเครียดมันปะทุขึ้นมาและฉันรู้สึกว่าตัวฉันเองมันช่างเล็กเหลือเกิน
บางคืน ฉันก็ซ่อนตัวเองลงไปใต้หมอน เพราะฉันไม่รู้จะทำยังไงดี
เริ่มร้องเพลงเพราะอยากได้นับความสนใจบ้าง
เสียงเมโลดี้มันตัดความหมกมุ่นไปได้
และทุกๆเพลงที่ฉันทำขึ้นมามันก็แปรเปลี่ยนเป็นคำอธิษฐาน
ซึ่งบางอย่างมันก็กลายเป็นจริง
Everyone rises, everyone falls
Everyone spends some nights alone
Rich or for poor
I'm always yours
You never left me on my own
ทุกคนก็ล้มได้และก็ลุกได้
ทุกๆคนต่างก็เคยใช้ชีวิตคนเดียวโดดเดี่ยวยามค่ำคืนมาแล้ว
ไม่ว่าจะจนหรือรวย
ฉันเป็นของเธอเสมอ
เธอไม่เคยทิ้งฉันให้อยู่คนเดียว
Tell me who, who would I be without you?
No matter how much we lose
Every time I bet my life on you
บอกฉันสิ ฉันจะเป็นใครได้ล่ะ ถ้าปราศจากเธอ
ไม่ว่าเราจะแพ้มามากแค่ไหน
ทุกๆครั้งฉันก็จะวางชีวิตฉันไว้กับเธอ
We were never rich not even thousands
Mom was on her knees cleaning houses
I used to go to work with her some days
And dream and dance in the big hallways
เราไม่เคยรวยหรอกแม้ว่าจะมีเงินเป็นพันๆ
แม่คุกเข่าลงกับพื้นเพื่อทำความสะอาด
ฉันไปช่วยงานแม่หลายครั้งอยู่
ฝันและเต้นรำไปในฮอลทางเดินนั่น
Everyone's scared, everyone's scarred
Everyone spends some nights alone
But every high, every low
You never left me on my own
ทุกคนต่างเคยกลัวและถูกทำให้กลัว
ทุกคนต่างก็เคยใช้เวลาโดดเดี่ยวในค่ำคืนกันมาทั้งนั้น
แต่ไม่ว่าจะสูงจะต่ำแค่ไหน
เธอก็ไม่เคยทิ้งให้ฉันอยู่คนเดียว
Tell me who, who would I be without you?
No matter how much we lose
Every time I bet my life on you
บอกฉันสิ ฉันจะเป็นใครได้ล่ะ ถ้าปราศจากเธอ
ไม่ว่าเราจะแพ้มามากแค่ไหน
ทุกๆครั้งฉันก็จะวางชีวิตฉันไว้กับเธอ
Tell me who, would I be without you?
Nothing I'd rather do
Every night I bet my life on you
Who would I be without you?
บอกฉันสิ ฉันจะเป็นใครได้ล่ะ ถ้าปราศจากเธอ
ไม่มีอะไรที่เหมาะกับฉัน
ในทุกๆคืนฉันก็จะวางชีวิตฉันไว้กับเธอ
ฉันจะเป็นใครได้ล่ะ ถ้าปราศจากเธอ
Went on the road to make my daddy proud
But I lost him and then I sang to the crowd
My only hope is that he's looking down thinking
"Oh my God, my daughter's doing it now"
ได้ไปในเส้นทางที่จะทำให้พ่อภาคภูมิใจ
แต่ฉันเสียเขาไปแล้วและฉันก็มายืนร้องเพลวต่อหน้าฝูงชน
ความหวังเดียวของฉันคือท่านจะมองลงมาและคิดว่า
"โอ้พระเจ้า ลูกสาวของฉันกำลังทำมันแล้ว"
Tell me who, who would I be without you?
No matter how much we lose
Every time I bet my life on you
บอกฉันสิ ฉันจะเป็นใครได้ล่ะ ถ้าปราศจากเธอ
ไม่ว่าเราจะแพ้มามากแค่ไหน
ทุกๆครั้งฉันก็จะวางชีวิตฉันไว้กับเธอ
Tell me who, would I be without you?
Nothing I'd rather do
Every night I bet my life on you
Who would I be without you?
บอกฉันสิ ฉันจะเป็นใครได้ล่ะ ถ้าปราศจากเธอ
ไม่มีอะไรที่เหมาะกับฉัน
ในทุกๆคืนฉันก็จะวางชีวิตฉันไว้กับเธอ
ฉันจะเป็นใครได้ล่ะ ถ้าปราศจากเธอ