เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Still Breathing – Green Day

Green Day วงร็อคชื่อดังที่หลายหลายคนรู้จัก และติดตามมาอย่างเหนียวแน่นวันนี้พวกเขาได้กลับมาอีกครั้งปรับอัลบั้มใหม่พร้อมเพลงใหม่ที่ออกมาไม่นานก็พาขึ้นติดชาร์ทอันดับหนึ่งไปแล้วทั่วโลกรวมถึงเพลงใหม่นี้ Still Breathing ก็ได้รับการตอบรับอย่างดี

 

I'm like a child looking off on the horizon

I'm like an ambulance that's turning on the sirens

Oh, I'm still alive

I'm like a soldier coming home for the first time

I dodged a bullet and I walked across a landmine

Oh, I'm still alive

ฉันมันก็เหมือนเด็กน้อยที่คอยมองหาเส้นขอบฟ้า

ฉันก็เหมือนรถพยาบาลที่เปิดเสียงไซเรน

ฉันยังคงมีชีวิตอยู่

ฉันเป็นเหมือนทหารที่กลับมาบ้านเป็นครั้งแรก

ฉันหลบกระสุนปืนและฉันเดินข้ามผ่านระเบิด

ฉันยังคงมีชีวิตอยู่

 

Am I bleeding? Am I bleeding from the storm?

Just shine a light into the wreckage, so far away, away

ฉันเลือดไหลหรือเปล่า นี่ฉันจะเลือดออกเพราะพายุหรือเปล่า

แค่ส่องแสงออกมาสู่ซากปรักหักพังจากที่ไกลแสนไกล

 

'Cause I'm still breathing

'Cause I'm still breathing on my own

My head's above the rain and roses

Making my way away

'Cause I'm still breathing

'Cause I'm still breathing on my own

My head's above the rain and roses

Making my way away

My way to you

เพราะฉันยังคงใจอยู่ 

ฉันยังคงหายใจอยู่ด้วยตัวเอง

ศรีษะของฉันมันชูขึ้นผ่านทุกเรื่อวไม่ว่าจะดีหรือร้าย

ทำตามทางของฉัน

เพราะฉันยังคงหายใจอยู่ ได้ด้วยตัวเอง

ศรีษะของฉันมันชูขึ้นผ่านทุกเรื่อวไม่ว่าจะดีหรือร้าย

ทำตามทางของฉัน

ทางของฉันเพื่อไปหาเธอ

 

I'm like a junkie tying off for the last time

I'm like a loser that's betting on his last dime

Oh, I'm still alive

I'm like a son that was raised without a father

I'm like a mother barely keeping it together

Oh, I'm still alive

ฉันเหมือนไอ้พวกขี้ยาที่พยายามจะเลิกเป็นครั้งสุดท้าย

เหมือนไอ้พวกที่แพ้ที่ขอเหรียญสุดท้ายในการต่อชีวิต

ฉันยังคงมีชีวิตอยู่

เหมือนอย่างลูกชายที่เติบโตขึ้นมาได้โดยปราศจากพ่อ

ฉันเหมือนแม่ที่พยายามแทบจะเอาครอบครัวกลับมาอยู่ด้วยกันไม่ได้

ฉันยังมีชีวิตอยู่

 

Am I bleeding? Am I bleeding from the storm?

Just shine a light into the wreckage, so far away, away

ฉันเลือดไหลหรือเปล่า นี่ฉันจะเลือดออกเพราะพายุหรือเปล่า

แค่ส่องแสงออกมาสู่ซากปรักหักพังจากที่อันไกลแสนไกล

 

'Cause I'm still breathing

'Cause I'm still breathing on my own

My head's above the rain and roses

Making my way away

'Cause I'm still breathing

'Cause I'm still breathing on my own

My head's above the rain and roses

Making my way, away, away…

เพราะฉันยังคงใจอยู่ 

ฉันยังคงหายใจอยู่ด้วยตัวเอง

ศรีษะของฉันมันชูขึ้นผ่านทุกเรื่อวไม่ว่าจะดีหรือร้าย

ทำตามทางของฉัน

เพราะฉันยังคงหายใจอยู่ ได้ด้วยตัวเอง

ศรีษะของฉันมันชูขึ้นผ่านทุกเรื่อวไม่ว่าจะดีหรือร้าย

ทำตามทางของฉัน

ทางของฉันเพื่อไปหาเธอ

 

As I walked out on the ledge

Are you scared to death to live?

I've been running all my life

Just to find a home that's for the restless

And the truth that's in the message

Making my way, away, away

เมื่อฉันได้เดินบนหินริมหน้าผา

เธอกลัวไหมที่จะตายหรือจะอยู่

ฉันวิ่งหนีมาตลอดชีวิตของฉัน

เพื่อที่จะหาบ้านที่ฉันจะพักอาศัยได้

และความจริงมันก็อยู่ในข้อความ 

สร้างทางของฉัน ออกไป ออกไป

 

'Cause I'm still breathing

'Cause I'm still breathing on my own

My head's above the rain and roses

Making my way away

'Cause I'm still breathing

'Cause I'm still breathing on my own

My head's above the rain and roses

Making my way, away, away…

'Cause I'm still breathing

'Cause I'm still breathing on my own

My head's above the rain and roses

Making my way, away

My way to you

เพราะฉันยังคงใจอยู่ 

ฉันยังคงหายใจอยู่ด้วยตัวเอง

ศรีษะของฉันมันชูขึ้นผ่านทุกเรื่อวไม่ว่าจะดีหรือร้าย

ทำตามทางของฉัน

เพราะฉันยังคงใจอยู่ 

ฉันยังคงหายใจอยู่ด้วยตัวเอง

ศรีษะของฉันมันชูขึ้นผ่านทุกเรื่อวไม่ว่าจะดีหรือร้าย

ทำตามทางของฉัน

เพราะฉันยังคงใจอยู่ 

ฉันยังคงหายใจอยู่ด้วยตัวเอง

ศรีษะของฉันมันชูขึ้นผ่านทุกเรื่อวไม่ว่าจะดีหรือร้าย

ทำตามทางของฉัน

ทางของฉันออกไปหาคุณ