แปลเพลง Opinion Overload – Simple Plan
เพลงใหม่ของวงดนตรี pop punk จากแคนาดา วง Simple plan ที่เคยโด่งดังสุดๆ จากเพลงฮิตติดหูหลายๆเพลง เช่น I'm just a kid, Perfect, Welcome to my life
หลังจากที่ทยอยปล่อยซิงเกิ้ลออกมาให้แฟนๆได้ตื่นเต้นกันตั้งแต่ปี 2015 ในปีนี้ พวกเขากลับมาพร้อมกับอัลบั้มใหม่ Taking one for the team ซาวน์ดนตรีก็คงความเป็น pop punk เต็มเปี่ยม แถมด้วยดนตรีในสไตล์อื่น แต่เปี่ยมไปด้วยเอกลักษณ์ของวงอย่างไม่เปลี่ยนแปลง ลองมาฟังซิงเกิ้ลนี้ ที่เปิดตัวมาเป็นซิงเกิ้ลที่สองก่อนการปล่อยอัลบั้มเต็มกันค่ะ
So you think you got me figured out
Why don't you go ahead and tell me what I'm all about
You know I'm dying to hear it
I'm gettin' sick of all the sticks and stones you throw
Now it feels like it's opinion overload
I can take it but I'd rather leave it
เธอคิดว่าเธอรู้จักชั้นดีมากแล้วสินะ
ทำไมเธอไม่บอกมาเลยหล่ะว่าฉันเป็นคนแบบไหน
ฉันอยากได้ยินมันจะแย่อยู่แล้ว
ฉันแสนจะเบื่อหน่ายกับทุกอย่างที่เธอขว้างปาเข้ามา
ตอนนี้มันรู้สึกเหมือนจะมีความคิดเห็นมากเกินไป
ฉันรับมันได้ แต่ฉันน่าจะปล่อยมันไปมากกว่า
Get out of my face
Quit bringing me down
I don't care what you say
So what part of that don't you understand
ไปให้พ้นหน้าฉัน
เลิกดึงฉันลงไปซักที
ฉันไม่แคร์ว่าเธอจะพูดอะไร
มีตรงไหนของคำพูดฉันที่เธอไม่เข้าใจเหรอ
Hey!
I'm doing things exactly like I want to
What part of that don't you understand
Hey!
And I don't give a damn if you don't approve
What part of that don't you understand
Hey!
เฮ้!
ฉันจะทำอย่างที่ฉันอยากทำ
มีตรงไหนของคำพูดฉันที่เธอไม่เข้าใจ
เฮ้!
และฉันไม่แคร์ถ้าเธอจะไม่เห็นด้วย
มีตรงไหนของคำพูดฉันที่เธอไม่เข้าใจ
เฮ้!
You're so tough throwing punches with your words
You think you're clever, let me tell you that you're not the first
Say something I haven't heard yet
Disrespectful, always quick to judge
I kind of wonder if you're doing it just because
It must be nice being perfect
เธอแกร่งมาก พูดแรงเหมือนปล่อยหมัด
เธอคิดว่าเธอฉลาด แต่ขอบอกว่าเธอไม่ใช่คนแรกหรอกนะ
ช่วยพูดอะไรที่ฉันยังไม่เคยได้ยินมาก่อนได้มั้ย
ดูถูก แล้วยังรีบตัดสินคน
ฉันหล่ะสงสัย ว่าเธอต้องทำแบบนี้เพราะว่า
มันคงรู้สึกดีมากสินะที่เป็นคนสมบูรณ์แบบ
Get out of my face
Quit bringing me down
I don't care what you say
So what part of that don't you understand
ไปให้พ้นหน้าฉัน
เลิกดึงฉันลงไปซักที
ฉันไม่แคร์ว่าเธอจะพูดอะไร
มีตรงไหนของคำพูดฉันที่เธอไม่เข้าใจเหรอ
Hey!
I'm doing things exactly like I want to
What part of that don't you understand
Hey!
And I don't give a damn if you don't approve
What part of that don't you understand
Hey!
เฮ้!
ฉันจะทำอย่างที่ฉันอยากทำ
มีตรงไหนของคำพูดฉันที่เธอไม่เข้าใจ
เฮ้!
และฉันไม่แคร์ถ้าเธอจะไม่เห็นด้วย
มีตรงไหนของคำพูดฉันที่เธอไม่เข้าใจ
เฮ้!
I won't apologize for what I feel inside
I won't be pushed around
I won't be backing down
Not doing what you say
I'll never change my ways
Get out of my face
ฉันไม่ขอโทษกับความรู้สึกในใจฉัน
ฉันจะไม่ยอมโดนผลักไปมา
ฉันจะไม่ยอมถอย
ไม่ทำตามที่เธอพูด
ฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนทางของฉัน
ไปให้พ้นหน้าฉัน
Hey!
I'm doing things exactly like I want to
What part of that don't you understand
Hey!
And I don't give a damn if you don't approve
What part of that don't you understand
เฮ้!
ฉันจะทำอย่างที่ฉันอยากทำ
มีตรงไหนของคำพูดฉันที่เธอไม่เข้าใจ
เฮ้!
และฉันไม่แคร์ถ้าเธอจะไม่เห็นด้วย
มีตรงไหนของคำพูดฉันที่เธอไม่เข้าใจ