แปลเพลง Something’s Gotta Give – Camila Cabello
![Camila](http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2018/01/Camila-620x264.jpg)
เดี๋ยนรักความเป็น Camila Cabello ในอัลบั้มนี้ของเธอมากค่ะ แน่นอนว่าเธอกลายเป็นศิลปินหญิง A-List อย่างไม่ต้องสงสัย ในเพลงนี้เองมีความเป็นบัลลาดช้าๆ ซึ้งๆ ที่ฟังแล้วต้องหลงรักสาวน้อยคนนี้มากกว่าเดิมแน่นอนค่ะ มาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Camila ปี 2018 ของเธอกัน
Loving you, I thought I couldn't get no higher
Your November rain could set the night on fire, night on fire
But we could only burn so long
Counterfeit emotions only run skin deep
Know you're lying when you're lying next to me, next to me
How did we get so far gone?
การรักคุณนั้น ฉันคิดไว้ว่ามันจะไม่มีทางมากไปกว่านี้
ฝนฤดูพฤศจิกายนของคุณนั้นทำให้ค่ำคืนนี้ร้อนเป็นไฟ คืนนี้ร้อนเป็นไฟ
แต่เราทำได้เพียงเผาไหม้ยาวนานเกินไป
ความรู้สึกจอมปลอมนั้นอยู่ลึกลงไปในผิวหนัง
รู้ว่าคุณกำลังโกหกเมื่อคุณนอนอยู่ข้างฉัน นอนข้างฉัน
เราไปไกลขนาดนั้นได้อย่างไร?
I should know by now
You should know by now
We should know by now
ฉันควรจะรู้ได้แล้วตอนนี้
คุณควรจะรู้ได้แล้วตอนนี้
เราควรจะรู้แล้วตอนนี้
Something's gotta give, something's gotta break
But all I do is give, and all you do is take
Something's gotta change, but I know that it won't
No reason to stay is a good reason to go
Is a good reason to go, ooh
บางสิ่งต้องยอมปล่อยไป บางสิ่งต้องหยุดลง
แต่ทุกอย่างที่ฉันทำคือการให้ และคุณทำเพียงแต่รับไป
บางสิ่งต้องเปลี่ยน แต่ฉันรู้ว่ามันจะไม่เป็นแบบนั้น
ไม่มีเหตุผลที่จะอยู่นั้นแหละคือเหตุผลดีๆ ที่จะไป
I have never heard a silence quite so loud
I walk in the room and you don't make a sound, make a sound
You're good at making me feel small
If it doesn't hurt me, why do I still cry?
If it didn't kill me, then I'm half alive, half alive
How did we get so far gone?
ฉันไม่เคยรู้สึกว่าความเงียบมันดังขนาดนี้
ฉันเดินไปในห้องและคุณไม่ทำเสียงใดๆ เลย ไม่เลย
คุณเก่งนักล่ะเรื่องทำให้ฉันรู้สึกตัวเล็กจ้อย
ถ้ามันไม่ได้ทำร้ายฉัน ทำไมฉันยังร้องไห้อยู่ล่ะ?
ถ้ามันไม่ได้ฆ่าฉัน งั้นฉันก็มีชีวิตอยู่แค่ครึ่งเดียว ครึ่งเดียว
เราไปไกลขนาดนั้นได้อย่างไร?
I should know by now
You should know by now
We should know by now
ฉันควรจะรู้ได้แล้วตอนนี้
คุณควรจะรู้ได้แล้วตอนนี้
เราควรจะรู้แล้วตอนนี้
Something's gotta give, something's gotta break
But all I do is give, and all you do is take
Something's gotta change, but I know that it won't
No reason to stay is a good reason to go
Is a good reason to go
บางสิ่งต้องยอมปล่อยไป บางสิ่งต้องหยุดลง
แต่ทุกอย่างที่ฉันทำคือการให้ และคุณทำเพียงแต่รับไป
บางสิ่งต้องเปลี่ยน แต่ฉันรู้ว่ามันจะไม่เป็นแบบนั้น
ไม่มีเหตุผลที่จะอยู่นั้นแหละคือเหตุผลดีๆ ที่จะไป
นั้นแหละคือเหตุผลดีๆ ที่ต้องไป
I should know by now, you should know by now
I think I'm breaking right now, ooh
I should know by now, you should know by now
I think I'm breaking right now
ฉันน่าจะรู้ได้แล้วตอนนี้ คุณน่าจะรู้ได้แล้วตอนนี้
ฉันคิดว่าฉันกำลังแหลกสลายตอนนี้ โอ้
ฉันน่าจะรู้แล้วตอนนี้ คุณน่าจะรู้แล้วตอนนี้
ฉันคิดว่าฉันกำลังแหลกสลายตอนนี้ โอ้
Something's gotta give, something's gotta break
But all I do is give, and all you do is take
Something's gotta change, but I know that it won't
No reason to stay is a good reason to go
Is a good reason to go, ooh
Something's gotta give
ฉันไม่เคยรู้สึกว่าความเงียบมันดังขนาดนี้
ฉันเดินไปในห้องและคุณไม่ทำเสียงใดๆ เลย ไม่เลย
คุณเก่งนักล่ะเรื่องทำให้ฉันรู้สึกตัวเล็กจ้อย
ถ้ามันไม่ได้ทำร้ายฉัน ทำไมฉันยังร้องไห้อยู่ล่ะ?
ถ้ามันไม่ได้ฆ่าฉัน งั้นฉันก็มีชีวิตอยู่แค่ครึ่งเดียว ครึ่งเดียว
เราไปไกลขนาดนั้นได้อย่างไร?
บางสิ่งที่เราต้องปล่อยมันไป