แปลเพลง Perfect – One Direction
เห้ยยย คือ Harry จ๊ะ เรื่องมันควรจะจบลบตั้งแต่ 2012 ที่ Taylor นางปล่อย I Know you were trouble แล้วย่ะ แกเพิ่งจะรู้ตัวแล้วก็มาออกเพลงโต้กลับหรอยะ แหมมมมมมมม รู้ตัวช้าไปหน่อยมั้ย สำหรับเพลงนี้ที่เดี๊ยนมองว่ามันเป็นเพลงที่ One Direction ปล่อยออกมาเพื่อตอบโต้เพลงของ Taylor อย่างโต้งๆ ตรงที่บอกว่า ‘And if you're looking for someone to write your breakup songs about‘ โหยยยย จัดเจน ไม่รู้ป่านนี้น้องเทย์เทย์จะได้ยืนเพลงนี้หรือยัง แต่พอได้ยินแล้วคงจะเนื้อเต้นน่าดูเลยล่ะ แต่ไม่แน่นางอาจจะงงก่อนก็ได้เพราะแต่งด่าคนไว้เยอะเกิน ฮ่าๆ แค่ถ้ามองข้ามเรื่องอื่นๆ ไปเพลงนี้ก็เพราะและน่ารักใช้ได้เลยนะเดี๊ยนว่า เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
I might never be your knight in shining armor
I might never be the one you take home to mother
And I might never be the one who brings you flowers
But I can be the one, be the one tonight
ฉันอาจจะไม่สามารถเป็นอัศวินในชุดเกราะเงาวับ
ฉันอาจจะไม่ใช่คนที่เหมาะสมที่เธอจะพากลับบ้านไปเจอแม่
ฉันอาจจะไม่สามารถนำดอกไม้มาฝากเธอได้
แต่ฉันจะอยู่เป็นเพื่อนคุณ เป็นเพื่อนคุณในคืนนี้
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
‘Cause I’m not good at making promises
เมื่อครั้งแรกที่ฉันเจอคุณ
อีกฝั่งหนึ่งของห้อง
ฉันบอกได้เลย ว่าเธอกำลังอยากจะรู้จักฉัน
ที่รัก ฉันหวังว่าคุณจะมั่นใจนะ
ว่าคุณกำลังมองหาอะไรอยู่
เพราะฉันไม่ได้เก่งเลยในเรื่องการรักษาสัญญา
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you’re perfect
Baby, you’re perfect
So let's start right now
แต่ถ้าคุณชอบก่อปัญหาเวลาไปพักที่โรงแรม
ถ้าคุณชอบความลับล่ะก็
ถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณเองก็รู้ดีว่าเราไม่ควรที่จะทำมันเลย
ที่รัก ฉันก็เหมาะกับคุณเลยแหละ
ที่รัก ฉันจะทำดีที่สุดเพื่อคุณ
และถ้าคุณชอบที่จะขับรถตอนกลางคืนพร้อมลดกระจกลง
แล้วถ้าคุณชอบไปในสถานที่ที่คุณจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่ามันคือที่ไหน
แล้วถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณนั้นใฝ่ฝันมาตลอด
ที่รัก คุณก็เหมาะเลยล่ะ
ที่รัก คุณเหมาะกับฉันเลยนะ
งั้นเรามาเริ่มกันเลยเถอะ
I might never be the hand you put your heart in
Or the arms that hold you any time you want them
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
‘Cause I can be the one you love from time to time
ฉันอาจจะไม่ใช่คนคนนั้นที่เธอจะฝากหัวใจไว้
หรืออ้อมแขนที่จะโอบกอดเธอเมื่อเธอต้องการ
แต่มันไม่ได้แปลว่าเราจะอยู่ตรงนี้ตอนนี้ไม่ได้นี้
เพราะฉันจะเป็นคนนั้นที่จะรักเธอไม่ว่าเวลาจะเปลี่ยนไปยังไง
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
Cause I'm not good at making promises
เมื่อครั้งแรกที่ฉันเจอคุณ
อีกฝั่งหนึ่งของห้อง
ฉันบอกได้เลย ว่าเธอกำลังอยากจะรู้จักฉัน
ที่รัก ฉันหวังว่าคุณจะมั่นใจนะ
ว่าคุณกำลังมองหาอะไรอยู่
เพราะฉันไม่ได้เก่งเลยในเรื่องการรักษาสัญญา
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you’re perfect
Baby, you’re perfect
So let's start right now
แต่ถ้าคุณชอบก่อปัญหาเวลาไปพักที่โรงแรม
ถ้าคุณชอบความลับล่ะก็
ถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณเองก็รู้ดีว่าเราไม่ควรที่จะทำมันเลย
ที่รัก ฉันก็เหมาะกับคุณเลยแหละ
ที่รัก ฉันจะทำดีที่สุดเพื่อคุณ
และถ้าคุณชอบที่จะขับรถตอนกลางคืนพร้อมลดกระจกลง
แล้วถ้าคุณชอบไปในสถานที่ที่คุณจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่ามันคือที่ไหน
แล้วถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณนั้นใฝ่ฝันมาตลอด
ที่รัก คุณก็เหมาะเลยล่ะ
ที่รัก คุณเหมาะกับฉันเลยนะ
งั้นเรามาเริ่มกันเลยเถอะ
And if you like cameras flashing every time we go out
(Oh, yeah)
And if you're looking for someone to write your breakup songs about
Baby, I'm perfect
Baby, we're perfect
ถ้าเธอชอบแสงแฟลชสาดส่องตลอดเวลาที่เราหนีออกไป
และถ้าคุณกำลังมองหาใครบางคนที่จะมาเป็นแรงบันดาลใจในการแต่งเพลงอกหักให้ละก็
ที่รัก ฉันก็เหมาะเลยล่ะ
ที่รัก เราเหมาะกันเลยแหละ
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you’re perfect
Baby, you’re perfect
So let's start right now
แต่ถ้าคุณชอบก่อปัญหาเวลาไปพักที่โรงแรม
ถ้าคุณชอบความลับล่ะก็
ถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณเองก็รู้ดีว่าเราไม่ควรที่จะทำมันเลย
ที่รัก ฉันก็เหมาะกับคุณเลยแหละ
ที่รัก ฉันจะทำดีที่สุดเพื่อคุณ
และถ้าคุณชอบที่จะขับรถตอนกลางคืนพร้อมลดกระจกลง
แล้วถ้าคุณชอบไปในสถานที่ที่คุณจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่ามันคือที่ไหน
แล้วถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณนั้นใฝ่ฝันมาตลอด
ที่รัก คุณก็เหมาะเลยล่ะ
ที่รัก คุณเหมาะกับฉันเลยนะ
งั้นเรามาเริ่มกันเลยเถอะ