เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Pineapple Skies – Miguel

นี้คืออีก Single หนึ่งของศิลปินที่เต็มไปด้วยความสามารถอย่าง Miguel จากอัลบั้ม ที่มีชื่อว่า War & Leisure ด้วยตัวเพลงที่ฟังแล้วสัมผัสได้ถึงความสดใสร่าเริงทำให้ปีนี้เขาได้เป็นศิลปินรับเชิญบนเวทีแฟชั่นระดับโลกอย่าง Victoria’s Secret 2017 ที่จัดขึ้นที่เซี่ยงไฮ้ด้วยค่ะ เรียกได้ว่าความโรแมนติกของเค้านั้นเติมสีสันให้กับเวทีมากๆ เลยล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Are the trees high enough, baby?

Leave ya so high ya feet won't touch the ground

Would you look up, baby?

It's pineapple purple skies

ต้นไม้สูงพอหรือยัง ที่รัก?

ปล่อยให้คุณมีความสุขเสียจนเท้าไม่สัมผัสพื้น

คุณจะมองหามันไหม ที่รัก?

มันเป็นท้องฟ้าสีม่วงเต็มไปด้วยสัปปะรด

 

Promise everything gon' be alright

(ooh)

I Promise everything gon' be alright

(Trust)

Everything gon' be alright

Oh, back up into it, no storm clouds (uh)

And, everything gon' be alright, babe (oh, be alright)

Been talkin' to you for the longest time (woo)

Everything gon' be alright (ah)

สัญญานะว่าทุกอย่างจะโอเคดี

(โอ้)

ฉันสัญญาเลยว่าทุกอย่างจะโอเคดี

(เชื่อฉันสิ)

ทุกๆ อย่างจะโอเคดี

โอ้ จะคอยทำให้มั่นใจว่าทุกอย่างจะโอเค ไม่มีพายุเมฆมารบกวน (เอ้อ)

และทุกๆ อย่างจะโอเคดี ที่รัก (จะโอเคดี)

ได้คุยกับคุณมานานที่สุดแล้ว (วู้)

ทุกๆ อย่างจะโอเคดี (โอ้)

 

Got you dancin' on the sun, why you do it like that?

Lights so bright, why you do it like that? (oh)

And, I ain't kissed you, yet

I ain't kissed you, you, you, you (woah)

But, everything you do, got me wishin' you, you, you, you

ได้เห็นคุณเต้นท่ามกลางแสงอาทิตย์ ทำไมคุณถึงทำแบบนั้นล่ะ?

แสงไฟนั่นส่องสว่าง ทำไมคุณถึงทำแบบนั้นล่ะ? (โอ้)

และฉันไม่ได้จูบคุณหรอกนะ ยังก่อน

ฉันไม่ได้จูบคุณหรอก คุณน่ะ คุณ (โว้)

แต่ ทุกๆ อย่างที่คุณทำ ทำให้ฉันเฝ้าฝันถึงคุณ คุณ คุณ คุณ

 

Backslide

Backslide (uh)

Gimme your bass line

Bass line

Oh, I wanna know

I wanna know

Gonna know

Gonna show you, alright

Everything gon' be alright

(Whoo!)

มันเป็นเรื่องผิดพลาด

เรื่องที่ผิดพลาด (เอ้อ)

กำหนดขั้นต่ำสุดให้ฉันทีซิ

ขั้นต่ำสุด

โอ้ ฉันอยากจะรู้

ฉันอยากจะรู้

จะต้องรู้

ต้องทำให้คุณเห็น เอาล่ะ

ทุกๆ อย่างจะโอเคดี

(วู้!)

 

There's a breeze strong enough baby (whoo!)

Leave ya so high, ya feet won't touch the ground

Can we look up, look up, baby?

There's pineapple purple skies

Promise everything gon' be alright

มันมีสายลมที่รุนแรงพอ ที่รัก (วู้!)

ปล่อยให้คุณล่องลอยไปจนเท้าไม่ติดพื้น

เราจะมองไปบนฟ้าได้ไหม มองหาบนฟ้า ที่รัก?

มันเป็นท้องฟ้าสีม่วงเต็มไปด้วยสัปปะรด

สัญญาว่าทุกอย่างจะโอเคดี

 

Don't forget to hold on tight

(Promise everything gon' be alright)

While we Stevie Wonder through the night

(Promise everything gon' be alright)

Now, tomorrow seems so bright, yeah, yeah

(Promise everything gon' be alright)

Don’t look down we’re still up

Something like the thrill of

อย่าลืมจับไว้แน่ๆ

(สัญญาว่าทุกอย่างจะโอเคดี)

ระหว่างที่ Stevie กำลังสำรวจยามค่ำคืนนี้

(สัญญาว่าทุกอย่างจะโอเคดี)

ตอนนี้ วันพรุ่งนี้จะสว่างไสว ใช่ๆ

(สัญญาว่าทุกอย่างจะโอเคดี)

อย่ามองลงไปข้างล่างตอนที่เรากำลังลอยขึ้นไปนะ

มีบางสิ่งให้หวาดกลัว

 

Dancin' on the sun, why you do it like that?

Lights so bright, why you do it like that?

And I ain't kissed you, yet

I ain't kissed you, you, you, you

But everything you do, I be wishin' you, you, you, you

เต้นไปบนดวงอาทิตย์ ทำไมคุณถึงทำแบบนั้นล่ะ?

แสงสว่างเหลือเกิน ทำไมคุณถึงทำแบบนั้นล่ะ

ฉันไม่จูบคุณหรอกนะ

ฉันไม่ได้จูบคุณหรอก คุณน่ะ คุณ

แต่ทุกๆ อย่างที่คุณทำ ทำให้ฉันเฝ้าฝันถึงคุณ

 

Backslide (Whoo!)

Backslide

(Know ya wanna do it, darlin')

Gimme your bass line

(Yeah)

Bass line

(Mmmm yeah)

Oh, I wanna know (wanna know)

Wanna know (Gotta know)

Gonna know (Know, know, know, know, know, know)

Gonna show you, alright (Oh)

Everything gon' be alright

(Whoo!)

มันเป็นเรื่องผิดพลาด (วู้!)

เรื่องที่ผิดพลาด

(รู้ว่าคุณก็อยากทำ ที่รัก)

กำหนดขั้นต่ำสุดให้ฉันทีซิ

(ใช่)

ขั้นต่ำสุด

(อืม ใช่)

โอ้ ฉันอยากจะรู้ (อยากจะรู้)

ฉันอยากจะรู้ (ต้องรู้)

จะต้องรู้ (รู้ รู้ รู้ รู้ รู้ รู้)

ต้องทำให้คุณเห็นว่ามันโอเค เอาล่ะ

ทุกๆ อย่างจะโอเคดี

(วู้!)

 

(Be alright)

(Be alright)

(Be alright)

We could be the kind of peace in the eye of the storm, yeah

(Be alright. Whoo!)

Or the sun back through the clouds in the mornin’

(Yeah! Be alright)

Lets take our time in the moonlight

(Be alright)

But I guess skies are never squeezed, are they?

(โอเคดี)

(โอเคดี)

(โอเคดี)

เราสามารถเป็นความสงบที่อยู่ใจกลางพายุได้นะ ใช่แล้ว

(สบายดี วู้!)

หรือพระอาทิตย์ที่กลับมาหลังจากเมฆครึ้มในตอนเช้า

(ใช่แล้ว สบายดี)

ใช่เวลาของเราให้เต็มที่ในแสงจันทร์

(จะสบายดี)

แต่ฉันเดาว่าท้องฟ้าคงไม่ถล่มใช่ไหมล่ะ?

 

Backslide, (oh, yeah babe)

Backslide

Gimme your bass line, (your bass line, baby)

Bass line

(Give it to me, give it to me, yeah, yeah, oh, yeah, yeah, whoo! oh, yeah)

Oh, I wanna know

I wanna know

Wanna know

Wanna show you, alright

Everything gon'

มันเป็นเรื่องผิดพลาด (อู้! ใช่เลย ที่รัก)

เรื่องที่ผิดพลาด

กำหนดขั้นต่ำสุดให้ฉันทีซิ (กำหนดมา)

ขั้นต่ำสุด

(จัดให้ฉันหน่อยสิที่รัก โอ้ ใช่)

ฉันอยากจะรู้

ฉันอยากจะรู้

อยากจะรู้

ต้องทำให้คุณเห็น โอเค  

ทุกๆ อย่างจะ

 

Backslide

Backslide

(Yeah oh oh oh oh)

Gimme your bass line

Bass line

(You oo oo yeah)

Oh, I wanna know

Wanna know

(Yeaah)

Wanna know

(Oh no)

Gonna show you, alright

(Show you, show you, show you, show you, babe)

Everything gon' be alright

เป็นเรื่องผิดพลาด

เป็นเรื่องผิดพลาด

(ใช่ โอ โอ้ โอ้)

กำหนดขั้นต่ำสุดให้ฉันทีซิ

ขั้นต่ำสุด

(คุณนะ โอ้)

โอ้ ฉันอยากจะรู้

อยากจะรู้

(ใช่แล้ว)

อยากจะรู้

(ไม่นะ)

ต้องทำให้คุณได้รู้ โอเค

(ทำให้คุณรู้ ทำให้คุณรู้ ทำให้คุณรู้ ทำให้คุณรู้ โอ้)

ทุกๆ อย่างจะโอเคดี

 

Gonna be gonna be baby oh

Oh baby

Come and go whatever

I won't ever let you go

Please, it's alright it's alright

Gonna let you know like

Don't let go like

It's gon' be alright!

ทุกอย่างจะต้องโอเคดี โอเคดีที่รัก

โอ้ ที่รัก

มาและไปอย่างไรก็ได้

ฉันจะไม่ปล่อยคุณไปหรอก

ได้โปรดเถอะ ทุกอย่างโอเคดี โอเคดี

จะให้คุณรู้แบบว่า

ไม่ปล่อยคุณไปแบบว่า

ทุกอย่างมันจะโอเคดี