เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Sweater Weather – The Neighbourhood

ก็แหม ตอนนี้กระแสอินดี้กำลังมาแรง แล้วเดี๊ยนก็มองว่าถึงแม้เพลงนี้จะเป็นเพลงที่เก่าแต่ก็คลาสสิค อินดี้ เซกซี่ แต่แฝงไปด้วยความน่ารักชะมัด นี้เป็นเพลงแรกๆ ที่เดี๊ยนได้ฟังของ The Neighborhood เลยล่ะค่ะ ถึงไม่ใช่เด็กอินดี้ก็ฟังได้นะเอ้อ ถ้าไม่เชื่อเดี๊ยนมาลองแปลเพลงนี้กันดีกว่าจ๊า

 

theneighbourhood

 

All I am is a man

I want the world in my hands

I hate the beach

But I stand in California

With my toes in the sand

Use the sleeves on my sweater

Let's have an adventure

Head in the clouds but my gravity's centered

Touch my neck and I'll touch yours

You in those little high waisted shorts

ทั้งหมดที่ผมเป็นคือลูกผู้ชาย

ผมอยากจะให้โลกทั้งโลกอยุ่ในกำมือ

ผมเกลียดทะเล

แต่ผมอยู่ในแคลิฟอเนีย

เท้าของผมจมอยู่ในผืนทราย

จนผมต้องเอาแขนเสื้อคลุมของผมมาเช็ด

มาผจญภัยกันเถอะ

มุ่งหน้าเข้าไปในหมู่เมฆ แต่เท้าของผมยืนอยู่ที่พื้น

สัมผัสต้นคอผมสิ แล้วผมจะสัมผัสคุณ

ผมเห็นว่าคุณสวมกระโปรงเอวสูงซะด้วย (แล้วไงยะ)

 

Oh

She knows what I think about

And what I think about

One love, two mouths

One love, one house

No shirt, no blouse

Just us, you find out

Nothing that I wouldn’t wanna tell you about, no

โอ้

หล่อนรู้ว่าผมคิดอะไรอยู่

และสิ่งที่ผมคิดอยู่คือ

ความรักเดียว สองริมฝีปาก

ความรักเดียว เวลา 1 ชั่วโมง

ไม่ต้องมีเสื้อของผม ไม่ต้องมีเสื้อของคุณ

มีแต่เรา คุณลองดูนะ

แล้วก็ไม่มีอะไรที่ผมจะต้องบอกคุณอีกแล้ว ไม่มี

 

Cause it's too cold (whoa)

For you here

And now

So let me hold (whoa)

Both your hands in the holes of my sweater

เพราะมันหนาวเหลือเกิน

สำหรับคุณที่อยุ่ที่นี้

และตอนนี้

ให้ฉันกอดคุณเถอะ

เอามือของคุณเข้ามาซุกอยู่ในเสื้อกันหนาวของผมสิ

 

And if I may just take your breath away

I don't mind if there's not much to say

Sometimes the silence guides your mind

To move to a place so far away

The goosebumps start to race

The minute that my left hand meets your waist

And then I watched your face

Put my finger on your tongue

Cause you love to taste yeah

These hearts adore

Everyone the other beats hardest for

และถ้าผมทำให้คุณหายใจไม่ทั่วท้อง

ผมไม่สนใจหรอกนะหากเราไม่ได้พูดอะไรกันเท่าไหร่

บางครั้งความเงียบก็ทำให้คุณคิดอะไรได้

ทำให้คุณไปในสถานที่ที่ไกลออกไป

ในที่ที่น่าพิศวง

ในนาทีที่มือซ้ายของผมสัมผัสกับเอวของคุณ

และผมก็ได้ล้างหน้าของคุณ (เดี๊ยนรู้ว่าทุกคนเข้าใจ -///-)

เอามือของผมไล่ไปตามลิ้นของคุณ

เพราะคุณชอบที่จะลื้มรสมัน

นี้คือสิ่งที่หัวใจของคุณใฝ่หา

สิ่งที่ทำให้หัวใจใครหลายๆ คนเต้นแรงขึ้น

 

Inside this place is warm

Outside it starts to pour

Coming down

One love, two mouths

One love, one house

No shirt, no blouse

Just us, you find out

Nothing that I wouldn’t wanna tell you about, no

No no

สถานที่ในนี้อบอุ่นนะ

ข้างนอกฝนก็เริ่มตกแล้ว

เข้ามาสิ

ความรักเดียว สองริมฝีปาก

ความรักเดียว และบ้านหลังเดียว

ไม่ต้องมีเสื้อของผม ไม่ต้องมีเสื้อของคุณ

มีแต่เรา คุณลองดูนะ

แล้วก็ไม่มีอะไรที่ผมจะต้องบอกคุณอีกแล้ว ไม่มี

ไม่มีหรอก

 

Cause it's too cold (whoa)

For you here

And now

So let me hold (whoa)

Both your hands in the holes of my sweater

Cause it's too cold (whoa)

For you here

And now

So let me hold (whoa)

Both your hands in the holes of my sweater

เพราะมันหนาวเหลือเกิน

สำหรับคุณที่อยุ่ที่นี้

และตอนนี้

ให้ฉันกอดคุณเถอะ

เอามือของคุณเข้ามาซุกอยู่ในเสื้อกันหนาวของผมสิ

เพราะมันหนาวเหลือเกิน

สำหรับคุณที่อยุ่ที่นี้

และตอนนี้

ให้ฉันกอดคุณเถอะ

เอามือของคุณเข้ามาซุกอยู่ในเสื้อกันหนาวของผมสิ

 

Cause it's too cold (whoa)

For you here

And now

So let me hold (whoa)

Both your hands in the holes of my sweater

Cause it's too cold (whoa)

For you here

And now

So let me hold (whoa)

Both your hands in the holes of my sweater

เพราะมันหนาวเหลือเกิน

สำหรับคุณที่อยุ่ที่นี้

และตอนนี้

ให้ฉันกอดคุณเถอะ

เอามือของคุณเข้ามาซุกอยู่ในเสื้อกันหนาวของผมสิ

เพราะมันหนาวเหลือเกิน

สำหรับคุณที่อยุ่ที่นี้

และตอนนี้

ให้ฉันกอดคุณเถอะ

เอามือของคุณเข้ามาซุกอยู่ในเสื้อกันหนาวของผมสิ

 

It's too cold, it's too cold

The hands of my sweater

มันหนาวเกินไปนะ หนาวมากๆ

เอามือเข้ามาในเสื้อกันหนาวของฉันสิ