เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Souvenir – Selena Gomez

ตอนนี้สาว Selena Gomez ออกเพลงในอัลบั้ม Rare มารัวมากกก เหมือนกลัวแฟนเพลงเหงา แต่ละเพลงก็ดีมากๆ เพลงนี้เป็นหนึ่งในเพลงของนางที่เพิ่งปล่อยออกมาและเดี๊ยนชอบมากที่สุด ตัวเพลงดีงาม ฟังสบายๆ มีความเซ็กซี่เล็กๆ ตามสไตล์ของสาวเซลโก้ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Chills

สบายๆ

 

New York back in August, tenth floor balcony

Smoke is floating over Jane and Greenwich street

Goosebumps from your wild eyes when they're watching me

Shivers dance down my spine, head down to my feet

นิวยอร์คเมื่อเดือนกันยายน ระเบียงชั้นสิบ

ควันลอยอยู่เหนือถนน Jane และ Greenwich

ขนลุกจากดวงตาที่บ้าคลั่งเมื่อพวกเขากำลังมองมาที่ฉัน

กระดูกสันหลังของฉันสั่นไปหมด ตั้งแต่หัวจรดเท้าเลย

 

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes

Egyptian blue

Something I've never had without you

แหวกว่ายในดวงตาของคุณ ในดวงตาของคุณ ในดวงตาของคุณ

สีน้ำเงินอียิปต์

บางสิ่งที่ฉันไม่เคยมีเมื่อไม่มีคุณ

 

You're giving me chills at a hundred degrees

It's better than pills how you put me to sleep

Calling your name, the only language I can speak

Taking my breath, a souvenir that you can keep

คุณทำให้ฉันรู้สึกสบายใจแม้จะอยู่ในอากาศกว่าร้อยองศา

มันดีกว่ายาซะอีก การที่คุณทำให้ฉันหลับลงได้

เรียกชื่อคุณ ภาษาเดียวที่ฉันพูดได้

เอาลมหายใจฉันไป ของฝากเดียวที่คุณจะเก็บเอาไว้ได้

 

Giving me chills

Chills

ทำให้ฉันสบายใจ

สบายใจเหลือเกิน

 

Sunset Tower lobby, waiting there for me

In the elevator, fumble for your key

Kissed in every corner, Presidential Suite

Opened that Bordeaux from 1993

ที่ล็อบบี้ตึกยามพระอาทิตย์ตก รอฉันอยู่ตรงนั้น

ในลิฟต์ คลำหากุญแจของคุณ

จูบกันในทุกๆ มุม ห้องสวีทหรูแบบ Presidential Suite

เปิดไวน์ Bordeaux จาก 1993

 

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes

Egyptian blue

Something I've never had without you

แหวกว่ายในดวงตาของคุณ ในดวงตาของคุณ ในดวงตาของคุณ

สีน้ำเงินอียิปต์

บางสิ่งที่ฉันไม่เคยมีเมื่อไม่มีคุณ

 

You're giving me chills at a hundred degrees

It's better than pills how you put me to sleep

Calling your name, the only language I can speak

Taking my breath, a souvenir that you can keep

คุณทำให้ฉันรู้สึกสบายใจแม้จะอยู่ในอากาศกว่าร้อยองศา

มันดีกว่ายาซะอีก การที่คุณทำให้ฉันหลับลงได้

เรียกชื่อคุณ ภาษาเดียวที่ฉันพูดได้

เอาลมหายใจฉันไป ของฝากเดียวที่คุณจะเก็บเอาไว้ได้

 

Giving me chills

ทำให้ฉันสบายใจ

 

Take my, take-take my breath away just like

Take my breath away just like a souvenir

Take my, take-take my breath away just like

Take my breath away just like a souvenir

เอาไป เอาไป เอาลมหายใจของฉันไปเหมือนกับ

เอาลมหายใจของฉันไปเหมือนกับมันเป็นของฝาก

เอาไป เอาไป เอาลมหายใจของฉันไปเหมือนกับ

เอาลมหายใจของฉันไปเหมือนกับมันเป็นของฝาก

 

You're giving me chills at a hundred degrees (A hundred)

It's better than pills how you put me to sleep (Puts me, yeah)

Calling your name, the only language I can speak

Taking my breath, a souvenir that you can keep

คุณทำให้ฉันรู้สึกสบายใจแม้จะอยู่ในอากาศกว่าร้อยองศา (ร้อยองศา)

มันดีกว่ายาซะอีก การที่คุณทำให้ฉันหลับลงได้ (ทำให้ฉัน)

เรียกชื่อคุณ ภาษาเดียวที่ฉันพูดได้

เอาลมหายใจฉันไป ของฝากเดียวที่คุณจะเก็บเอาไว้ได้

 

Giving me chills

Take my, take-take my breath away just like (You're giving me chills)

Take my breath away just like a souvenir

Giving me chills

Take my, take-take my breath away just like (You're giving me chills)

Take my breath away just like a souvenir

ทำให้ฉันสบายใจ

เอาไป เอาไป เอาลมหายใจของฉันไปเหมือนกับว่า (คุณทำให้ฉันสบายใจ)

เอาลมหายใจของฉันไปเหมือนกับของฝาก

ทำให้ฉันสบายใจ

เอาไป เอาไป เอาลมหายใจของฉันไปเหมือนกับว่า (คุณทำให้ฉันสบายใจ)

เอาลมหายใจของฉันไปเหมือนกับของฝาก