แปลเพลง No Roots – Alice Merton

เพลงจาก Alice Merton ที่น่าจะเป็น Single แรกของเธอและเธอทำได้ดีมากค่ะเพราะเสียงเธอดีและเป็นเอกลักษณ์มาก ทำนองโยกสนุกๆ แถมมีท่อน Beat เล็กๆ เก๋ไปอีก เดียนคิดว่าเธอน่าจะไปได้ไกลทีเดียว เรามาแปลเพลงนี้กัน
I like digging holes and, hiding things inside them
When I grow all the hope, I won't forgot to find them
Cause, I've got memories and travel like gypsies in the night
ฉันชอบขุดหลุมนะ และซ่อนของไว้
เมื่อเราสร้างความหวังขึ้นมา ฉันจะไม่ลืมที่จะค้นหามัน
เพราะฉันมีความทรงจำและท่องไปเหมือนกับพวกยิปซีในยามค่ำคืน
I build a home and wait for, someone to tear it down
Then pack it up in boxes, head for the next time around
Cause, I've got memories and travel like gypsies in the night
ฉันสร้างบ้านและเฝ้ารอ ให้ใครมาพังมันลง
หลังจากนั้นก็เก็บมันใส่กล่อง เตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้น
เพราะฉันมีความทรงจำและท่องไปเหมือนกับพวกยิปซีในยามค่ำคืน
And a thousand times I've seen this road
A thousand times
และเป็นพันๆ ครั้งแล้วที่ฉันเห็นถนนสายนี้
เป็นพันๆ ครั้งแล้ว
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
I've got no roots
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
I've got no roots
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
I like standing still for, that's just the wishful plan
Ask me where I come from, I'll say a different land
But I've got memories and, travel like gypsies in the night
ฉันชอบยืนนิ่งๆ นั้นมันก็แค่แผนที่ฉันคาดหวังเอาไว้
ถามว่าฉันมาจากไหน ฉันจะบอกว่ามาจากที่ที่แตกต่างจากที่นี้นะ
เพราะฉันมีความทรงจำและท่องไปเหมือนกับพวกยิปซีในยามค่ำคืน
I count the numbers, and play the guessing game
It's just the place that changes, the rest is still the same
But I've got memories and, travel like gypsies in the night
ฉันนับเลข และเล่นเกมส์ทายใจ
มันก็แค่สถานที่ที่เปลี่ยนแปลงไป ที่เหลือก็ยังคงเหมือนเดิม
เพราะฉันมีความทรงจำและท่องไปเหมือนกับพวกยิปซีในยามค่ำคืน
And a thousand times I've seen this road
A thousand times
และเป็นพันๆ ครั้งแล้วที่ฉันเห็นถนนสายนี้
เป็นพันๆ ครั้งแล้ว
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
I've got no roots
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
I've got no roots
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
I like digging holes, hiding things inside them
When I grow old, I won't forget to find them
I like digging holes, hiding things inside them
When I grow old, I won't forget to find them
ฉันชอบขุดหลุม และฝังของเอาไว้ในนั้น
เมื่อฉันแก่ลง ฉันจะไม่ลืมที่จะค้นหามันเลย
ฉันชอบขุดหลุม และฝังของเอาไว้ในนั้น
เมื่อฉันแก่ลง ฉันจะไม่ลืมที่จะค้นหามันเลย
I've got no roots!
No roots
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ!
ไม่มีอะไรให้ยึดถือ
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
I've got no roots
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
For my home, was never on the ground
I've got no roots
I've got no roots
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
สำหรับบ้านของฉัน มันไม่เคยอยู่บนพื้นดิน
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
ฉันไม่มีอะไรให้ยึดถือ
No!
ไม่!