เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง My Life- Robin Thicke

วันนี้นำเพลงสนุกๆ ของRobin Thick มาฝากค่ะ เพลงนี้ยังเป็นเพลงซาวแทร็คอนิเมชั่นDespicable me ภาค1 ด้วยนะคะ เพลงที่ว่าก็คือเพลง My Life หรือ "ชีวิตของผม" นั่นเอง เนื้อหาพูดถึงการรู้สึกเติมเต็มในชีวิต รู้สึกมีชีวิตชีวาเมื่อหญิงคนรักเดินเข้ามาในชีวิตค่ะ เพลงนี้จะสนุกสนานแค่ไหน ไปลองฟังกันเลยค่า

 

I met this pretty girl

She was from D.C.

I liked the way that she smiled

ผมได้พบสาวสวยคนนี้

เธอมาจากวอชิงตัน ดี ซี

ผมชอบรอยยิ้มของเธอ

 

Said, “There’s a party tonight,

You oughta come with me.”

She said, “Baby, I’ll try.”

ผมพูดไปว่า “มีปาร์ตี้คืนนี้

คุณต้องไปกับผมนะ”

เธอตอบว่า “ที่รัก ฉันจะพยายามแล้วกันนะ”

 

I waited all night long

For her to walk in

For her to bring me her light

ผมรอเธอทั้งคืน

รอให้เธอเดินเข้ามา

รอให้เธอนำแสงสว่างมาให้ผม

 

Then she came in the room

She looked right at me

She was the vision of my life

แล้วเธอก็เดินเข้ามาในห้อง

เธอมองตรงมาที่ผม

เธอคือโลกที่ผมมองเห็น

 

(I love) My life

Everything is wonderful

My life

The sun is out; it’s shining so bright

My life

Just like it’s supposed to go

My life

And it’s just getting started tonight

You and me, we’re living the dream tonight, tonight

You and me, we’re living the dream alright, alright

You and me, we’re living the dream tonight, tonight

You and me, we’re living the dream alright, alright

(ผมรัก) ชีวิตของผมจัง

ทุกสิ่งมหัศจรรย์ไปหมด

ชีวิตของผม

พระอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ ส่องแสงแดดแผดจ้า

(The sun is out ใช้ได้หลายกรณี เช่น ใช้บอกว่าเป็นวันที่มีแดด ไร้เมฆฝน หรือใช้เมื่อพระอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ

ลังถูกเมฆบัง ซึ่งในที่นี้เปรียบว่าหญิงที่รักว่าเป็นดวงอาทิตย์ที่ส่องแสง หรืออาจตีความว่าหญิงที่รักทำให้ชีวิต

ด้พ้นเมฆหมอก ได้ออกมาเฉิดฉายราวกับดวงอาทิตย์)

ชีวิตของผม

เหมือนที่มันควรจะเป็นไป

ชีวิตของผม

และมันก็เริ่มต้นในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน

(live the dream หมายถึงมีวิถีชีวิตที่ดี เป็นวิถีชีวิตที่คนทั่วไปใฝ่ฝัน)

 

I’m in the perfect place

Can’t wipe the smile off my face

Ain’t nothin’ bringing me down

ผมอยู่ในจุดที่สมบูรณ์แบบ

ผมหุบยิ้มไม่ได้เลย

ไม่มีอะไรจะทำให้ผมเศร้าได้เลย

 

I feel like clappin’ my hands

I feel like stompin’ my feet

I feel like groovin’ all night

ผมรู้สึกอยากตบมือ

ผมรู้สึกอยากกระทืบเท้า

ผมอยากสนุกสุดเหวี่ยงทั้งคืน

 

With your body close to me

I hope you can feel my energy

Watch you move your body

Get hot with me

You and I are celebrating tonight

ร่างกายคุณอยู่ใกล้ผม

ผมหวังว่าคุณจะรู้สึกถึงพลังของผม

ได้ดูคุณโยกย้ายเรือนร่าง

เร่าร้อนไปกับผม

คุณกับผมร่วมกันฉลองค่ำคืนนี้

 

 It’s all around me now

 You couldn’t stop it if you tried

 Today is like no other day

‘Cuz I’m havin’ the time of my life

มันอยู่รายล้อมผม

คุณหยุดมันไม่ได้หรอกแม้คุณจะพยายามก็ตาม

วันนี้ไม่เหมือนวันอื่นๆ

เพราะผมกำลังสนุกสุดๆ

(สำนวน have the time of my life หมายถึง มีช่วงเวลาที่สนุกสนานมาก)

 

(I love) My life

Everything is wonderful

My life

The sun is out; it’s shining so bright

My life

Just like it’s supposed to go

My life

And it’s just getting started tonight

You and me, we’re living the dream tonight, tonight

You and me, we’re living the dream alright, alright

You and me, we’re living the dream tonight, tonight

You and me, we’re living the dream alright, alright

(ผมรัก) ชีวิตของผมจัง

ทุกสิ่งมหัศจรรย์ไปหมด

ชีวิตของผม

พระอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ ส่องแสงแดดแผดจ้า

เหมือนที่มันควรจะเป็นไป

ชีวิตของผม

และมันก็เริ่มต้นในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน

(live the dream หมายถึงมีวิถีชีวิตที่ดี เป็นวิถีชีวิตที่คนทั่วไปใฝ่ฝัน)

 

Take me to the sky

Like never before, like never before

And we’ll lie back on the moon

Like never before, like never before

พาผมล่องลอยไปบนฟ้า

แบบที่ไม่เคยมาก่อน แบบที่ไม่เคยมาก่อน

และเราจะเอนกายลงบนดวงจันทร์

แบบที่ไม่เคยมาก่อน แบบที่ไม่เคยมาก่อน

 

Nah Nah Nah Nah Nah Nah Nah

Nah Nah Nah Nah Nah Nah 

(Oh it feels so good)

นา นา นา นา นา นา

นา นา นา นา นา นา

(รู้สึกดีเหลือเกิน)

 

 (I love) My life

 Everything is wonderful

 My life

 The sun is out; it’s shining so bright

 My life

 Just like it’s supposed to go

 My life

And it’s just getting started tonight

You and me, we’re living the dream tonight, tonight

You and me, we’re living the dream alright, alright

You and me, we’re living the dream tonight, tonight

You and me, we’re living the dream alright, alright

(ผมรัก) ชีวิตของผมจัง

ทุกสิ่งมหัศจรรย์ไปหมด

ชีวิตของผม

พระอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ ส่องแสงแดดแผดจ้า

ชีวิตของผม

เหมือนที่มันควรจะเป็นไป

ชีวิตของผม

และมันก็เริ่มต้นในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกันในคืนนี้

คุณกับผม เราใช้ชีวิตดั่งฝันด้วยกัน

(live the dream หมายถึงมีวิถีชีวิตที่ดี เป็นวิถีชีวิตที่คนทั่วไปใฝ่ฝัน)