แปลเพลง Oh No – Bring Me The Horizon

Bring Me The Horison เป็นศิลปินที่เดี๊ยนปลาบปลื้มใจกับผลงานเพลงก่อนของเขามาก เพลง Follow You นะ คือ MV และเพลงเด็ดจริงๆ คราวนี้เขามาใหม่กับเพลงที่แสนจะลึกซึ้งและดีไม่แพ้เพลงเก่าเลยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
You don't have to lie, I know exactly where you've been
Cause you're chewing off my ear while you're chewing on your chin
คุณไม่จำเป็นต้องโกหกก็ได้ ฉันรู้แน่เลยแหละว่าคุณไปไหนมา
เพราะคุณกำลังพูดจนฉันไม่อยากจะสนใจ ระหว่างนั้นก็ทำหน้าขึงขัง
No we're not on the level, you're just off your face
It's not a state of mind no, your head's just in a state
I may be on the outside but you're empty within
It's getting kind of old now, I think it's time to pack it in
ไม่นะ เราไม่ได้มีความสุขร่วมกันหรอก คุณนะละเมอไปคนเดียว
มันไม่ใช่ความคิดของฉันด้วย ไม่นะ คุณน่ะสติไม่อยู่กับเนื้อกับตัวแล้ว
ฉันอาจจะอยู่ข้างนอก แต่ข้างในคุณนะว่างเปล่า
มันเริ่มจะเก่าแล้วตอนนี้ ฉันคิดว่าถึงเวลาที่จะเก็บมันเข้ากรุไปได้แล้ว
Don't call it a party cause it never stops
Now one is too many but it's never enough
Don't tell me you're happy cause this isn't love
So be careful what you wish for
So be careful what you wish for
อย่าเรียกมันว่างานพาร์ตี้เลยเพราะมันไม่เคยหยุดหรอก
ตอนนี้ครั้งเดียวก็มากเกินแต่มันจะไม่เคยพอ
อย่าบอกฉันเลยว่าคุณมีความสุขตอนนี้เพราะมันไม่ใช่ความรัก
เพราะฉะนั้นระวังในสิ่งที่คุณร้องขอไว้ให้ดี
เพราะฉะนั้นระวังในสิ่งที่คุณร้องขอไว้ให้ดี
Who you trying to fool? You know you're in over your head
Cause you're holding onto heaven but you're hanging by a thread
คุณจะหลอกใครกัน? คุณก็รู้ว่าคุณคิดไปเองทั้งนั้น
เพราะคุณยึดมั่นสรวงสววรค์ไว้แต่คุณนั้นแขวนอยู่บนเส้นด้าย
And we're not on the level, you're just off your face
It's not a state of mind no, your head's just in a state
I may be on the outside but you're empty within
It's getting kind of old now, I think it's time to pack it in
ไม่นะ เราไม่ได้มีความสุขร่วมกันหรอก คุณนะละเมอไปคนเดียว
มันไม่ใช่ความคิดของฉันด้วย ไม่นะ คุณน่ะสติไม่อยู่กับเนื้อกับตัวแล้ว
ฉันอาจจะอยู่ข้างนอก แต่ข้างในคุณนะว่างเปล่า
มันเริ่มจะเก่าแล้วตอนนี้ ฉันคิดว่าถึงเวลาที่จะเก็บมันเข้ากรุไปได้แล้ว
Don't call it a party cause it never stops
Now one is too many but it's never enough
Don't tell me you're happy cause this isn't love
So be careful what you wish for
So be careful what you wish for
(Oh no)
Don't call it a party cause it never stops
Now one is too many but it's never enough
Don't tell me you're happy cause this isn't love
So be careful what you wish for
Don't call it a party cause it never stops
Now one is too many but it's never enough
Don't tell me you're happy cause this isn't love
So be careful what you wish for
Don't call it a party cause it never stops
Now one is too many but it's never enough
Don't tell me you're happy cause this isn't love
So be careful what you wish for
อย่าเรียกมันว่างานพาร์ตี้เลยเพราะมันไม่เคยหยุดหรอก
ตอนนี้ครั้งเดียวก็มากเกินแต่มันจะไม่เคยพอ
อย่าบอกฉันเลยว่าคุณมีความสุขตอนนี้เพราะมันไม่ใช่ความรัก
เพราะฉะนั้นระวังในสิ่งที่คุณร้องขอไว้ให้ดี
เพราะฉะนั้นระวังในสิ่งที่คุณร้องขอไว้ให้ดี
(โอ้ ไม่นะ)
อย่าเรียกมันว่างานพาร์ตี้เลยเพราะมันไม่เคยหยุดหรอก
ตอนนี้ครั้งเดียวก็มากเกินแต่มันจะไม่เคยพอ
อย่าบอกฉันเลยว่าคุณมีความสุขตอนนี้เพราะมันไม่ใช่ความรัก
เพราะฉะนั้นระวังในสิ่งที่คุณร้องขอไว้ให้ดี
อย่าเรียกมันว่างานพาร์ตี้เลยเพราะมันไม่เคยหยุดหรอก
ตอนนี้ครั้งเดียวก็มากเกินแต่มันจะไม่เคยพอ
อย่าบอกฉันเลยว่าคุณมีความสุขตอนนี้เพราะมันไม่ใช่ความรัก
เพราะฉะนั้นระวังในสิ่งที่คุณร้องขอไว้ให้ดี