เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง No Vacancy – OneRepublic

OneRepublic กับเพลงใหม่ Single ใหม่ล่าสุดปี 2017 ที่บอกเลยว่าออกมาได้อารมณ์ฤดูร้อนสุดๆ เข้ากับอากาศบ้านเราช่วงนี้เลยค่ะ ร้อนม้ากกกกมาก โดยเพลงนี้เป็นเพลงรักนะคะบอกไว้ก่อน สดใสค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันเลย

 

I used to leave the doors unlocked and leave the lights on

I used to stay awake, just counting hours all night long

I had so many empty rooms inside the chateau

Yeah, oh yeah

I'm done with sharing space with people that I don't know

Trading pieces of my heart 'til I felt shallow

I had so many empty rooms inside the chateau, yeah

ฉันเคยปล่อยประตูไว้ ไม่ได้ล๊อคและปล่อยให้ไฟเปิด

ฉันเคยนอนไม่หลับ ก็แค่นับชั่วโมงไปเรื่อยๆ ในค่ำคืนที่ยาวนานนี้

ฉันเคยมีห้องว่างมากมายในคฤหาสน์

โอ้ ใช่แล้วล่ะ

ฉันพอแล้วกับการใช้พื้นที่ร่วมกับคนที่ฉันไม่รู้จัก

แลกเปลี่ยนความรู้สึกในหัวใจกันจนฉันไม่เหลืออะไรอีกแล้ว

ฉันเคยมีห้องว่างมากมายภายในคฤหาสน์

 

But ever since I met you

No vacancy because of you

There's no vacancy, no empty rooms

Got no vacancy, ever since I met you

No vacancy because of you

แต่ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ

มันกลับไม่มีที่ว่างอีกเลยหลังคุณเข้ามาเติมเต็ม

มันไม่มีที่ว่าง ไม่มีห้องว่างอีกต่อไป

มันไม่มีที่ว่างอีกแล้ว ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ

แต่ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ

 

Used to be that I felt so damn empty

Ever since I met you, no vacancy

Used to be that I felt so damn empty

Ever since I met you, no vacancy

No vacancy, no vacancy

Used to be that I felt so damn empty

Ever since I met you, no vacancy

Used to be that I felt so damn empty

Ever since I met you, no vacancy

No vacancy, no vacancy

เคยรู้สึกเหมือนว่าว่างเปล่าเหลือเกิน

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

เคยรู้สึกเหมือนว่าว่างเปล่าเหลือเกิน

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

คุณก็เข้ามาเติมเต็ม คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

เคยรู้สึกเหมือนว่าว่างเปล่าเหลือเกิน

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

เคยรู้สึกเหมือนว่าว่างเปล่าเหลือเกิน

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

คุณก็เข้ามาเติมเต็ม คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

 

I used to be the type to never take a chance, oh

Had so many walls, you'd think I was a castle

I spent so many empty nights with faces I don't know

ฉันเป็นคนที่ไม่ค่อยกระตือรือล้นเท่าไหร่ที่จะเปิดรับใครเข้ามา

เคยสร้างกำแพงมาหลายชั้น คุณกลับคิดว่ามันเป็นปราสาท

ฉันออกไปเที่ยวกลางคืนกับคนแปลกหน้าที่ฉันไม่รู้จัก

 

But ever since I met you

No vacancy because of you

There's no vacancy, no empty rooms

Got no vacancy ever since I met you

No vacancy because of you

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ

คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

ไม่มีที่ว่าง ไม่มีห้องว่างอีกต่อไป

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

มันกลับไม่มีที่ว่างอีกเลยหลังคุณเข้ามาเติมเต็ม

 

Used to be that I felt so damn empty

Ever since I met you, no vacancy

Used to be that I felt so damn empty

Ever since I met you, no vacancy

No vacancy, no vacancy

เคยรู้สึกเหมือนว่าว่างเปล่าเหลือเกิน

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

เคยรู้สึกเหมือนว่าว่างเปล่าเหลือเกิน

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

ไม่มีที่ว่าง ไม่มีที่ว่างอีกต่อไป

 

Come on, come on, listen, oh yeah

Come on, come on, listen, oh yeah

When I fell, I fell, I fell, I fell for you

So no vacancy, no vacancy

เอาน่า เข้ามาสิ ฟังหน่อย โอ้ เย

เอาน่า เข้ามาสิ ฟังหน่อย โอ้ เย

เมื่อฉันตกหลุมรัก ตกหลุมรัก ตกหลุมรักคุณ

ไม่มีที่ว่าง ไม่มีที่ว่างอีกต่อไป

 

Used to be that I felt so damn empty

Ever since I met you, no vacancy

Used to be that I felt so damn empty

Ever since I met you, no vacancy

No vacancy, no vacancy

เคยรู้สึกเหมือนว่าว่างเปล่าเหลือเกิน

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

เคยรู้สึกเหมือนว่าว่างเปล่าเหลือเกิน

ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับคุณ คุณก็เข้ามาเติมเต็ม

ไม่มีที่ว่าง ไม่มีที่ว่างอีกต่อไป

 

Come on, come on, listen

No vacancy, oh yeah

Oh yeah, no vacancy

เอาน่า เข้ามาสิ ฟังหน่อยนะ

ไม่มีที่ว่างอีกต่อไป

โอ้ เย ไม่มีที่ว่างอีกต่อไป