แปลเพลง My Life- Robin Thicke
วันนี้นำเพลงสนุกๆ ของRobin Thick มาฝากค่ะ เพลงนี้ยังเป็นเพลงซาวแทร็คอนิเมชั่นDespicable me ภาค1 ด้วยนะคะ เพลงที่ว่าก็คือเพลง My Life หรือ "ชีวิตของผม" นั่นเอง เนื้อหาพูดถึงการรู้สึกเติมเต็มในชีวิต รู้สึกมีชีวิตชีวาเมื่อหญิงคนรักเดินเข้ามาในชีวิตค่ะ เพลงนี้จะสนุกสนานแค่ไหน ไปลองฟังกันเลยค่า
I met this pretty girl
She was from D.C.
I liked the way that she smiled
ผมได้พบสาวสวยคนนี้
เธอมาจากวอชิงตัน ดี ซี
ผมชอบรอยยิ้มของเธอ
Said, “There’s a party tonight,
You oughta come with me.”
She said, “Baby, I’ll try.”
ผมพูดไปว่า “มีปาร์ตี้คืนนี้
คุณต้องไปกับผมนะ”
เธอตอบว่า “ที่รัก ฉันจะพยายามแล้วกันนะ”
I waited all night long
For her to walk in
For her to bring me her light
ผมรอเธอทั้งคืน
รอให้เธอเดินเข้ามา
รอให้เธอนำแสงสว่างมาให้ผม
Then she came in the room
She looked right at me
She was the vision of my life
แล้วเธอก็เดินเข้ามาในห้อง
เธอมองตรงมาที่ผม
เธอคือโลกที่ผมมองเห็น
(I love) My life
Everything is wonderful
My life
The sun is out; it’s shining so bright
My life
Just like it’s supposed to go
My life
And it’s just getting started tonight
You and me, we’re living the dream tonight, tonight
You and me, we’re living the dream alright, alright
You and me, we’re living the dream tonight, tonight
You and me, we’re living the dream alright, alright
(ผมรัก) ชีวิตของผมจัง
ทุกสิ่งมหัศจรรย์ไปหมด
ชีวิตของผม
พระอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ ส่องแสงแดดแผดจ้า
(The sun is out ใช้ได้หลายกรณี เช่น ใช้บอกว่าเป็นวันที่มีแดด ไร้เมฆฝน หรือใช้เมื่อพระอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ
หลังถูกเมฆบัง ซึ่งในที่นี้เปรียบว่าหญิงที่รักว่าเป็นดวงอาทิตย์ที่ส่องแสง หรืออาจตีความว่าหญิงที่รักทำให้ชีวิต
ได้พ้นเมฆหมอก ได้ออกมาเฉิดฉายราวกับดวงอาทิตย์)
ชีวิตของผม
เหมือนที่มันควรจะเป็นไป
ชีวิตของผม
และมันก็เริ่มต้นในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน
(live the dream หมายถึงมีวิถีชีวิตที่ดี เป็นวิถีชีวิตที่คนทั่วไปใฝ่ฝัน)
I’m in the perfect place
Can’t wipe the smile off my face
Ain’t nothin’ bringing me down
ผมอยู่ในจุดที่สมบูรณ์แบบ
ผมหุบยิ้มไม่ได้เลย
ไม่มีอะไรจะทำให้ผมเศร้าได้เลย
I feel like clappin’ my hands
I feel like stompin’ my feet
I feel like groovin’ all night
ผมรู้สึกอยากตบมือ
ผมรู้สึกอยากกระทืบเท้า
ผมอยากสนุกสุดเหวี่ยงทั้งคืน
With your body close to me
I hope you can feel my energy
Watch you move your body
Get hot with me
You and I are celebrating tonight
ร่างกายคุณอยู่ใกล้ผม
ผมหวังว่าคุณจะรู้สึกถึงพลังของผม
ได้ดูคุณโยกย้ายเรือนร่าง
เร่าร้อนไปกับผม
คุณกับผมร่วมกันฉลองค่ำคืนนี้
It’s all around me now
You couldn’t stop it if you tried
Today is like no other day
‘Cuz I’m havin’ the time of my life
มันอยู่รายล้อมผม
คุณหยุดมันไม่ได้หรอกแม้คุณจะพยายามก็ตาม
วันนี้ไม่เหมือนวันอื่นๆ
เพราะผมกำลังสนุกสุดๆ
(สำนวน have the time of my life หมายถึง มีช่วงเวลาที่สนุกสนานมาก)
(I love) My life
Everything is wonderful
My life
The sun is out; it’s shining so bright
My life
Just like it’s supposed to go
My life
And it’s just getting started tonight
You and me, we’re living the dream tonight, tonight
You and me, we’re living the dream alright, alright
You and me, we’re living the dream tonight, tonight
You and me, we’re living the dream alright, alright
(ผมรัก) ชีวิตของผมจัง
ทุกสิ่งมหัศจรรย์ไปหมด
ชีวิตของผม
พระอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ ส่องแสงแดดแผดจ้า
เหมือนที่มันควรจะเป็นไป
ชีวิตของผม
และมันก็เริ่มต้นในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน
(live the dream หมายถึงมีวิถีชีวิตที่ดี เป็นวิถีชีวิตที่คนทั่วไปใฝ่ฝัน)
Take me to the sky
Like never before, like never before
And we’ll lie back on the moon
Like never before, like never before
พาผมล่องลอยไปบนฟ้า
แบบที่ไม่เคยมาก่อน แบบที่ไม่เคยมาก่อน
และเราจะเอนกายลงบนดวงจันทร์
แบบที่ไม่เคยมาก่อน แบบที่ไม่เคยมาก่อน
Nah Nah Nah Nah Nah Nah Nah
Nah Nah Nah Nah Nah Nah
(Oh it feels so good)
นา นา นา นา นา นา
นา นา นา นา นา นา
(รู้สึกดีเหลือเกิน)
(I love) My life
Everything is wonderful
My life
The sun is out; it’s shining so bright
My life
Just like it’s supposed to go
My life
And it’s just getting started tonight
You and me, we’re living the dream tonight, tonight
You and me, we’re living the dream alright, alright
You and me, we’re living the dream tonight, tonight
You and me, we’re living the dream alright, alright
(ผมรัก) ชีวิตของผมจัง
ทุกสิ่งมหัศจรรย์ไปหมด
ชีวิตของผม
พระอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ ส่องแสงแดดแผดจ้า
ชีวิตของผม
เหมือนที่มันควรจะเป็นไป
ชีวิตของผม
และมันก็เริ่มต้นในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้
คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน
(live the dream หมายถึงมีวิถีชีวิตที่ดี เป็นวิถีชีวิตที่คนทั่วไปใฝ่ฝัน)