เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Oh! Susanna – Stephen Foster

เพลงนี้ผมฟังไปยิ้มไป เพราะเนื้อเพลงที่ดูเหมือนจะใสซื่อตามสไตล์เพลงยุคเก่า แถมยังคล้องจองสวยงามซะด้วย เพลงนี้มีหลายเวอร์ชั่นมาก แต่ที่เป็นต้นฉบับจริงๆของเพลงแต่งโดย Stephen Foster เมื่อปี 1848 นู่นแน่ะ และถูกนำมาใช้เป็นเพลงประกอบภาพยนต์ชื่อว่า Banjo on My Knee ในปี 1936 ทำให้เพลงนี้มีคนรู้จักมากขึ้น เพลงนี้ถูกวิพากษ์วิจารณ์เกี่ยวกับเนื้อหาที่ค่อนข้างขัดแย้งในตัวมันเอง ซึ่งในเวอร์ชั่นดั้งเดิมนี้จะมีเนื้อหาค่อนข้างหม่นเศร้าเล็กน้อยเพราะมีการพูดถึงประเด็นการถูกกดขี่ของชาวแอฟริกัน-อเมริกันเจืออยู่ด้วย เพราะแบบนี้ในหลายๆเวอร์ชั่นจึงตัดท่อนร้องเวิร์สที่ 2 ออก เพื่อให้เพลงยังคงความสดใสและสามรถเข้าถึงคนได้อย่างแพร่หลายมากขึ้น เพลงนี้กลายเป็นหนึ่งในเพลงที่ได้รับความนิยมมากที่สุดที่ถูกเขียนโดยชาวอเมริกัน และถูกเลือกให้อยู่ในสุดยอด 100 เพลงตะวันตกของแดนลุงแซมตลอดกาลด้วยล่ะ เอาล่ะลองไปดูเพลงนี้กัน


I come from Alabama with my Banjo on my knee

I'm goin' to Louisiana my true love for to see.

It rained all night the day I left, the weather it was dry;

The sun so hot I froze to death—Susanna, don't you cry.

ฉันมาจากรัฐอะลาบาม่ามาพร้อมแบนโจที่ตั้งอยู่บนเข่าฉันนี่เลย

ฉันกำลังจะเดินทางไปรัฐหลุยส์เซียน่าเพื่อพบเจอกับรักแท้ของฉัน

คืนก่อนที่ฉันจะออกเดินทางฝนตกทั้งคืน ก่อนหน้านี้สภาพอากาศมันช่างแห้งแล้ง

แสงอาทิตย์ช่างร้อนระอุแต่ฉันกำลังรู้สึกเหมือนจะหนาวตาย – อย่าร้องไห้เลยนะซูซานน่า 
(ประโยค It rained all night the day I left, the weather it was dryและ The sun so hot I froze to death – เป็นประโยคที่บอกถึงภูมิอากาศของรัฐอะลาบาม่าที่เอาแน่เอานอนไม่ได้และมักจะเปลี่ยนแปลงอย่างกระทันหันอยู่เสมอ) 

 

Oh! Susanna, do not cry for me;

I come from Alabama, with my Banjo on my knee.

โอ้ ซูซานน่าที่รัก อย่างร้องไห้เพื่อฉันเลยนะ

ฉันเดินทางมาจากรัฐอะลาบาม่า มาพร้อมกับแบนโจที่ตั้งอยู่บนเข่าฉันนี่


I jumped aboard the telegraph and traveled down the river,

Electric fluid magnified, and killed five hundred Nigger.

The bullgine busted, the horse ran off, I really thought I'd die

I shut my eyes to hold my breath—Susanna, don't you cry.

ฉันตัดสินใจเดินทางไปตามที่อยู่ในจดหมาย เดินทางล่องไปตามแม่น้ำ

การแพร่หลายของระบบไฟฟ้า มันได้ฆ่าคนผิวดำไปมากกว่า 500 คน

(คนผิวดำส่วนใหญ่ถูกใช้งานเป็นทาส และเป็นชนชั้นแรงงาน)

เมื่อรถไฟที่ฉันแอบนั่งไปถูกตรวจสอบ แต่ก็ยังได้ไปต่อ ฉันคิดว่าฉันจะต้องตายเพราะถูกจับได้ซะแล้ว

(ฺฺBullgine แปลว่าการเดินทางด้วยรถจักรสมัยก่อน ส่วน horse แปลตรงตัวคือม้า แต่ยังมีความหมายเชิงนัยยะว่า รถไฟ ด้วย) 

ฉันทำได้เพียงหลับตาและกลั้นใจ – ซูซานน่า เธออย่าร้องไห้เลยนะ

 

Oh! Susanna, do not cry for me;

I come from Alabama, with my Banjo on my knee.

โอ้ ซูซานน่าที่รัก อย่างร้องไห้เพื่อฉันเลยนะ

ฉันเดินทางมาจากรัฐอะลาบาม่า มาพร้อมกับแบนโจที่ตั้งอยู่บนเข่าฉันนี่

 

I had a dream the other night, when everything was still

I thought I saw Susanna dear, a comin' down the hill.

The buckwheat cake was in her mouth, a tear was in her eye,

I says, "I've coming from the South"-Susanna, don't you cry.

ฉันฝันเมื่อวันก่อน ว่าทุกๆสิ่งหยุดนิ่ง

และฉันฝันเห็นซูซานน่าที่รักของฉัน เดินลงมาจากเนินเขา

เธอเคี้ยวขนมปังที่ทำจากข้าว Buckwheat แล้วน้ำตาเอ่อล้นนัยตา

(ข้าว Buckwheat เป็นอาหารที่มักจะน้ำมาใช้แปรรูปกินยามขาดแคลน)

ฉันบอกเธอว่า "ฉันเดินทางจากมาจากทางใต้มาหาเธอแล้ว – อย่าร้องไห้อีกเลยซูซานน่า" 

 

Oh! Susanna, do not cry for me;

I come from Alabama, with my Banjo on my knee.

โอ้ ซูซานน่าที่รัก อย่างร้องไห้เพื่อฉันเลยนะ

ฉันเดินทางมาจากรัฐอะลาบาม่า มาพร้อมกับแบนโจที่ตั้งอยู่บนเข่าฉันนี่

 

I soon will be in New Orleans, and then I'll look all around,

And when I find Susanna, I'll fall upon the ground.

But if I do not find her, this darkie'll surely die,

And when I'm dead and buried—Susanna, don't you cry.

อีกไม่นานฉันจะเดินทางถึงเมืองนิว ออร์ลีนส์แล้ว แล้วฉันจะตามหาเธอ

(เมืองนิว ออร์ลีนส์ อยู่ในรัฐ หลุยส์เซียน่า)

และหาฉันได้พบซูซานน่าที่รักของฉัน ฉันคงมีความสุขจนลงไปนอนกองกับพื้น

แต่ถ้าหากฉันไม่ได้พบเธอ คนดำคนนี้ก็คงจะเสียใจจนตาย

และถ้าหากฉันต้องตายไปและถูกกลบฝัง – เธอก็อย่าร้องไห้เลยนะ ซูซานน่า

 

Oh! Susanna, do not cry for me;

I come from Alabama, with my Banjo on my knee.

โอ้ ซูซานน่าที่รัก อย่างร้องไห้เพื่อฉันเลยนะ

ฉันเดินทางมาจากรัฐอะลาบาม่า มาพร้อมกับแบนโจที่ตั้งอยู่บนเข่าฉันนี่

About Madx (34 Articles)
นักร้องนำวง LAST MAN LAUGH