เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Smile – Gorgon City ft. Elderbrook

Single ใหม่จาก Gorgon City ที่ตื้ดหน่อยๆ แต่ก็สบายๆ เหมาะสำหรับงานปาร์ตี้ริมทะเลเป็นอย่างมาก เดี๊ยนชอบความฟังได้เรื่อยๆ ของเพลงนะ และจังหวะที่ไม่ได้เยอะจนเกินไปด้วย เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

The trees are stripped back

And the skies are dark winds

Oh when the leaves hit the ground

They take flight

Oh little one, don't cry for the winter

I know you're cold for a little while

See the mist in the distance linger

And you smile

ต้นไม้มันปลิวหงายหลังไป

และท้องฟ้าเต็มไปด้วยลมทะมึน

โอ้ เมื่อใบไม้ร่วงลงสู่พื้น

พวกมันก็ลอยลมไปไกล

โอ้ เจ้าตัวน้อย อย่าร้องไห้ให้กับฤดูหนาวเลยนะ

ฉันรู้ว่าคุณคงหนาวแค่ชั่วครู่เดียวแหละ

มองเห็นหมอกในความห่างไกลที่มีอยู่

และคุณก็ยิ้ม

 

But you smile like everything's alright

Alright when you smile

Oh but you smile like everything's alright

Alright when you smile

แต่รอยยิ้มของคุณนั้นเหมือนกับว่าทุกอย่างสบายดี

สบายดีเมื่อคุณยิ้มออกมา

โอ้ แต่รอยยิ้มของคุณนั้นเหมือนกับทุกอย่างนั้นสบายดี

สบายดีเมื่อคุณยิ้มออกมา

 

Look at me in the cool breeze

Put my head high in the bright light

You know I pick up pace when I take lead

Another look in your eyes

Just us when the dust goes in

So keep close when the cold bites

Only wanna keep on holding

You smile

มองฉันสิท่ามกลางสาวลมเย็น

เชิดหน้าเข้าไว้ในแสงสว่าง

คุณก็รู้ว่าฉันเป็นผู้เลือกหนทางและนำไป

คุณมองฉันอีกครั้ง

แค่พวกเราเมื่อฝุ่นนั้นมันได้พัดหายไป

เพราะฉะนั้นเข้ามาใกล้ๆ สิเมื่อความหนาวกำลังกัดกินคุณ

ก็แค่อยากจะกอดคุณเอาไว้

รอยยิ้มของคุณ

 

But you smile like everything's alright

Alright when you smile

Oh but you smile like everything's alright

Alright when you smile

แต่รอยยิ้มของคุณนั้นเหมือนกับว่าทุกอย่างสบายดี

สบายดีเมื่อคุณยิ้มออกมา

โอ้ แต่รอยยิ้มของคุณนั้นเหมือนกับทุกอย่างนั้นสบายดี

สบายดีเมื่อคุณยิ้มออกมา

 

 (Smile)

I carry you away to a good place

I carry you

There's nothing in my way

Nothing in my way

But I carry you, oh, I carry you

(รอยยิ้ม)

ฉันกอดคุณเอาไว้ไปสู่สถานที่ดีๆ

ฉันกอดคุณ

มันจะไม่มีอะไรมาขวางทางฉัน

ไม่มีอะไรมาขวางทางฉัน

แต่ฉันกอดคุณเอาไว้ ฉันกอดคุณเอาไว้

 

But you smile like everything's alright

Alright when you smile

Oh but you smile like everything's alright

Alright when you smile

แต่รอยยิ้มของคุณนั้นเหมือนกับว่าทุกอย่างสบายดี

สบายดีเมื่อคุณยิ้มออกมา

โอ้ แต่รอยยิ้มของคุณนั้นเหมือนกับทุกอย่างนั้นสบายดี

สบายดีเมื่อคุณยิ้มออกมา

 

When you smile

But you smile like everything's alright

Alright when you smile

เมื่อคุณยิ้ม

แต่คุณยิ้มเหมือนทุกอย่างสบายดี

ยิ้มเมื่อทุกอย่างสบายดี