แปลเพลง On Purpose – Sabrina Carpenter
Sabrina Carpenter ปล่อยเพลงใหม่แล้ว! ชื่อเพลง On Purpose นี่เป็นซิงเกิ้ลที่สองจากอัลบั้มใหม่ขอเธอ ยังไม่ค่อยมีข้อมูลเกี่ยวกับอัลบั้มเท่าไหร่นักค่ะ แต่เธอได้ตั้งใจในการอัดเพลงนี้สุดๆเลย หวังว่าจะได้เห็นอัลบั้มเต็มอัลบั้มใหม่ของเธอเร็วๆเนอะ
Your eyes
Crashin' into my eyes
Was accidentally falling in love
Your words
Didn't mean to hear but heard
Were coincidentally more than enough
สายตาของเธอ
กระแทกตาฉัน
จู่ๆก็เกิดตกลหุมรักซะงั้น
คำพูดของเธอ
ไม่ได้ตั้งใจจะได้ยินแต่กลับได้ยืน
มันบังเอิญซะยิ่งกว่าบังเอิญซะอีก
All these days I never thought
That I would need someone so much
Who knew?
But I don't think I ever planned
For this helpless circumstance
With you
ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันไม่เคยคิดเลย
ว่าฉันจะต้องการใครซักคนมากขนาดนี้
ใครจะรู้
แต่ฉันไม่คิดหรอกนะว่าฉันจะเคยวางแผนเอาไว้
กับสถานการณ์ที่ช่วยไม่ได้แบบนี้
กับเธอ
You're scared, I'm nervous
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
เธอกลัว ฉันก็ตื่นเต้น
แต่ฉันว่าเราทำมันด้วยความจงใจล่ะ โดยเจตนา
ที่รัก ฉันรู้ว่ามันแปลกๆ แต่มันคุ้มค่านะ
เพราะฉันว่าเราทำมันด้วยความจงใจล่ะ โดยเจตนา
ด้วยความจงใจ โดยเจตนา
ด้วยความจงใจ โดยเจตนา
My dreams running into your dreams
It's as if we wished on the same star
And my time changing all of your time
It's a butterfly effect on my heart
ควาฝันของฉันกลายเป็นความฝันของเธอ
เหมือนกับว่าเราหวังในดวงดาวดวงเดียวกัน
และเวลาของฉํนก็กลายเป็นเวลาของเธอ
มันเหมือนผีเสื้อบินว่อนอยู่ในใจฉัน
All these days I never thought
That I would need someone so much
Who knew?
But I don't think I ever planned
For this helpless circumstance
With you
ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันไม่เคยคิดเลย
ว่าฉันจะต้องการใครซักคนมากขนาดนี้
ใครจะรู้
แต่ฉันไม่คิดหรอกนะว่าฉันจะเคยวางแผนเอาไว้
กับสถานการณ์ที่ช่วยไม่ได้แบบนี้
กับเธอ
You're scared, I'm nervous
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
เธอกลัว ฉันก็ตื่นเต้น
แต่ฉันว่าเราทำมันด้วยความจงใจล่ะ โดยเจตนา
ที่รัก ฉันรู้ว่ามันแปลกๆ แต่มันคุ้มค่านะ
เพราะฉันว่าเราทำมันด้วยความจงใจล่ะ โดยเจตนา
ด้วยความจงใจ โดยเจตนา
ด้วยความจงใจ โดยเจตนา
Lost in darkness
You're my focus
Love me hopeless
But I guess that we did it on purpose
Lost in darkness
You're my focus
Love me hopeless
Oh, you're scared
หลงหายไปในความมืด
เธอคือสิ่งที่ใช้เพ่งมองไป
รักฉันที่ไรความหวัง
แต่ฉันว่าเราทำมันด้วยความจงใจ
หลงหายไปในความมืด
เธอคือสิ่งที่ใช้เพ่งมองไป
รักฉันที่ไรความหวัง
โอ เธอกำลังกลัว
You're scared, I'm nervous
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
เธอกลัว ฉันก็ตื่นเต้น
แต่ฉันว่าเราทำมันด้วยความจงใจล่ะ โดยเจตนา
ที่รัก ฉันรู้ว่ามันแปลกๆ แต่มันคุ้มค่านะ
เพราะฉันว่าเราทำมันด้วยความจงใจล่ะ โดยเจตนา
ด้วยความจงใจ โดยเจตนา
ด้วยความจงใจ โดยเจตนา
Lost in darkness
You're my focus
Love me hopeless
But I guess that we did it on purpose
Lost in darkness
You're my focus
Love me hopeless
Oh, you're scared
หลงหายไปในความมืด
เธอคือสิ่งที่ใช้เพ่งมองไป
รักฉันที่ไรความหวัง
แต่ฉันว่าเราทำมันด้วยความจงใจ
หลงหายไปในความมืด
เธอคือสิ่งที่ใช้เพ่งมองไป
รักฉันที่ไรความหวัง
โอ เธอกำลังกลัว