แปลเพลง Set Fire To The Rain – Adele
กรี้ดกร้าดไปกับหน้ากากทุเรียนที่ยังคงเป็นปริศนาของใครหลายๆ คนว่าพ่อหนุ่มเสียงดีคนนี้เป็นใครกันนะ เรียกได้ว่า The Mask Singer มาแรงมาก ทั้งหมดทั้งมวลมีหนึ่งในเพลงที่เขาเอามา Cover แล้วบอกได้เลยว่าเพราะพอๆ กับต้นฉบับจากตัวแม่อย่าง Adele เลยค่ะ มาแปลเพลง Set Fire To The Rain กันเลยค่ะ
I let it fall, my heart
And as it fell you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
ฉันปล่อยใจไปกับความรู้สึก
และเมื่อฉันทำแบบนั้น คุณก็ตอบรับความรู้สึกของฉัน
เมื่อตอนที่มันไม่มีความหวัง และฉันนั้นมันจบไปแล้ว
จนกระทั่งคุณเข้ามาจุมพิตฉันและก็ได้ช่วยฉันเอาไว้
My hands, they're strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet
มือของฉัน มันเข้มแข็ง
แต่เข่าของฉันมันอ่อนแรงเกินกว่า
ที่จะยืนอยู่ในอ้อมแขนของคุณ
โดยไม่ล้มลงไปอยู่แทบเท้าคุณ
But there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win
แต่มันมีอีกมุมหนึ่งของคุณ
ที่ฉันไม่เคยรู้เลย ไม่เคยรู้เลย
เรื่องทั้งหมดที่คุณพูด
มันไม่เคยเป็นเรื่องจริง ไม่เคยเป็นเรื่องจริง
และเกมส์ที่คุณเล่น
คุณก็จะชนะเสมอแหละ ชนะเสมอเลย
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
Cause I heard it screaming out your name, your name
แต่ฉันจะจุดไฟท่ามกลางสายฝน
มองมันหลั่งไหลลงมาเมื่อฉันจับใบหน้าของคุณ
เอาละ มันเผาไหม้ไประหว่างที่ฉันร้องไห้
เพราะฉันได้ยินมันกำลังกรีดร้องชื่อคุณออกมานะ ชื่อของคุณ
When I lay with you
I could stay there
Close my eyes
Feel you here forever
You and me together
Nothing is better
เมื่อฉันนอนอยู่ข้างคุณ
ฉันสามารถอยู่ตรงนั้นได้เลย
หลับตาลง
รู้สึกว่าคุณอยู่ตรงนี้ตลอดไป
คุณและฉันอยู่ด้วยกัน
ไม่มีอะไรดีกว่านั้น
Cause there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win
แต่มันมีอีกมุมหนึ่งของคุณ
ที่ฉันไม่เคยรู้เลย ไม่เคยรู้เลย
เรื่องทั้งหมดที่คุณพูด
มันไม่เคยเป็นเรื่องจริง ไม่เคยเป็นเรื่องจริง
เกมส์ที่คุณเล่น
คุณก็จะชนะเสมอแหละ ชนะเสมอเลย
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
Cause I heard it screaming out your name, your name
แต่ฉันจะจุดไฟท่ามกลางสายฝน
มองมันหลั่งไหลลงมาเมื่อฉันจับใบหน้าของคุณ
เอาละ มันจะเผาไหม้ไประหว่างที่ฉันร้องไห้
เพราะฉันได้ยินมันกำลังกรีดร้องชื่อคุณออกมานะ ชื่อของคุณ
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Where I felt something die
Cause I knew that there was the last time, the last time!
ฉันจะจุดไฟท่ามกลางสายฝน
และฉันจะโยนเรื่องของเราเข้าไปในเปลวเพลืง
ที่ที่ฉันรู้สึกว่ามันมีอะไรได้จบลงไปแล้วตลอดกาล
เพราะฉันรู้ดีนะว่ามันมีอะไรตายไปแล้วจริงๆ เมื่อคราวที่แล้ว เมื่อคราวที่แล้ว
Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we're already over
I can't help myself from looking for you
บางครั้งฉันก็ตื่นขึ้นข้างๆ ประตู
เพราะใจของฉันอาจจะกำลังรอคุณอยู่
แม้ตอนนี้เราจะจบลงไปแล้ว
แต่ฉันยังไม่สามารถหนุดมองหาคุณได้
I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
Cause I heard it screaming out your name, your name
ฉันจะจุดไฟท่ามกลางสายฝน
และฉันจะโยนเรื่องของเราเข้าไปในเปลวเพลืง
ที่ที่ฉันรู้สึกว่ามันมีอะไรได้จบลงไปแล้วตลอดกาล
เพราะฉันรู้ดีนะว่ามันมีอะไรตายไปแล้วจริงๆ เมื่อคราวที่แล้ว เมื่อคราวที่แล้ว
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Where I felt something die
Cause I knew that there was the last time, the last time!
ฉันจะจุดไฟท่ามกลางสายฝน
และฉันจะโยนเรื่องของเราเข้าไปในเปลวเพลืง
ที่ที่ฉันรู้สึกว่ามันมีอะไรได้จบลงไปแล้วตลอดกาล
เพราะฉันรู้ดีนะว่ามันมีอะไรตายไปแล้วจริงๆ เมื่อคราวที่แล้ว เมื่อคราวที่แล้ว
Oh oh ohhhh
Let it burn
Oh oh ohhhh
Let it burn
Let it burn
โอ้
ให้มันเผาไหม่ไป
โอ้
ให้มันเผาไหม่ไป
ให้มันเผาไหม่ไป