แปลเพลง Scott McKenzie – San Francisco
เพลงนี้เป็นเพลงที่ถูกแต่งขึ้นมาในช่วงยุคที่ชาวฮิปปี้หรือพวกบุพผาชนกำลังเป็นที่โด่งดังไปทั่วยุโรป และก็หลั่งไหลเข้ามารวมตัวกันที่ ซานฟรานซิสโก ซึ่งในตอนนั้นถือว่าเป็นจุดศูนย์รวมของชาวฮิปปี้นั่นเอง ถ้าคุณได้ลองฟังเพลงนี้ให้นึกภาพตามแล้วคุณจะนึกออกว่าในสมัยนั้นเป็นอย่างไร ลองไปดูกันครับ
If you're going to San Francisco
Be sure to wear
Some flowers in your hair
If you're going to San Francisco
You're gonna meet
Some gentle people there
ถ้าคุณกำลังจะไปซานฟรานซิโก
คุณต้องแน่ใจนะ
ว่าได้ทัดดอกไม้ไว้บนหัวแล้วเรียบร้อย (พวกบุพผาชนมีเอกลักษณ์อย่างหนึ่งคือจะทัดดอกไม้ไว้บนหัว)
ถ้าคุณกำลังจะไปซานฟรานซิโก
คุณก็จะพบ
สุภาพชนมากมาย ที่นั้นนะ
For those who come
To San Francisco
Summertime
Will be a love-in there
In the streets of San Francisco
Gentle people
With flowers in their hair
สำหรับคนที่จะไป
ที่ซานฟรานซิสโก
ในช่วงหน้าร้อนละก็
คุณจะต้องรักที่นั้น
ในถนนของซานฟรานซิสโก
คุณจะพบสุภาพชนมากมาย
พร้อมกับดอกไม้ที่ทัดไว้บนหัวพวกเขา
All across the nation
Such a strange vibration
People in motion
There's a whole generation
With a new explanation
People in motion
People in motion
ผู้คนจากอีกฝั่งของประเทศ
ช่างแปลกเหลือเกิน
ผู้คนกำลังตื่นเต้น
ผู้คนในในยุคเดียวกัน
ที่มีความคิดใหม่ๆ
ผู้คนกำลังตื่นเต้น
ผู้คนกำลังตื่นเต้น
(ชาวฮิปปี้เป็นพวกแนวคิดใหม่ ที่กำลังตื่นตัวกันอย่างมากในยุคนั้น นักร้องกำลังจะสื่อถึงว่าผู้คนมากมายที่หลั่งไหลมารวมตัวกันพร้อมด้วยแนวคิดใหม่ๆ ในการใช้ชีวิต อะไรทำนองนั้น)
For those who come
To San Francisco
Be sure to wear
Some flowers in your hair
ถ้าคุณกำลังจะไปซานฟรานซิโก
คุณต้องแน่ใจนะ
ว่าได้ทัดดอกไม้ไว้บนหัวแล้วเรียบร้อย
If you come to San Francisco
Summertime
Will be a love-in there
If you come to San Francisco
Summertime
Will be a love-in there
ถ้าคุณไปที่ซานฟรานซิสโก
ในช่วงหน้าร้อนละก็
คุณจะต้องรักที่นั้น
ถ้าคุณไปที่ซานฟรานซิสโก
ในช่วงหน้าร้อนละก็
คุณจะต้องรักที่นั้น