MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Spotlight – Marshmello x Lil Peep

ความที่นี้คือผลงานหนึ่งของ Marshmello นั้นทำให้เดียนหยิบเพลงนี้มาแปลอย่างไม่ต้องคิดอะไรมาก โดยเพลงนี้ก็ได้ Lil Peep มาร่วมงานด้วย ตัวเพลงแม้จะมีเนื้อเพลงที่เศร้าๆ นิดหน่อยแต่ก็ทำออกมาได้ไม่น่าเบื่อเลยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Lovin' you is like a fairytale

I just can't pick up the phone again

This time, I'll be on my own, my friend

One more time, I'm all alone again

การรักคุณนั้นมันเหมือนเทพนิยาย

ฉันแค่ไม่อาจจะรับโทรศัพท์ได้อีกครั้ง

ครั้งนี้ ฉันจะอยู่ได้ด้วยตัวคนเดียว เพื่อนรัก

อีกแค่ครั้งเดียวเท่านั้น ฉันจะอยู่คนเดียวอีกครั้ง

 

Sex with you is like I'm dreamin', and

I just wanna hear you scream again

Now you're gone, I can't believe it

Time I spent with you deceivin' me

I don't care if you believe in me

I still wonder why you're leavin' me

I don't care if you believe me

I still wonder why you tease me

การมีอะไรกับคุณมันเหมือนกับฉันกำลังฝันไป และ

ฉันแค่อยากจะได้ยินเสียงคุณกรีดร้องอีกครั้ง

ตอนนี้คุณจากไปแล้ว และฉันไม่อาจจะทำใจเชื่อได้

เวลาที่ใช้ไปกับการโดนคุณหลอกลวง

ฉันไม่สนใจหรอกว่าคุณจะเชื่อในตัวฉันไหม

ฉันยังคงสงสัยว่าทำไมคุณต้องทิ้งฉันไปด้วย

ฉันไม่สนใจว่าคุณจะเชื่อฉันไหม

ฉันยังคงสงสัยว่าทำไมคุณต้องมาแกล้งฉันด้วย

 

And if I'm takin' this the wrong way

I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'

And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)

I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

และถ้าฉันกำลังทำอะไรผิดไป

ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าคุณสามารถเล่าให้ฉันฟังได้ทุกเรื่องที่คุณกำลังคิดอยู่

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าฉันได้จางหายไปแล้ว เครื่องดื่มทั้งหลายที่ฉันกำลังดื่มนั้น

และถ้าฉันกำลังทำอะไรผิดไป (ผิดไป)

ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าคุณสามารถเล่าให้ฉันฟังได้ทุกเรื่องที่คุณกำลังคิดอยู่

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

 

When the moon hit your skin, I could see you and him

Not you and me, yeah, but it's just you and me, yeah

When the sun shines above, you wake up with the one you love

Not you and me, yeah, but it's just you and me, yeah

(All alone again)

เมื่อแสงจันทร์กระทบผิวของคุณ ฉันสามารถเห็นคุณกับเขา

ไม่ใช่คุณกับฉัน ใช่แล้ว แต่มันเป็นเพียงแค่คุณกับฉัน ใช่

และเมื่อแสงอาทิตย์ส่องอยู่ด้านบนนั้น คุณตื่นขึ้นมากับคนรัก

ไม่ใช่คุณกับฉัน ใช่แล้ว แต่มันก็มีเพียงแค่คุณกับฉันนี้นา

(โดดเดี่ยวอีกครั้ง)

 

Sex with you is like I'm dreamin', and

I just wanna hear you scream again

Now you're gone, I can't believe it

Time I spent with you deceivin' me

I don't care if you believe in me

I still wonder why you're leavin' me

I don't care if you believe me

I still wonder why you tease me

การมีอะไรกับคุณมันเหมือนกับฉันกำลังฝันไป และ

ฉันแค่อยากจะได้ยินเสียงคุณกรีดร้องอีกครั้ง

ตอนนี้คุณจากไปแล้ว และฉันไม่อาจจะทำใจเชื่อได้

เวลาที่ใช้ไปกับการโดนคุณหลอกลวง

ฉันไม่สนใจหรอกว่าคุณจะเชื่อในตัวฉันไหม

ฉันยังคงสงสัยว่าทำไมคุณต้องทิ้งฉันไปด้วย

ฉันไม่สนใจว่าคุณจะเชื่อฉันไหม

ฉันยังคงสงสัยว่าทำไมคุณต้องมาแกล้งฉันด้วย

 

And if I'm takin' this the wrong way

I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'

And if I'm taking this the wrong way (wrong way)

I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

และถ้าฉันกำลังทำอะไรผิดไป

ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าคุณสามารถเล่าให้ฉันฟังได้ทุกเรื่องที่คุณกำลังคิดอยู่

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าฉันได้จางหายไปแล้ว เครื่องดื่มทั้งหลายที่ฉันกำลังดื่มนั้น

และถ้าฉันกำลังทำอะไรผิดไป (ผิดไป)

ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าคุณสามารถเล่าให้ฉันฟังได้ทุกเรื่องที่คุณกำลังคิดอยู่

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

 

When the moon hit your skin, I could see you and him

Not you and me, yeah

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

When the sun shines above, you wake up with the one you love

Not you and me, yeah

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

It's when you put me in the spotlight (spotlight)

(Spotlight, spotlight)

เมื่อแสงจันทร์กระทบผิวของคุณ ฉันสามารถเห็นคุณกับเขา

ไม่ใช่คุณกับฉัน

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

และเมื่อแสงอาทิตย์ส่องอยู่ด้านบนนั้น คุณตื่นขึ้นมากับคนรัก

ไม่ใช่คุณกับฉัน

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

นั้นคือเมื่อตอนที่คุณวางฉันลงไปในแสงสปอตไลท์  (แสงสปอตไลท์ )

(แสงสปอตไลท์ แสงสปอตไลท์)