แปลเพลง Queen of broken hearts – blackbear

เดี๊ยนชอบเพลงของ blackbear มานานแล้ว รู้สึกว่าเพลงของเขาดี มีความแต่งต่างและฟังรื่น ไม่น่าเบื่อทุกเพลงเลย โดยเพลงนี้เป็นเพลงจากอัลบั้มปี 2020 ที่มีชื่อว่า everything means nothing ของเขา เรามาแปลเพลงนี้กัน
I'm the queen of broken hearts
Break you in a thousand parts
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
Yeah, you need to chill, girl, don't play me
I'm too far gone, you can't save me
And I don't care, fucking hate me
I popped a pill and I'm fading
Take anything, make it about me
It's a heavy crown, it might drown me
I know it sucks bein' around me
So does life, don't at me, don't doubt me
ใช่แล้ว คุณต้องทำใจสบายๆ หน่อย อย่าแกล้งฉัน
ฉันไปไกลเกินไปแล้ว คุณไม่อาจจะช่วยฉัน
และฉันไม่สนใจ เกลียดฉันให้ตาย
ฉันกินยาและฉันกำลังจะจางหายไป
เอาไปทุกอย่าง ทำให้กลายเป็นเรื่องของฉัน
มันเป็นมงกฏที่หนัก มันอาจจะถ่วงฉัน
ฉันรู้ว่ามันแย่มากเมื่อได้อยู่รอบๆ ฉัน
เช่นเดียวกับความรัก ไม่ใช่ที่ฉัน อย่าสงสัยฉันเลย
I'm the queen of broken hearts
Break you in a thousand parts
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
I'm the queen of broken hearts
Break you in a thousand parts
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
I'm the queen of broken hearts
Left you with a thousand scars
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
Block my posts and my story
I'm sorry, I can be annoying
I go ghost without warning
Popped a pill, now I'm snoring
Material girl, you can't afford me
This conversation got boring
You're so 2000 before me
You're in the past, you're yesterday morning
บลอคโพสและสตอรี่ของฉัน
ฉันขอโทษ ฉันจะทำตัวน่ารำคานก็ได้
ฉันหายตัวไปโดยที่ไม่บอก
กินยาไป ตอนนี้ฉันกรนแล้ว
สาวน้อยหลงวัตถุ คุณซื้อฉันไม่ได้หรอก
บทสนทนานี้เริ่มน่าเบื่อแล้ว
คุณช่างเหมือนอยู่ปี 2000 ก่อนฉันซะอีก
คุณแบบว่าอยู่ในอดีตอะ คุณคือตอนเช้าของเมื่อวาน
I'm the queen of broken hearts
Break you in a thousand parts
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
I'm the queen of broken hearts
Break you in a thousand parts
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
I'm the queen of broken hearts
Left you with a thousand scars
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
Tell me, tell me I'm the worst
Make you cry and make you hurt
I'm the queen, bow down to me
I will leave you out to bleed
Tell me, tell me I'm the worst
Make you cry and make you hurt
I'm the queen, bow down to me
I will leave you out to bleed
บอกฉันสิ บอกฉันว่าฉันแย่ที่สุด
ทำให้คุณร้องไห้และทำให้คุณเจ็บปวด
ฉันเป็นราชินี ก้มหัวลงให้ฉันสิ
ฉันจะปล่อยคุณทิ้งไว้ให้เสียใจ
บอกฉันสิ บอกฉันว่าฉันคือสิ่งที่แย่ที่สุด
ทำให้คุณร้องไห้และทำให้คุณเจ็บปวด
ฉันเป็นราชินี ก้มหัวลงให้ฉันสิ
ฉันจะปล่อยคุณทิ้งไว้ให้เสียใจ
I'm the queen of broken hearts (Yeah)
Break you in a thousand parts (A thousand parts)
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
I'm the queen of broken hearts (Broken hearts)
Left you with a thousand scars
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย (ใช่)
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น (หลายพันชิ้น)
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
ฉันเป็นราชินีแห่งหัวใจหลายดวงที่แหลกสลาย (หัวใจแหลกสลาย)
ทำลายคุณเป็นชิ้นส่วนหลายพันชิ้น
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
When did I
When did I become so dark?
When did I
When did I become so dark?
When did I
When did I become so dark?
Used to be a shooting star
When did I become so dark?
เมื่อไหร่กันที่ฉัน
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
เมื่อไหร่กันที่ฉัน
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
เมื่อไหร่กันที่ฉัน
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?
เคยเป็นดาวตก
เมื่อไหร่กันนะที่ฉันกลายเป็นความดำมืดได้ขนาดนี้?