เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Starstruck – Years & Years

เพลงสนุกๆ จาก Years & Years โดยเพลงนี้เป็น Single นำของอัลบั้มที่สามของ Years & Years ที่กำลังจะปล่อยออกมาในปี 2021 นี้ โดยครั้งนี้จะเป็นอัลบั้มแรกหลังจากที่สมาชิกสองคนของวงอย่าง ได้ลาออกไป Emre Turkmen และ Mikey Goldsworthy เหลือเพียง Olly Alexander เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I can't help it

I get starstruck around you

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันแบบว่าตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

 

I feel like all these people in this room

Don't shine like you

If I could bottle you up

I would sip ya like cosmic juice

ฉันรู้สึกเหมือนว่าผู้คนทั้งหมดในห้องนี้

ไม่ส่องประกายเหมือนคุณ

ถ้าฉันสามารถกระดกคุณได้หมด

ฉันจะจิบคุณเหมือนกับน้ำจากห้วงอวกาศ

 

So gimme that good love

Good good love all night

Don't need your cash

I got my own to spend it on ya if I like

If you wanna dance

Baby let's dance

We can dream until the sunrise

เพราะงั้นมอบความรักดีๆ นั้นให้ฉัน

ความรักดีๆ ทั้งคืน

ไม่ต้องการเงินของคุณ

ฉันมีเงินของฉันที่จะใช้กับคุณหากฉันชอบ

ถ้าคุณอยากจะเต้น

ที่รัก ก็มาเต้นกัน

เราสามารถฝันจนถึงตอนที่พระอาทิตย์ฉายแสง

 

I can't help it

I get starstruck around you

What can I do baby

I can't help it

I get starstruck around you

What can I do

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันแบบว่าตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ฉันจะทำอย่างไรดี ที่รัก

ฉันช่วยอะไรไม่ได้นี้

ฉันแบบว่าตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ฉันจะทำอย่างไรดี

 

There ain't no reason why

I can't speak, think or stop staring at your glow

I wanna tell ya everything that's on my mind baby

Even if I choke

Ooh, yeah

มันไม่มีเหตุผลเลยว่าทำไม

ฉันไม่อาจจะพูด คิด หรือหยุดมองคุณที่ส่องประกาย

ฉันอยากจะบอกคุณทุกอย่างที่ฉันกำลังคิดอยู่ ที่รัก

แม้ว่าถ้าฉันสำลัก

โอ้ ใช่

 

So gimme that good love

Good good love all night

Don't need your cash

I got my own to spend it on ya if I likе

If you wanna dance

Baby let's dance

Wе can dream until the sunrise

เพราะงั้นมอบความรักดีๆ นั้นให้ฉัน

ความรักดีๆ ทั้งคืน

ไม่ต้องการเงินของคุณ

ฉันมีเงินของฉันที่จะใช้กับคุณหากฉันชอบ

ถ้าคุณอยากจะเต้น

ที่รัก ก็มาเต้นกัน

เราสามารถฝันจนถึงตอนที่พระอาทิตย์ฉายแสง

 

I can't help it

I get starstruck around you

What can I do baby

I can't help it

I get starstruck around you

What can I do (when I got my hands on you)

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันแบบว่าตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ฉันจะทำอย่างไรดี ที่รัก

ฉันช่วยอะไรไม่ได้นี้

ฉันแบบว่าตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ฉันจะทำอย่างไรดี (เมื่อฉันวางมือบนตัวคุณ)

 

I'm not giving, not giving you up

I'm not giving, not giving you up

I'm not giving, not giving you up

I'm not giving, not giving you up, up, up, no

I can't help it

I get starstruck around you

What can I do baby

ฉันไม่ปล่อย ฉันไม่ปล่อยคุณไปหรอก

ฉันไม่ปล่อย ฉันไม่ปล่อยคุณไปหรอก

ฉันไม่ปล่อย ฉันไม่ปล่อยคุณไปหรอก

ฉันไม่ปล่อย ฉันไม่ปล่อยคุณไปหรอก ไม่

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันทำตัวไม่ถูกทุกครั้งเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ฉันจะทำอย่างไร ที่รัก

 

Starstruck

Not giving you up

Starstruck

Not giving you up

ทำตัวไม่ถูก

ไม่ปล่อยคุณไปหรอก

ทำตัวไม่ถูก

ไม่ปล่อยคุณไปหรอก

 

I can't help it

I can't help it

I can't help it

I can't help it

I get starstruck around you

What can I do baby

I can't help it

I get starstruck around you

What can I do (oh what can I do)

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันแบบว่าตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ฉันจะทำอย่างไรดี ที่รัก

ฉันช่วยอะไรไม่ได้นี้

ฉันแบบว่าตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ฉันจะทำอย่างไรดี (ฉันจะทำอย่างไรดี)

 

I'm not giving, not giving you up

I'm not giving, not giving you up

I'm not giving, not giving you up

I'm not giving, not giving you up, up, up, no

ฉันไม่ปล่อย ฉันไม่ปล่อยคุณไปหรอก

ฉันไม่ปล่อย ฉันไม่ปล่อยคุณไปหรอก

ฉันไม่ปล่อย ฉันไม่ปล่อยคุณไปหรอก

ฉันไม่ปล่อย ฉันไม่ปล่อยคุณไปหรอก ไม่

 

I can't help it

I get starstruck around you

What can I do

Starstruck

Not giving you up

ฉันช่วยอะไรไม่ได้

ฉันแบบว่าตื่นเต้นจนทำอะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ฉันจะทำอย่างไรดี

อะไรไม่ถูกเมื่ออยู่ใกล้คุณ

ไม่ยอมปล่อยคุณไปหรอก