แปลเพลง Sleeping Dogs – Zakk Wylde ft. Corey Taylor
Sleeping Dogs ชื่อเพลงนี้ก็มาจากคำว่า Let a sleeping dog lie ที่เหมือนกับว่าปล่อยให้หมานอนไปอย่าไปปลุกมันให้ตื่นมากัดเราได้ หรือภาษาไทยก็เป็นคำว่าอย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยนหรืออย่าหาเรื่องใส่ตัวเนอะ ส่วนเพลงนี้จะแปลยังไงไปดูกันดีกว่าค่ะ
You couldn't find your peace
Within the bitterness that burns
For the sleeping dogs that lie
Forever to return
Forever to return
เธอไม่พบสันติสุขของเธอ
ในความขมขื่นที่มันกำลังเผาไหม้
สำหรับคนที่แกว่งเท้าหาเสี้ยน
มันก็มักจะย้อนกลับมาเสมอนั่นแหล่ะ
มันก็มักจะย้อนกลับมาเสมอนั่นแหล่ะ
Gone but not forgotten
You cut me down just to watch me bleed
Gone but not forgotten
I gave you the last word
And that's the last thing you'll take from me
จากไปแต่ไม่ได้ถูกลืม
เธอตัดฉันทิ้งไปแค่เพื่ออยากเห็นฉันเลือดไหลออกมา
จากไปแต่ไม่ได้ถูกลืม
ฉันสัญญาคำสุดท้ายกับเธอเลย
และนั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอจะได้จากฉัน
This injustice that you hold
Belief in the story that you sell
For the sleeping dogs that lie
They're alive and well
Alive and well
ความอยุติธรรมนี้ที่เธอกอดเอาไว้
ความเชื่อในเรื่องที่เธอเอาไปขายต่อไว้
สำหรับคนที่แกว่งเท้าหาเสี้ยน
พวกเขากลับยังใช้ชีวิตอยู่และสบายใจเฉิบ
ใช้ชีวิตอยู่และสบายใจเฉิบ
Gone but not forgotten
You cut me down just to watch me bleed
Gone but not forgotten
I gave you the last word
And that's the last thing you'll take from me
จากไปแต่ไม่ได้ถูกลืม
เธอตัดฉันทิ้งไปแค่เพื่ออยากเห็นฉันเลือดไหลออกมา
จากไปแต่ไม่ได้ถูกลืม
ฉันสัญญาคำสุดท้ายกับเธอเลย
และนั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอจะได้จากฉัน
Last thing you'll take from me
Last thing you'll take from me
นั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอจะได้จากฉัน
นั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอจะได้จากฉัน