เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Save – Myself Ashe

เพลงของ Ashe ศิลปินสาวที่กำลังมาแรงเลยทีเดียว เพลงนี้เป็นเพลงอกหักที่บอกได้เลยว่ามีความเป็นจริงอย่างมาก หลายครั้งที่เราจบความสัมพันธ์ที่เราบ่มเพาะมานานหลายปีแบบไม่ดี เรามักจะเสียดายเวลาของเราที่เสียไปเสมอ นอกจากจะเสียใจและเสียเวลา แต่มันเป็นสิ่งที่เราทุกคนต้องเคยเจอค่ะ เรามาแปลเพลงเพราะๆ เพลงนี้จากเธอกัน

 

God damn, hindsight 2020

Poured rain all over my sunny

Someday, this will all be funny

Mmm, mmm, mmm

We were cocaine, playing milk and honey

Dysfunctional, I was a junkie

Someday, this will all be funny

Oh, oh, oh

ให้ตายสิ เพิ่งเข้าใจเหตุการณ์ทั้งหมด 2020

สายฝนหล่นลงมาเต็มแสงแดดสว่างของฉัน

สักวันหนึ่ง เรื่องนี้จะกลายเป็นเรื่องตลก

อืม อืม อืม

เราเคยเป็นโคเคน เข้ากันได้ดีเหมือนนมและน้ำผึ้ง

ไม่สมบูรณ์ ฉันเคยเสพดิดความสุขนั้น

สักวันหนึ่ง เรื่องนี้จะกลายเป็นเรื่องตลก

โอ้ โอ้ โอ้

 

I know everything worked out

The way it's meant to be

But honestly

ฉันรู้ว่าทุกอย่างจะออกมาดี

แบบที่มันควรจะเป็น

แต่ ความจริงแล้ว

 

If I had the chance (Chance)

I would take it back (Back)

Jumping off your sinking ship

'Stead of going down with it, oh

One day, I'll be good (Good)

Right now, I'm just mad (Mad)

Over being so mature

If only I was never yours, oh

I could've saved myself

Time and lots of money

Coulda saved myself, ah-ooh

I shouldn't blame myself

I kinda saw it coming

Coulda saved myself from you

ถ้าฉันมีโอกาส (โอกาส)

ฉันจะเอามันกลับมา (กลับมา)

กระโดดออกจากเรือที่กำลังจะจม

แทนที่จะจมลงไปกับมัน โอ้

สักวันหนึ่ง ฉันจะโอเคเอง (โอเค)

ตอนนี้ ฉันแค่โกรธ

ที่เป็นผู้ใหญ่เหลือเกิน

เพียงแต่ฉันจะไม่เคยเป็นของคุณ

ฉันน่าจะเก็บ

เวลาและเงินให้ตัวเองได้มากเลยแหละ

ฉันน่าจะไม่ทำให้ตัวเองเสียใจมาก

ฉันไม่ควรจะต้องโทษตัวเอง

ก็พอจะเห็นมันเข้ามาแล้วแหละ

ฉันน่าจะช่วยให้ตัวเองปลอดภัยจากคุณ

 

Red flags, tended to ignore them

White flag, never sent it soaring

So hard to forget it in the morning

No, oh, oh

ธงแดง มีแนวโน้มว่าจะไม่สนใจพวกมัน

ธงขาว ไม่เคยส่งมันออกมาโลดแล่น

ยากที่จะลืมมันในตอนเช้า

ไม่ โอ้ โอ้

 

I know everything worked out

The way it's meant to be

But honestly

ฉันรู้ว่าทุกอย่างจะออกมาดี

แบบที่มันควรจะเป็น

แต่ ความจริงแล้ว

 

If I had the chance (Chance)

I would take it back (Back)

Jumping off your sinking ship

'Stead of going down with it, oh

One day, I'll be good (Good)

Right now, I'm just mad (Mad)

Over being so mature

If only I was never yours, oh

I could've saved myself

Time and lots of money

Coulda saved myself, ah-ooh

I shouldn't blame myself

I kinda saw it coming

Coulda saved myself from you

ถ้าฉันมีโอกาส (โอกาส)

ฉันจะเอามันกลับมา (กลับมา)

กระโดดออกจากเรือที่กำลังจะจม

แทนที่จะจมลงไปกับมัน โอ้

สักวันหนึ่ง ฉันจะโอเคเอง (โอเค)

ตอนนี้ ฉันแค่โกรธ

ที่เป็นผู้ใหญ่เหลือเกิน

เพียงแต่ฉันจะไม่เคยเป็นของคุณ

ฉันน่าจะเก็บ

เวลาและเงินให้ตัวเองได้มากเลยแหละ

ฉันน่าจะไม่ทำให้ตัวเองเสียใจมาก

ฉันไม่ควรจะต้องโทษตัวเอง

ก็พอจะเห็นมันเข้ามาแล้วแหละ

ฉันน่าจะช่วยให้ตัวเองปลอดภัยจากคุณ

 

 (Chance)

(Back)

Saved myself (Oh)

(โอกาส)

(กลับมา)

ช่วยเหลือเกินเอง (โอ้)

 

I coulda saved myself

From wasting half my twenties

Saved myself from you

ฉันน่าจะช่วยเหลือตัวเอง

จากการเสียเวลาไปกว่าครึ่งชีวิต

ช่วยไม่ให้ตัวเองเสียใจ

 

I could've saved myself

Time and lots of money

Coulda saved myself, ah-ooh

I shouldn't blame myself

I kinda saw it coming

Coulda saved myself from you

ฉันน่าจะเก็บ

เวลาและเงินให้ตัวเองได้มากเลยแหละ

ฉันน่าจะไม่ทำให้ตัวเองเสียใจมาก

ฉันไม่ควรจะต้องโทษตัวเอง

ก็พอจะเห็นมันเข้ามาแล้วแหละ

ฉันน่าจะช่วยให้ตัวเองปลอดภัยจากคุณ