เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง No Matter What – Calum Scott

Calum Scott ช่วงนี้ปล่อยเพลงดีๆ ออกมาทั้งนั้นเลยค่ะ ในเพลงนี้นอกจากเนื้อหาจะงดงามแล้ว ทำนองและเสียงของเขาก็ตราตรึงใจมากๆ ถือว่าเป็นเพลงน้ำดีจริงๆ โดยเพลงนี้เขาได้บอกเล่าเรื่องราวเมื่อตัดสินใจบอกกับที่บ้านว่าตัวเขาเป็นเกย์ และก็ได้รับการยอมรับจากคนใกล้ชิด ถือว่าเป็นโมเม้นที่ดีมากๆ เลยว่าไหมคะ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Only Human (Special Edition) กัน

 

When I was a young boy I was scared of growing up

I didn’t understand it but I was terrified of love

Felt like I had to choose but it was outta my control

I needed to be saved, I was going crazy on my own

It took me years to tell my mother, I expected the worst

I gathered all the courage in the world

เมื่อฉันยังเด็ก พ่อหนุ่ม ฉันกลัวการเติบโตที่สุด

ฉันไม่เข้าใจมันเท่าไหร่แต่ฉันกลัวความรัก

รู้สึกเหมือนว่าฉันต้องเลือกแต่ฉันก็ควบคุมอะไรไม่ได้

อยากให้มีใครสักคนช่วยฉัน ฉันกำลังจะกลายเป็นบ้าแล้ว

ผ่านไปกลายปีเลยที่จะบอกแม่ว่า ฉันไม่ได้หวังสูงขนาดนี้

ฉันได้รวบความกล้าทั้งหมดที่มีบนโลก

 

She said, "I love you no matter what

I just want you to be happy and always be who you are"

She wrapped her arms around me

Said, "Don’t try to be what you’re not

Cause I love you no matter what"

She loves me no matter what

หล่อนบอกว่า “ฉันรักคุณไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น”

ฉันแค่อยากจะมีความสุขและอยากให้คุณเป็นตัวเอง

หล่อนกอดฉันแน่น

บอกว่า “อย่าพยายามจะเป็นคนอื่นเลย”

เพราะฉันรักคุณนะ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

หล่อนรักฉันไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

 

I got a little older wishing all my time away

Riding on the pavement, every sunny day was grey

I trusted in my friends then all my world came crashing down

I wish I never said a thing cause to them I’m a stranger now

ฉันมีความปรารถนาที่ออกจะเก่าหน่อยมาตลอด

ขับรถไปตามทาง ทุกวันไม่ว่าทุกข์หรือสุข

ฉันเชื่อในเพื่อนของฉันจากนั่นโลกก็พังทลายลง

ฉันหว่างว่าฉันจะไม่พูดอะไรเพราะตอนนี้ฉันเป็นเพียงคนแปลกหน้าสำหรับพวกเขา

 

I ran home I saw my mother, it was written on my face

Felt like I had a heart of glass about to break

ฉันวิ่งกลับไปที่บ้านและพบแม่ของฉัน สีหน้าแสดงออกมาชัดเจน

รู้สึกเหมือนหัวใจของฉันเปราะบางเหมือนแก้วและพร้อมจะแตกสลาย

 

She said, "I love you no matter what

I just want you to be happy and always be who you are"

She wrapped her arms around me

Said, "Don’t try to be what you’re not

Cause I love you no matter what, yeah"

หล่อนบอกว่า “ฉันรักคุณไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น”

ฉันแค่อยากจะมีความสุขและอยากให้คุณเป็นตัวเอง

หล่อนกอดฉันแน่น

บอกว่า “อย่าพยายามจะเป็นคนอื่นเลย”

เพราะฉันรักคุณนะ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

หล่อนรักฉันไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ใช่

 

Now I’m a man and I’m so much wiser

I walk the earth with my head held higher

I got the love that I need

But I was still missing one special piece

My father looked at me

ตอนนี้ฉันโตเป็นหนุ่มแล้วและฉลาดกว่าเดิม

ฉันเดินไปบนโลกและเชิดหน้าขึ้น

ฉันมีความรักที่ฉันต้องการ

แต่ฉันยังคงขาดชิ้นส่วนที่สำคัญ

พ่อของฉันมองมาที่ฉัน

 

He said "I love you no matter what

I just want you to be happy and always be who you are"

He wrapped his arms around me

Said, "Don’t try to be what you’re not

Cause I love you no matter what"

He loves me no matter what

And they love me no matter what

เขาบอกว่า “ฉันรักคุณไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น”

ฉันแค่อยากจะมีความสุขและอยากให้คุณเป็นตัวเอง

เขากอดฉันแน่น

บอกว่า “อย่าพยายามจะเป็นคนอื่นเลย”

เพราะฉันรักคุณนะ ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

เขารักฉันไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

และพวกเขารักฉันไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น