แปลเพลง Soda – James Reid & CARELESS Ft. Nadine Lustre & Massiah
เพลง R&B สนุกๆ ที่ทันสมัยและฟังเพลินมากๆ เลยจาก James Reid นอกจากนั้นยังมีศิลปินมากมายอย่าง CARELESS Nadine Lustre และ Massiah คืองานดีมากเลยค่ะ เป็นอีกเพลงใหม่ที่น่าจับตามองมากจริงๆ และเป็นเพลงที่เดี๊ยนอยาหยิบมาแปล เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
Grab your shit, I'm on my way
We'll work it out, it's just a phase
Got it tuned to the right frequency (It's just love)
I don't wanna miss that wave
ตั้งสติไว้ ฉันกำลังไป
เราจะทำมันให้สำเร็จ มันเป็นแค่ช่วงหนึ่งเท่านั้น
มาจูนคลื่นให้กลับมาให้อยู่ในความถี่ที่ถูกต้อง (มันแค่ความรัก)
ฉันไม่อยากพลาดคลื่นนั้นไปเลย
Out of control
That's the way I like it, unpredictable
Why you wanna fight it?
How can we know if we don't go?
Just don't stop movin' your feet
อยู่นอกการควบคุม
นั้นคือแบบที่ฉันชอบ ทำนายไม่ได้
ทำไมคุณถึงอยากจะสู้มันด้วยล่ะ?
เราจะรู้ได้อย่างไรหากเราไม่ไป?
แค่หยุดขยับเท้าหน่อยเถอะ
It's not a straight line, it's all a part of the ride
Can we take time? Don't lose the stars in your eyes
We could stay high or we could fall with the tide
Just ride
มันไม่ใช่เส้นตรง ทั้งหมดนี้เป็นแค่ส่วนหนึ่งของการก้าวหน้าเท่านั้น
เราใช้เวลาสักหน่อยได้ไหม? อย่าเสียแววตาที่เป็นประกายแบบนั้นของคุณไปเลย
เราสามารถมีความสุขหรือเราจะร่วงลงไปในกระแสน้ำ
แค่เดินหน้าไป
It's not a straight line, it's all a part of the ride
Can we take time? Don't lose the stars in your eyes
We could stay high or we could fall with the tide
Just ride
มันไม่ใช่เส้นตรง ทั้งหมดนี้เป็นแค่ส่วนหนึ่งของการก้าวหน้าเท่านั้น
เราใช้เวลาสักหน่อยได้ไหม? อย่าเสียแววตาที่เป็นประกายแบบนั้นของคุณไปเลย
เราสามารถมีความสุขหรือเราจะร่วงลงไปในกระแสน้ำ
แค่เดินหน้าไป
Know you're goin' through a lot these days
And everything feels like a rush these days
Pain can wake you up and raise you
Can't explain, is it love that's playin'?
Nobody knows where this all goes
Just let it flow
รู้ว่าคุณกำลังจะผ่านคืนวันเหล่านี้ไป
และทุกอย่างจะทำให้รู้สึกเหมือนเร่งรีบไปตลอดในช่วงนี้
ความเจ็บปวดจะทำให้คุณตื่นขึ้นและดึงคุณขึ้นมา
ไม่อาจจะอธิบาย นี้เป็นความรักหรือแค่เล่นเกมส์?
ไม่มีใครรู้ว่ามันจะไปที่ไหน
ให้มันไหลไปเถอะ
Out of control
That's the way I like it, unpredictable
Why you wanna fight it?
How can we know if we don't go?
Just don't stop movin' your feet
อยู่นอกการควบคุม
นั้นคือแบบที่ฉันชอบ ทำนายไม่ได้
ทำไมคุณถึงอยากจะสู้มันด้วยล่ะ?
เราจะรู้ได้อย่างไรหากเราไม่ไป?
แค่หยุดขยับเท้าหน่อยเถอะ
It's not a straight line, it's all a part of the ride
Can we take time? Don't lose the stars in your eyes
We could stay high or we could fall with the tide
Just ride
มันไม่ใช่เส้นตรง ทั้งหมดนี้เป็นแค่ส่วนหนึ่งของการก้าวหน้าเท่านั้น
เราใช้เวลาสักหน่อยได้ไหม? อย่าเสียแววตาที่เป็นประกายแบบนั้นของคุณไปเลย
เราสามารถมีความสุขหรือเราจะร่วงลงไปในกระแสน้ำ
แค่เดินหน้าไป
It's not a straight line, it's all a part of the ride
Can we take time? Don't lose the stars in your eyes
We could stay high or we could fall with the tide
Just ride
มันไม่ใช่เส้นตรง ทั้งหมดนี้เป็นแค่ส่วนหนึ่งของการก้าวหน้าเท่านั้น
เราใช้เวลาสักหน่อยได้ไหม? อย่าเสียแววตาที่เป็นประกายแบบนั้นของคุณไปเลย
เราสามารถมีความสุขหรือเราจะร่วงลงไปในกระแสน้ำ
แค่เดินหน้าไป
Just ride
Just ride
It's not a straight line, it's all a part of the ride
Can we take time? Don't lose the stars in your eyes
We could stay high or we could fall with the tide
Just ride
แค่เดินหน้าไป
แค่เดินหน้าไป
มันไม่ใช่เส้นตรง ทั้งหมดนี้เป็นแค่ส่วนหนึ่งของการก้าวหน้าเท่านั้น
เราใช้เวลาสักหน่อยได้ไหม? อย่าเสียแววตาที่เป็นประกายแบบนั้นของคุณไปเลย
เราสามารถมีความสุขหรือเราจะร่วงลงไปในกระแสน้ำ
แค่เดินหน้าไป