แปลเพลง Nobody Knows Me Like You Do – Birdy

เสียงของน้อง Birdy นี้ขอบอกว่าเพราะดีมาก เสียงใสแต่มีพลังแบบนี้เดี๊ยนว่าช่าง Iconic จริงๆ อยากให้น้องปังปุริเย่ เพลงนี้เป็นเพลงบัลลาดตามสไตล์ของน้องที่ฟังแล้วชวนเหงา เศร้าหมองจริงๆ แบบว่าอกหักทิพย์ก็ได้ เป็นเพลงในอัลบั้มปี 2021 ของน้องที่มีชื่อว่า Young Heart นั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน
Last night was the third time I've watched you leave
And though it's been five months, was like no time had been
From my tears in the dark as you drove away from me
'Cause nobody knows me like you do
เมื่อคืนนี้เป็นครั้งที่สามที่ฉันได้มองคุณจากไป
และแม้ว่ามันจะแค่ห้าเดือนเท่านั้น แต่มันไม่เหมือนเวลาไหนเลย
จากน้ำตาของฉันในความมืดเมื่อคุณขับรถจากไปจากฉัน
เพราะไม่มีใครรู้จักฉันดีเท่ากับคุณ
You arrived in the evening light outside on the green
And I swore I'd be fine 'til I realized that you still love me
To see you standing there, I just felt relieved
'Cause nobody knows me like you do
คุณได้มาถึงในแสงตอนเย็นข้างนอกนั้น บนหญ้าที่เขียวชะอุ่ม
และฉันสาบานเลยว่าฉันจะสบายใจดีจนกว่าฉันจะตระหนักรู้ไว้ว่าคุณยังรักฉัน
ที่จะเห็นคุณยืนอยู่ตรงนั้น ฉันแค่รู้สึกโล่งใจ
เพราะไม่มีใครรู้จักฉันเหมือนคุณ
And dark are my days now that I face them on my own
So long are thе nights now that I'm sleeping here alone
And aftеr all of this time, it's still just as hard to see you go
'Cause nobody knows me
Nobody knows me like you do
และความมืดมิดคือตอนกลางวันของฉันที่ฉันต้องเผชิญหน้ากับมันเอง
ค่ำคืนของฉันมันยาวนาน ตอนนี้ฉันนอนอยู่ตรงนี้ลำพัง
และหลังจากช่วงเวลาทั้งหลายนี้ มันก็ยังยากอยู่ดีที่ต้องเห็นคุณจากไป
เพราะไม่มีใครรู้จักฉัน
ไม่มีใครรู้จักฉันเหมือนคุณ
Last night, your eyes were bright again like when we first met
Tried to hide it, but I knew right then you'd found somebody else
Babe, I know you'd do well to forget
That nobody knows you like I do
เมื่อคืน ตาของคุณนั้นส่องประกายอีกครั้งเหมือนเมื่อเราพบกันครั้งแรก
พยายามที่จะซ่อนมัน แต่ฉันรู้ตอนนั้นเลยว่าคุณมีคนรักใหม่แล้ว
ที่รัก ฉันรู้ว่าคุณช่างลืมได้เก่งจริงๆ
ว่าไม่มีใครรู้จักคุณได้ดีเท่าฉันหรอก
You're in my dreams, and for a while, it seems we're unbroken
And if I could, I'd never leave, never let my eyes open
Hmm
คุณอยู่ในความฝันของฉัน และชั่วขณะหนึ่ง มันก็ดูเหมือนว่าเราไม่ได้เลิกกัน
และถ้าฉันทำได้ ฉันจะไม่จากไป ไม่มีวันปล่อยให้ดวงตาของฉันเปิดกว้าง
ฮืม
And I know that I decided we had different lives to lead
Not sure what it was I thought I'd found once I was free
But without you beside me, all I can see
Is that nobody knows me like you do
และฉันรู้ว่าฉันตัดสินใจว่าเรามีชีวิตที่ต่างกัน ที่จะนำทางไป
ไม่แน่ใตว่ามันคืออะไรกันแน่ที่ฉันคิดว่ามันเป็นเมื่อตอนที่ฉันยังเป็นอิสระ
แต่เมื่อไม่มีคุณอยู่ข้างฉัน ทั้งหมดที่ฉันมองเห็นได้
คือไม่มีใครรู้จักฉันเหมือนคุณเลย
And dark are my days now that I face them on my own
So long are the nights now that I'm sleeping here alone
And after all of this time, still breaks my heart to see you go
'Cause nobody knows me
Nobody knows me
Nobody knows me like you do
และความมืดมิดคือตอนกลางวันของฉันที่ฉันต้องเผชิญหน้ากับมันเอง
ค่ำคืนของฉันมันยาวนาน ตอนนี้ฉันนอนอยู่ตรงนี้ลำพัง
และหลังจากช่วงเวลาทั้งหลายนี้ มันก็ยังยากอยู่ดีที่ต้องเห็นคุณจากไป
เพราะไม่มีใครรู้จักฉัน
ไม่มีใครรู้จักฉันเหมือนคุณ