แปลเพลง Should’ve Been Us – Tori Kelly
สาวน้อย Tori มาพร้อมกับทรงผมที่เดี๊ยนต้องบอกเลยว่าแนวจริงๆ แต่เธอไม่ได้มีดีแค่ที่ทรงผมค่ะ ผลงานเธอก็ยังดีเวอร์วังอีกด้วย คือปล่อยเพลงมาแบบไม่ได้โฆษณาหรืออะไรทั้งสิ้น (หรือมีแต่เดี๊ยนไม่รู้) แต่ก็กวาดยอดวิวเป็นล้านแล้ว ของจริงไม่ต้องพูดมากจริงๆ ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันเลย
Walk around with my head down
But I can't hide with these high heels on
Downtown in the thick crowd
But it’s just you that my mind is on
Dressed up, got my heart messed up
You got yours and I got mine
It's unfair that I still care
And I wonder where you are tonight
เดินไปรอบๆ พร้อมกับศีรษะที่ก้มลง
แต่ฉันไม่สามารถซ่อนตัวได้หรอกตอนที่ใส่ส้นสูงอะนะ
ในเมืองที่มีคนหนาแน่น
แต่มีแค่คุณเท่านั้นที่ฉันกำลังนึกถึง
แต่งตัว และทำผมยุ่งๆ สไตล์ฉัน
จริงๆ คุณก็มีชีวิตของคุณ ฉันก็มีของฉัน
มันไม่ยุติธรรมเลยเนาะที่ฉันยังคงเอาแต่แคร์คุณ
และฉันก็อดสงสัยไม่ได้จริงๆ ว่าคืนนี้คุณจะไปที่ไหน
Thinkin it could be different, maybe we missed it
Thinkin it could be different
It could, it could
ก็คิดนะว่ามันอาจจะต่างออกไป บางทีเราอาจจะพลาดไป
ก็คิดนะว่ามันอาจจะต่างออกไป
ก็เป็นได้นะ ก็เป็นได้
It should've been us
Should've been a fire, should've been the perfect storm
It should've been us
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
We were crazy, but amazing
Baby, we both know
It should've been us, us
It, it, it should've been us
มันควรจะเป็นเราสิ
ควรจะเร่าร้อนดั่งไฟ และรุนแรงดั่งพายุ
มันควรจะเป็นเราสิ
ควรจะเป็นเรื่องจริง แต่ตอนนี้เราไม่มีทางจะรู้ได้เลย
เราบ้ากันมากๆ แต่มันก็สนุกสุดๆ
ที่รัก เราทั้งคู่รู้ดี
ว่ามันควรจะเป็นเราสิ ที่รักกัน
มันควรจะเป็นเรานะ
Back and forth like a tug o’ war
What's it all for? Do I want it back?
Still got a little flame for ya
Even though you drove me mad
Now and then, I pretend
That it's you when I close my eyes
You got yours, I got mine
But I wonder where you are tonight
สะบัดไปมาเหมือนกับเกมส์ดึงเชือก
ทำไปเพื่ออะไรละ เราต้องการจะกลับไปไหม
ฉันยังมีเยื่อใยให้เธออยู่นะ
ถึงแม้ว่าคุณจะเคยทำให้ฉันบ้าคลั่ง
ตอนนี้และเมื่อก่อน ที่ฉันคิดว่า
ฉันได้อยู่กับคุณยามเมื่อฉันหลับตาลง
จริงๆ คุณก็มีชีวิตของคุณ ฉันก็มีของฉัน
แต่ฉันก็อดสงสัยไม่ได้จริงๆ ว่าคืนนี้คุณจะไปที่ไหน
It should've been us
Should've been a fire, should've been the perfect storm
It should've been us
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
We were crazy, but amazing
Baby, we both know
It should've been us, us
It, it, it should've been us
มันควรจะเป็นเราสิ
ควรจะเร่าร้อนดั่งไฟ และรุนแรงดั่งพายุ
มันควรจะเป็นเราสิ
ควรจะเป็นเรื่องจริง แต่ตอนนี้เราไม่มีทางจะรู้ได้เลย
เราบ้ากันมากๆ แต่มันก็สนุกสุดๆ
ที่รัก เราทั้งคู่รู้ดี
ว่ามันควรจะเป็นเราสิ ที่รักกัน
มันควรจะเป็นเรานะ
Oh oh oh-oh
It should’ve been us
Oh oh oh-oh, oh oh oh-oh
โอ้
มันควรจะเป็นเราสิ
โอ้
Thinkin it could be different, maybe we missed it
Thinkin it could be different
It could, it could
ก็คิดนะว่ามันอาจจะต่างออกไป บางทีเราอาจจะพลาดไป
ก็คิดนะว่ามันอาจจะต่างออกไป
ก็เป็นได้นะ ก็เป็นได้
It should've been us
Should've been a fire, should've been the perfect storm
It should've been us
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
We were crazy, but amazing
Baby, we both know
It should've been us, us
It, it, it should've been us
มันควรจะเป็นเราสิ
ควรจะเร่าร้อนดั่งไฟ และรุนแรงดั่งพายุ
มันควรจะเป็นเราสิ
ควรจะเป็นเรื่องจริง แต่ตอนนี้เราไม่มีทางจะรู้ได้เลย
เราบ้ากันมากๆ แต่มันก็สนุกสุดๆ
ที่รัก เราทั้งคู่รู้ดี
ว่ามันควรจะเป็นเราสิ ที่รักกัน
มันควรจะเป็นเรานะ
Oh oh oh-oh
It should’ve been us
โอ้
มันควรจะเป็นเรานะ