MENU
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Starving – Hailee Steinfeld, Grey ft. Zedd

น้องหน้าเก๋ Hailee กลับมาแล้ววว โดยส่วนตัวเดี๊ยนชอบเสียงห้าวๆ ของน้องเค้ามากเลยนะเพราะรู้สึกว่าเท่ห์ คือน้องยังไปได้ไกลค่ะ สำหรับเพลงนี้ก็ได้ Zedd มาร่วมงานด้วยและมีกลิ่นอายมันส์ๆ เล็กน้อยพอให้ขยับตัวได้ เรามาแปลเพลงดีเพลงนี้กันเลยค่ะ

 

You know just what to say, shit that scares me

I should just walk away, but I can't move my feet

The more that I know you, the more I want to

Something inside me's changed

I was so much younger yesterday

คำพูดของคุณมันโดนใจฉันจริงๆ นั้นมันทำให้ฉันกลัว

ฉันควรจะเดินออกไป แต่ฉันขยับเท้าไม่ได้เลย

ยิ่งฉันรู้จักคุณมากขึ้นเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งต้องการ

ให้บางสิ่งในตัวฉันเปลี่ยนไปมากเท่านั้น

ฉันในเมื่อวานนั้นช่างเด็กน้อยซะเหลือเกิน

 

I didn't know that I was starving till I tasted you

Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo

By the way, right away, you do things to my body

I didn't know that I was starving till I tasted you

(I didn't, I didn't, I did, I didn't, tasted you

I didn't, I didn't, I did, I didn't, whole damn zoo)

By the way, right away, you do things to my body

I didn't know that I was starving till I tasted you

ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าฉันนั้นหิวโหยมากแค่ไหนจนฉันได้ลิ้มรสคุณ (แอร๊ย)

ไม่ต้องการผีเสื้อในท้องอะไรนั้นหรอกในเมื่อคุณทำให้ฉันปั่นป่วนได้มากกว่านั้น

อย่างไรก็ตาม ตอนนี้ คุณทำบางสิ่งกับร่างกายฉัน

ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าฉันนั้นหิวโหยมากแค่ไหนจนฉันได้ลิ้มรส

(ฉันไม่เคย ไม่เคย ฉันไม่เคยเลย ปั่นป่วนขนาดนั้น)

อย่างไรก็ตาม ตอนนี้ คุณทำบางสิ่งกับร่างกายฉัน

ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าฉันนั้นหิวโหยมากแค่ไหนจนฉันได้ลิ้มรส

 

You know just how to make my heart beat faster

Emotional earthquake, bring on disaster

You hit me head on, got me weak in my knees

Yeah, something inside me's changed

I was so much younger yesterday

So much younger yesterday

คุณรู้วิธีทำให้หัวใจของฉันเต้นเร็วขึ้น

เหมือนกับแผ่นดินไหวทางอารมณ์ นำภัยพิบัติมาให้

คุณโจมดีหัวของฉัน คุณทำให้ฉันทรุดลงด้วยความอ่อนแอ

ใช่เลย บางสิ่งในตัวฉันเปลี่ยนไปมากเท่านั้น

ฉันในเมื่อวานนั้นช่างเด็กน้อยซะเหลือเกิน

เมื่อวานนั้นช่างเด็กน้อยซะเหลือเกิน

 

I didn't know that I was starving till I tasted you

Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo

By the way, right away, you do things to my body

I didn't know that I was starving till I tasted you

(I didn't, I didn't, I did, I didn't, tasted you

I didn't, I didn't, I did, I didn't, whole damn zoo)

By the way, right away, you do things to my body

I didn't know that I was starving till I tasted you

You you, yeah till I tasted you

(I didn't, I didn't, I did, I didn't, tasted you)

I didn't, I didn't, I did, I didn't, whole damn zoo)

By the way, right away, you do things to my body

I didn't know that I was starving till I tasted you

ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าฉันนั้นหิวโหยมากแค่ไหนจนฉันได้ลิ้มรสคุณ (แอร๊ย)

ไม่ต้องการผีเสื้อในท้องอะไรนั้นหรอกในเมื่อคุณทำให้ฉันปั่นป่วนได้มากกว่านั้น

อย่างไรก็ตาม ตอนนี้ คุณทำบางสิ่งกับร่างกายฉัน

ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าฉันนั้นหิวโหยมากแค่ไหนจนฉันได้ลิ้มรส

(ฉันไม่เคย ไม่เคย ฉันไม่เคยเลย ปั่นป่วนขนาดนั้น)

อย่างไรก็ตาม ตอนนี้ คุณทำบางสิ่งกับร่างกายฉัน

ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าฉันนั้นหิวโหยมากแค่ไหนจนฉันได้ลิ้มรส

คุณน่ะ จนกระทั่งฉันได้ลิ้มรสคุณ

(ฉันไม่เคย ไม่เคย ฉันไม่เคยได้ลิ้มรสคุณ)

(ฉันไม่เคย ไม่เคย ฉันไม่เคยเลย ปั่นป่วนขนาดนั้น)

อย่างไรก็ตาม ตอนนี้ คุณทำบางสิ่งกับร่างกายฉัน

ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าฉันนั้นหิวโหยมากแค่ไหนจนฉันได้ลิ้มรส

 

The more that I know you, the more I want to

Something inside me's changed

I was so much younger yesterday

ยิ่งฉันรู้จักคุณมากขึ้นเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งต้องการ

ให้บางสิ่งในตัวฉันเปลี่ยนไปมากเท่านั้น

ฉันในเมื่อวานนั้นช่างเด็กน้อยซะเหลือเกิน