เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Some Girl – Andy Grammer

Naïve เป็นอัลบั้มใหม่ของศิลปินอย่าง Andy Grammer ซึ่งเป็นศิลปินชาวอเมริกันที่ค่อนข้างมาแรง ด้วยการทำเพลงรักที่มีเนื้อหาอ่อนโยนอบอุ่นแบบเป็นผู้ใหญ่ ฟังแล้วรู้สึกอบอุ่นหัวใจอย่างมาก เรียกได้ว่าดีงามมากๆ ซึ่งในเพลงนี้เองก็เป็นเพลงที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับความรักแบบโรแมนติก เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

How does a stranger walk into my life

And change what I thought it meant to be alive?

It's crazy how you went from bein' just some girl

คนแปลกหน้าเดินเข้ามาในชีวิตของฉันได้อย่างไร

และเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันคิดว่ามันมีความหมายในการมีชีวิต

มันบ้ามากเมื่อคิดว่าคุณมาจากผู้หญิงทั่วไปคนหนึ่ง

 

I didn't know you, I didn't even know me

I was a soldier, I was a one man army

I thought the future didn't apply to me

And when I met you, come on, I was 23 and

Oh, now you're every, oh, thing to me

I wouldn't ever believed ya if you told me

ฉันไม่รู้จักคุณ และฉันไม่รู้จักตัวฉันเองด้วยซ้ำ

ฉันเคยเป็นทหาร อยู่ในกองทัพ

ฉันคิดว่าอนาคตของฉันไม่ได้สวยหรูเท่าไหร่

และเมื่อฉันได้พบคุณ เอาน่า ตอนนั้นฉันอายุ 23 เอง

โอ้ ตอนนี้คุณคือทุกอย่างสำหรับฉัน

ฉันจะไม่เชื่อคุณด้วยซ้ำก่อนหน้านี้ถ้าคุณได้บอกฉัน

 

How does a stranger walk into my life

And change what I thought it meant to be alive?

It's crazy how you went from being just some girl

Oh-oh, to bein' my whole world

To bein' my whole world

คนแปลกหน้าเดินเข้ามาในชีวิตของฉันได้อย่างไร

และเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันคิดว่ามันมีความหมายในการมีชีวิต

มันบ้ามากเมื่อคิดว่าคุณมาจากผู้หญิงทั่วไปคนหนึ่ง

โอ้ โอ้ แล้วกลายมาเป็นโลกทั้งใบของฉัน

แล้วกลายมาเป็นโลกทั้งใบของฉัน

 

And now you're my soulmate

And you get my shit if I die

And we got our own home

You're the mother of my child

There's nothing that I don't

That I do not know about your life

You're my one phone call

Ain't that shit wild?

และตอนนี้คุณเป็นเนื้อคู่ของฉัน

และคุณจะได้สมบัติของฉันไปหากฉันตาย

และเราได้มีบ้านของเราเอง

คุณคือแม่ของลูกของฉัน

ไม่มีอะไรที่ฉันไม่ทำ

ที่ฉันไม่รู้เกี่ยวกับชีวิตของคุณ

คุณคือสายโทรศัพท์เพียงสายเดียวของฉัน

มันไม่ฟังดูบ้าหรอกหรือ?

 

How does a stranger walk into my life (Oh)

And change what I thought it meant to be alive?

It's crazy how you went from bein' just some girl

To bein' my whole world

To bein' my whole world

(To bein' my whole world)

คนแปลกหน้าเดินเข้ามาในชีวิตของฉันได้อย่างไร

และเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันคิดว่ามันมีความหมายในการมีชีวิต?

มันบ้ามากเมื่อคิดว่าคุณมาจากผู้หญิงทั่วไปคนหนึ่ง

แล้วกลายมาเป็นโลกทั้งใบของฉัน

แล้วกลายมาเป็นโลกทั้งใบของฉัน

(แล้วกลายมาเป็นโลกทั้งใบของฉัน)

 

You could be, you could be gone (Uh)

Just a decision I coulda got wrong

But now you're the, now you're the one for me, always

I was just lucky and dumb

I got in early with someone who was

Better than anything I coulda foreseen, so tell me

คุณสามารถ คุณสามารถจากไปได้นะ (โอ้)

แค่การตัดสินใจที่ฉันอาจจะทำผิดพลาด

แต่ตอนนี้คุณเป็น ตอนนี้คุณเป็นคนที่ใช่ในชีวิตของฉัน เสมอมา

ฉันเป็นแค่คนที่โชคดีและโง่เง่า

ฉันได้เจอคนคนหนึ่งที่

ดีกว่าทุกอย่างที่ฉันจะพอมีได้เร็วกว่าที่คิด เพราะงั้นบอกฉันสิ

 

How does a stranger walk into my life

And change what I thought it meant to be alive?

It's crazy how you went from being just some girl

To bein' my whole world, ooh-ooh

To bein' my whole world, ooh-ooh

คนแปลกหน้าเดินเข้ามาในชีวิตของฉันได้อย่างไร

และเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันคิดว่ามันมีความหมายในการมีชีวิต?

มันบ้ามากเมื่อคิดว่าคุณมาจากผู้หญิงทั่วไปคนหนึ่ง

แล้วกลายมาเป็นโลกทั้งใบของฉัน โอ้ โอ้

แล้วกลายมาเป็นโลกทั้งใบของฉัน โอ้ โอ้

 

How does a stranger walk into my life

And change what I thought it meant to be alive?

It's crazy how you went from bein' just some girl

Bein' just some girl

คนแปลกหน้าเดินเข้ามาในชีวิตของฉันได้อย่างไร

และเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันคิดว่ามันมีความหมายในการมีชีวิต?

มันบ้ามากเมื่อคิดว่าคุณมาจากผู้หญิงทั่วไปคนหนึ่ง

เป็นแค่ผู้หญิงทั่วไปคนหนึ่ง