แปลเพลง Starboy – The Weeknd Ft.Daft Punk

เพลงใหม่จาก The Weeknd ที่ดูเหมือนว่าจะตัดผมใหม่นะ แต่คุณภาพเสียงยังดีเหมือนเดิมและงานเพลงยังดีเหมือนเดิมและเนื้อเพลงนี้ยังอวดดีเหมือนเดิม แหมก็คนมันมีดีอ่ะให้ทำไงได้ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
I'm tryna put you in the worst mood, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
Milli point two just to hurt you, ah
All red Lamb’ just to tease you, ah
None of these toys on lease too, ah
Made your whole year in a week too, yah
Main bitch out your league too, ah
Side bitch out of your league too, ah
ฉันไม่ได้จะมาเอาใจแกซะหน่อย ตรงกันข้ามเลยแหละ
รถ P1 ของฉันยังสะอาดกว่ารองเท้าไปโบสถ์ของแกซะอีก
ได้เงินมาเป็นล้านๆ แต่มันก็จิ้บๆ เจ็บมัยล่ะ
ถอยแลมโบกินี่แดงมานี้เพื่อที่จะแกล้งแกเล่นๆ
ของเล่นพวกนี้ฉันซื้อมาหมดเลยเหมือนกันนะ ใช่เลย
รายได้ของแกปีเดียวเท่ากับของฉันแค่อาทิตย์เดียวเองน่า
แกนะไม่มีปัญญาหาผู้หญิงดีๆ ได้หรอก
แม้กระทั่งผู้หญิงข้างทางก็ด้วย อย่าหวังเลย
House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking bout me, I don't see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
บ้านว่างนะ น่าจะหาอะไรมาประดับซักหน่อย
โต๊ะจากไม้ชั้นดีซักสองหมื่นเหรียญเป็นไงล่ะ
เอาไว้ตัดเนื้อเป็นชิ้นบางๆ (น่าจะกัญชานะ)
หลังจากนั้นหล่อนก็จะทำความสะอาดด้วยใบหน้านั้นเลยแหละ ฉันรักที่รักของฉันจริงๆ
แกพูดโอ้อวดเงินของตัวเอง โอ้ยอยากจะหาอะไรมาอุดหู
แกพูดเรื่องฉัน ฉันไม่เห็นจะสนใจเลย
เปลี่ยนแนวตัวเอง ฉันจะไปทางไหนก็ได้
เปลี่ยนแก้วของฉัน ฉันจะหยุดทุกความเจ็บปวด
Look what you've done
I’m a motherfuckin' starboy
Look what you've done
I'm a motherfuckin' starboy
ดูสิว่าแกทำอะไรลงไป
ฉันเป็นดาวเด่นเลยนะ
ดูสิว่าแกทำอะไรลงไป
ฉันเป็นดาวเด่นเลยนะ
Every day a nigga try to test me, ah
Every day a nigga try to end me, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
Pockets overweight, gettin' hefty, ah
Coming for the king, that's a far cry, ah
I come alive in the fall time, I
No competition, I don't really listen
I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
ทุกๆ วันมีไอ้บ้าพยายามจะทดสอบฉัน
ทุกๆ วันมีไอ้บ้าพยายามจะหยุดฉัน
ออกมาจาก Roadster SV นั้น
กระเป๋ามันหนักเงินไปอะ หนักขึ้นเรื่อยๆ เลยด้วย
มาเพื่อตำแหน่งราชา นั้นมันเป็นหนทางที่ยาวไกล
ฉันมีชีวิตขึ้นมาเมื่อถึงช่วงใบไม้ร่วง ฉัน
ไม่มีคู่แข่ง ฉันไม่ได้ฟังเท่าไหร่หรอก
ฉันอยู่ใน Mulsanne สีฟ้าและสนุกกับยา
House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking bout me, I don’t see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
บ้านว่างนะ น่าจะหาอะไรมาประดับซักหน่อย
โต๊ะจากไม้ชั้นดีซักสองหมื่นเหรียญเป็นไงล่ะ
เอาไว้ตัดเนื้อเป็นชิ้นบางๆ (น่าจะกัญชานะ)
หลังจากนั้นหล่อนก็จะทำความสะอาดด้วยใบหน้านั้นเลยแหละ ฉันรักที่รักของฉันจริงๆ
แกพูดโอ้อวดเงินของตัวเอง โอ้ยอยากจะหาอะไรมาอุดหู
แกพูดเรื่องฉัน ฉันไม่เห็นจะสนใจเลย
เปลี่ยนแนวตัวเอง ฉันจะไปทางไหนก็ได้
เปลี่ยนแก้วของฉัน ฉันจะหยุดทุกความเจ็บปวด
Look what you've done
I’m a motherfuckin' starboy
Look what you've done
I'm a motherfuckin’ starboy
ดูสิว่าแกทำอะไรลงไป
ฉันเป็นดาวเด่นเลยนะ
ดูสิว่าแกทำอะไรลงไป
ฉันเป็นดาวเด่นเลยนะ
Let a nigga Brad Pitt
Legend of the fall took the year like a bandit
Bought mama a crib and a brand new wagon
Now she hit the grocery shop looking lavish
Star Trek roof in that Wraith of Khan
Girls get loose when they hear this song
100 on the dash get me close to God
We don't pray for love, we just pray for cars
ปล่อยฉันให้กลายเป็น Brad Pitt เถอะ
ตำนานแห่งฤดูใบไม้ร่วงเหมือนกับโจรเลยแหละ (Brad Pitt เคยเล่น The Legends of the fall)
ซื้อบ้านให้แม่และ wagon คันใหม่
ตอนนี้หล่อนเดินเข้าไปในร้านสะดวกซื้อแล้วทำเหมือนจะเหมาทั้งร้านเลย
เพดานรถ Rolls Royce นี้เห็นมีไฟเหมือนดาวเลยแหละ
สาวๆ ก็ยอมหมดแหละเมื่อได้ยินเพลงนี้
ความเร็วสุดยอดนี้ทำให้ฉันใกล้พระเจ้า
เราไม่สวดภาวนาให้กับความรักหรอก เราภาวนาให้กับรถ
House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking 'bout me, I don't see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
บ้านว่างนะ น่าจะหาอะไรมาประดับซักหน่อย
โต๊ะจากไม้ชั้นดีซักสองหมื่นเหรียญเป็นไงล่ะ
เอาไว้ตัดเนื้อเป็นชิ้นบางๆ (น่าจะกัญชานะ)
หลังจากนั้นหล่อนก็จะทำความสะอาดด้วยใบหน้านั้นเลยแหละ ฉันรักที่รักของฉันจริงๆ
แกพูดโอ้อวดเงินของตัวเอง โอ้ยอยากจะหาอะไรมาอุดหู
แกพูดเรื่องฉัน ฉันไม่เห็นจะสนใจเลย
เปลี่ยนแนวตัวเอง ฉันจะไปทางไหนก็ได้
เปลี่ยนแก้วของฉัน ฉันจะหยุดทุกความเจ็บปวด
Look what you've done
I'm a motherfuckin' starboy
Look what you've done
I'm a motherfuckin' starboy
Look what you've done
I'm a motherfuckin' starboy
Look what you've done
I'm a motherfuckin' starboy
ดูสิว่าแกทำอะไรลงไป
ฉันเป็นดาวเด่นเลยนะ
ดูสิว่าแกทำอะไรลงไป
ฉันเป็นดาวเด่นเลยนะ
ดูสิว่าแกทำอะไรลงไป
ฉันเป็นดาวเด่นเลยนะ
ดูสิว่าแกทำอะไรลงไป
ฉันเป็นดาวเด่นเลยนะ