แปลเพลง Talk – Khalid
เพลงใหม่จาก Khalid ที่ตอนแรกเดี๊ยนฟังแล้วแอบคิดว่าใครร้องวะ ฮ่าๆ เพราะนางไม่ค่อยเอื้อนเลยอะเพลงนี้ อยากให้นางเอื้อนเยอะๆ แต่ยังไงเดี๊ยนก็รักเพลงของ Khalid อยู่ดีค่ะ เพราะมากจริงๆ เพลงนี้เป็นหนึ่งในอัลบั้มปี 2019 ที่ ณ จุดนี้ปล่อยออกมาแค่ 2 Single นั่นก็คือ Better กับ Talk ก็คือเพลงนี้ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Can we just talk? Can we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost, lend me your thoughts
Can't get what we want without knowin'
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can we just talk? Can we just talk?
Figure out where we're goin'
เราลองคุยกันก่อนไหม? เราจะลองคุยกันหน่อยไหม?
คุยกันว่าเรากำลังจะไปที่ไหน
ก่อนที่เราจะหลงทาง ให้ฉันได้ใช้ความคิดของคุณ
ไม่อาจจะได้สิ่งที่เราต้องการหากปราศจากการเรียนรู้
ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
ฉันขอโทษถ้าฉันเดินหน้าไปไกลเกินไป
เราลองคุยกันก่อนไหม? เราจะลองคุยกันหน่อยไหม?
คิดให้ออกเราว่ากำลังจะไปที่ไหน
Yeah, started off right
I can see it in your eyes
I can tell that you're wantin' more
What's been on your mind?
There's no reason we should hide
Tell me somethin' I ain't heard before
ใช่แล้ว เริ่มออกตัวอย่างถูกต้อง
ฉันสามารถมองเห็นมันได้ในดวงตาของคุณ
ฉันบอกได้เลยว่าคุณต้องการอะไรมากขึ้น
คุณคิดอะไรอยู่บ้าง?
ไม่มีเหตุผลที่เราควรซ่อน
บอกฉันสิว่ามีบางอย่างที่ฉันไม่ได้ยินมาก่อน
Oh, I've been dreamin' 'bout it
And it's you I'm on
So stop thinkin' 'bout it
โอ้ ฉันเอาแต่ฝันเฟื่องถึงมัน
และมันคือคุณที่ฉันเอาด้วย
เพราะฉะนั้นเลิกคิดเรื่องมันได้แล้ว
Can we just talk? Can we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost, lend me your thoughts (Yeah)
Can't get what we want without knowin' (No)
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can we just talk? Can we just talk?
Figure out where we're goin'
เราลองคุยกันก่อนไหม? เราจะลองคุยกันหน่อยไหม?
คุยกันว่าเรากำลังจะไปที่ไหน
ก่อนที่เราจะหลงทาง ให้ฉันได้ใช้ความคิดของคุณ
ไม่อาจจะได้สิ่งที่เราต้องการหากปราศจากการเรียนรู้
ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
ฉันขอโทษถ้าฉันเดินหน้าไปไกลเกินไป
เราลองคุยกันก่อนไหม? เราจะลองคุยกันหน่อยไหม?
คิดให้ออกเราว่ากำลังจะไปที่ไหน
Oh, nah
Penthouse view, left some flowers in the room
I'll make sure I leave the door unlocked
Now I'm on the way, swear I won't be late
I'll be there by five o'clock
โอ้ ไม่
วิวเพ้นท์เฮ้าส์ ทิ้งดอกไม้ในห้อง
ฉันจะคอยดูว่าไม่ได้ล็อคประตูเอาไว้
ตอนนี้ฉันกำลังไป สาบานได้ว่าฉันจะไม่สาย
ฉันจะไปอยู่ข้างคุณตอนห้าโมง
Oh, you've been dreamin' 'bout it
And I'm what you want
So stop thinkin' 'bout it
โอ้ ฉันเอาแต่ฝันเฟื่องถึงมัน
และมันคือคุณที่ฉันเอาด้วย
เพราะฉะนั้นเลิกคิดเรื่องมันได้แล้ว
Can we just talk? (Oh) Can we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost, lend me your thoughts
Can't get what we want without knowin'
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can we just talk? Can we just talk?
Figure out where we're goin'
เราลองคุยกันก่อนไหม? (โอ้) เราจะลองคุยกันหน่อยไหม?
คุยกันว่าเรากำลังจะไปที่ไหน
ก่อนที่เราจะหลงทาง ให้ฉันได้ใช้ความคิดของคุณ
ไม่อาจจะได้สิ่งที่เราต้องการหากปราศจากการเรียนรู้
ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
ฉันขอโทษถ้าฉันเดินหน้าไปไกลเกินไป
เราลองคุยกันก่อนไหม? เราจะลองคุยกันหน่อยไหม?
คิดให้ออกเราว่ากำลังจะไปที่ไหน
Figure out where we're goin'
คิดให้ออกว่าเรากำลังจะไปที่ไหน