แปลเพลง Paradise City – Guns N’ Roses
หนึ่งในวงร็อคในตำนาน Guns N' Roses แห่งปี1980s มาโยกหัวแล้วกระโดดพร้อมกันไปกับเพลง Paradise City กัน
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Oh, won't you please take me home
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
โปรดพาฉันกลับไปบ้านที
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Oh, won't you please take me home
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
โปรดพาฉันกลับไปบ้านที
Just a' urchin livin' under the street
I'm a hard case that's tough to beat
I'm your charity case
So buy me somethin' to eat
I'll pay you at another time
Take it to the end of the line
เป็นแค่เด็กจรจัดที่นอนอยู่ข้างถนน
ฉันมันคนแกร่งที่พร้อมจะลุย
ฉันเป็นขอทานในสายตาเธอ
ยังไงก็ซื้ออาหารให้ฉันกินหน่อย
แล้วเดี๋ยวจะคืนเงินทีหลัง
ก่อนฉันจะตายคงได้จ่ายคืน
Ragz to richez or so they say
Ya gotta-keep pushin' for the fortune and fame
It's all a gamble
When it's just a game
You treat it like a capital crime
Everybody's doin' their time
เขาบอกว่าไม่ว่าจะจนหรือรวย
เราต้องเดินไปข้างหน้าเพื่อเงินทองและชื่อเสียง
มันเป็นการเสี่ยงดวงทั้งนั้น
เมื่อเธอมองว่ามันเป็นเกมส์
เธอทำเหมือนว่ามันเป็นอาชญากรรมที่ร้ายแรง
ทุกคนก็ทำอย่างนี้ทั้งนั้น
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Oh, won't you please take me home
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Take me home
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
โปรดพาฉันกลับไปบ้านที
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
พาฉันกลับไปบ้านที
Strapped in the chair of the city's gas chamber
Why I'm here I can't quite remember
The surgeon general says it's hazardous to breathe
I'd have another cigarette, but I can't see
Tell me who you're gonna believe
มัดฉันไว้บนเก้าอี้ในห้องประหารด้วยแก๊สของเมืองแห่งนี้
ฉันมาที่นี่ได้ยังไงก็ยังไม่รู้
หมอทหารบอกว่าการอากาศนั้นมันมีมลพิษ
ฉันอยากจะได้บุหรี่อีกซักมวน แต่ว่ากลับมองไม่เห็นอะไรเลย
บอกฉันทีว่าควรจะเชื่อใครดี
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Take me home
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Oh, won't you please take me home
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
พาฉันกลับไปบ้านที
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
โปรดพาฉันกลับไปบ้านที
So far away
So far away
So far away
So far away
มันช่างไกลเหลือเกิน
มันช่างไกลเหลือเกิน
มันช่างไกลเหลือเกิน
มันช่างไกลเหลือเกิน
Captain America's been torn apart
Now he's a court jester with a broken heart
He said—
Turn me around and take me back to the start
I must be losin' my mind—"Are you blind?"
I've seen it all a million times
กัปตันอเมริกาได้ถูกฉีกเป็นชิ้นๆ (กัปตันอเมริกาในที่นี้หมายถึง คนยิ่งใหญ่หรือมีอำนาจในหรือรวยในประเทศอเมริกา)
ตอนนี้เขาเป็นเหมือนตัวตลกที่ตัวใจแหลกสลาย
เขาบอกว่า
พาฉันกลับไป กลับไปยังจุดเริ่มต้น
ฉันคงเสียสติไปแล้วจึงถามว่า “คุณตาบอดหรอ?”
ฉันเคยฉันมันมาหมดแล้วเป็นล้านครั้ง
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Take me home
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Oh, won't you please take me home
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
พาฉันกลับไปบ้านที
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
โปรดพาฉันกลับไปบ้านที
Home
Home
I wanna go
I wanna go
Oh won't you please take me home.
I wanna see,
Oh won't you please take me home.
บ้าน
อยากกลับบ้าน
โปรดพาฉันกลับบ้านที
อยากจะเห็น
โปรดพาฉันกลับบ้านที
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Take me home
Take me down
To the paradise city
Where the grass is green
And the girls are pretty
Oh, won't you please take me home
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
พาฉันกลับไปบ้านที
โปรดพาฉันไป
ไปยังเมืองแห่งสวรรค์วิวาน
ที่ที่มีทุ่งหญ้าเขียวขจี
และสาวสวย
โปรดพาฉันกลับไปบ้านที