MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Only You – Cheat Codes & Little Mix

เพลงดีๆ จาก Cheat Codes ซึ่งได้ร่วมงานกับ Little Mix ขอบอกว่างานดีมากจริงๆ ค่ะ เดียนชอบมากเลย ดีงามที่สุด มีทุกรส ทั้งหวาน ซึ้ง และมันส์พอโยกหัวตามได้ตามสไตล์ Cheat Codes โดยเพลงนี้จะเป็นเพียงแค่ Single เท่านั้น ไม่ได้เป็นอัลบั้มนะคะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Dancing with your silhouette in the places that we met

Ooh, tryna find you in the moon

Paris never feels the same, when the streets all call your name

Ooh, so I hide in crowded rooms

เต้นรำไปกับเงาของคุณในสถานที่ที่เราเคยพบกัน

โอ้ พยายามค้นหาคุณในดวงจันทร์

ปารีสไม่เคยเป็นเหมือนเดิม เมื่อถนนทุกสายต่างเรียกชื่อคุณ

โอ้ ฉันเลยซ่อนตัวอยู่ในห้องที่มีผู้คนมากมาย

 

And I'll follow right down the river

Where the ocean meets the sky

To you, to you

และฉันได้ตามสายน้ำลงไป

เมื่อผืนมหาสมุทรบรรจบกับท้องฟ้า

เพื่อไปหาคุณ ไปหาคุณ

 

Once upon a time we had it all

Somewhere down the line we went and lost it

One brick at a time we watched it fall

I’m broken here tonight and darling, no one else can fix me

Only you, only you

And no one else can fix me, only you

Only you, only you

And no one else can fix me, only you, oh

Only you

กาลครั้งหนึ่งเราเคยมีทุกอย่าง

บางทีข้างล่างกรอบนั้นเราได้เดินทางไปและทำสิ่งที่เรามีหายไป

หนเดียวเลยที่เราเฝ้ามองมันหล่นหายไป

ฉันเจ็บปวดเหลือเกินคืนนี้และที่รัก ไม่มีคนอื่นที่จะช่วยฉันได้

มีเพียงแค่คุณ แค่คุณเท่านั้น

และไม่มีใครอื่นที่สามารถช่วยฉันได้ มีเพียงแค่คุณเท่านั้น โอ้

เพียงแค่คุณเท่านั้น

 

Did I let go of your hand for a castle made of sand

Ooh, that fell into the blue

I went following the sun to be alone with everyone

Ooh, looking 'round a crowded room

ฉันได้ปล่อยมือเธอเพื่อไปหาปราสาททรายเหรอ

โอ้ มันกลายเป็นความหม่นหมอง

ฉันได้ตามพระอาทิตย์ไปเพื่อที่จะอยู่อย่างโดดเดี่ยวกับทุกๆ คน

โอ้ มองไปรอบๆ ห้องที่เต็มไปด้วยผู้คนมากมาย

 

And I'll follow right down the river

Where the ocean meets the sky

To you, to you

และฉันได้ตามสายน้ำลงไป

เมื่อผืนมหาสมุทรบรรจบกับท้องฟ้า

เพื่อไปหาคุณ ไปหาคุณ

 

Once upon a time we had it all (we had it all) (Mmm)

Somewhere down the line we went and lost it

(we went and lost it)

One brick at a time we watched it fall (fall)

I’m broken here tonight and darling no one else can fix me

กาลครั้งหนึ่งเราเคยมีทุกอย่าง (เรามีทุกอย่าง) (อืม)

บางทีข้างล่างกรอบนั้นเราได้เดินทางไปและทำสิ่งที่เรามีหายไป

(เราเดินไปและทำมันหาย)

หนเดียวเลยที่เราเฝ้ามองมันหล่นหายไป (หล่นหาย)

ฉันเจ็บปวดเหลือเกินคืนนี้และที่รัก ไม่มีคนอื่นที่จะช่วยฉันได้

 

Only you, only you (yeah)

And no one else can fix me, only you (no one like you)

Only you, (nobody else), only you (oh)

And no one else can fix me, only you, (oh)

Only you

มีเพียงแค่คุณ แค่คุณเท่านั้น (ใช่)

และไม่มีใครอื่นที่สามารถช่วยฉันได้ มีเพียงแค่คุณเท่านั้น (ไม่มีใครเหมือนคุณ)

เพียงแค่คุณเท่านั้น (ไม่มีคนอื่น) เพียงแค่คุณ (โอ้)

และไม่มีใครอื่นที่สามารถช่วยฉันได้ มีเพียงแค่คุณเท่านั้น (โอ้)

เพียงแค่คุณเท่านั้น

 

(Falling, falling, falling, yeah)

Only you, (only you), only you, (only you)

And no one else can fix me, only you (only you)

Only you, (only you), only you, (only you)

And no one else can fix me, only you

หล่นหายไป หล่นหายไป หล่นหายไป หล่นหายไป

มีเพียงแค่คุณเท่านั้น (แค่คุณเท่านั้น) แค่คุณเท่านั้น (แค่คุณเท่านั้น)

และไม่มีใครอื่นที่จะช่วยฉันได้ มีเพียงแค่คุณเท่านั้น (แค่คุณเท่านั้น)

มีเพียงแค่คุณเท่านั้น (แค่คุณเท่านั้น) แค่คุณเท่านั้น (แค่คุณเท่านั้น)

และไม่มีใครอื่นที่จะช่วยฉันได้ มีเพียงแค่คุณเท่านั้น